Dans bien des cas, l'agent ordonnateur ne signait plus, ayant déjà signé en tant qu'agent certificateur. | UN | وفي العديد من الحالات، لم يعد موظف الإقرار يوقع، لأنه سبق له التوقيع بصفته موظف التصديق. |
Si les dépenses à payer accusent, par rapport aux crédits réservés, une augmentation supérieure à un montant spécifié, l'agent certificateur établit un document d'engagement de dépenses révisé. | UN | وعندما يكون هناك تغيير متوقع يتجاوز المبلغ الذي تم حجزه بمقدار محدد، فإن موظف التصديق يصدر وثيقة التزامات معدلة. |
Tout engagement de dépenses doit être au préalable dûment certifié par un agent certificateur désigné à cette fin par le Contrôleur. | UN | ويجب أن يكون كل التزام مصدقا عليه حسب الأصول من قبل موظف التصديق الذي يسميه المراقب المالي لهذا الغرض. |
précédemment certifié par un agent certificateur désigné aux fins de la règle 110.3, la facture n'a pas à être certifiée; aux comptes bancaires est renforcée par l'inclusion de la deuxième phrase dans l'alinéa b). | UN | `1 ' المدفوعات المتصلة مباشرة بالتزام مسجل سبق التصديق عليه من موظف تصديق مسمى لأغراض القاعدة 110-3 ولا تتجاوز مقدار هذا الالتزام، لا تقتضي التصديق على الفاتورة؛ |
Chaque agent certificateur doit spécifier, dans un formulaire établi à cet effet, les obligations qui doivent être réglées. | UN | ويتوقع من كل موظف تصديق أن يرد دون إبطاء مستخدما رسالة محدد شكلها مسبقا ومبينا الالتزامات التي ينبغي تصفيتها. |
Le Directeur exécutif désigne un ou plusieurs fonctionnaires chargés de remplir les fonctions d'agent certificateur des projets pour lesquels le BSP/ONU fournit des services. | UN | ويسمي المدير التنفيذي فردا أو أكثر بوصفهم موظفي تصديق للمشاريع التي يقدم المكتب الخدمات اليها. |
i) L'engagement de dépenses ou la dépense a été certifié par un agent certificateur dûment désigné; | UN | `1 ' موظف التصديق المسمى حسب الأصول قد صدق على الالتزام أو التعهد أو الإنفاق؛ |
i) L'engagement de dépenses ou la dépense a été certifié par un agent certificateur dûment désigné; | UN | `1 ' موظف التصديق المسمى حسب الأصول قد صدق على الالتزام أو التعهد أو الإنفاق؛ |
i) L'engagement de dépenses ou la dépense a été certifié par un agent certificateur dûment désigné; | UN | `1 ' موظف التصديق المسمى حسب الأصول قد صدق على الالتزام أو التعهد أو الإنفاق؛ |
i) L'engagement de dépenses ou la dépense a été certifié par un agent certificateur dûment désigné; | UN | `1 ' موظف التصديق المسمى حسب الأصول قد صدق على الالتزام أو التعهد أو الإنفاق؛ |
i) L'engagement de dépenses ou la dépense a été certifié par un agent certificateur dûment désigné; | UN | `1 ' موظف التصديق المسمى حسب الأصول قد صدق على الالتزام أو التعهد أو الإنفاق؛ |
Respecter les règles relatives à la séparation des fonctions de l'agent certificateur et de l'agent ordonnateur | UN | الامتثال للقواعد المتعلقة بالفصل بين واجبات موظف التصديق وموظف الإقرار. |
Dossier renvoyé par l'agent certificateur pour éclaircissements | UN | أعادها موظف التصديق طلبا للإيضاح |
L'agent certificateur ne peut exercer les fonctions d'ordonnancement assignées en application de la règle 105.6; | UN | ولا يجوز أن يمارس موظف التصديق مهام الاعتماد المسندة وفقا للقاعدة 105-6. |
En outre, il a été indiqué dans six rapports que les opérations comptables du FNUAP étaient régulièrement certifiées par le PNUD et, dans trois rapports, qu'un agent certificateur suppléant n'avait pas été nommé. | UN | وذكر أيضا في 6 تقارير أن معاملات الصندوق كانت تخضع عادة لتصديق برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عليها، وأوضحت 3 تقارير أنه لم تتم تسمية موظف التصديق. |
Un agent certificateur ne peut exercer les fonctions d'approbation assignées en application de la règle 110.5. | UN | ولا يمكن أن يمارس موظف التصديق مهام الموافقة المسندة وفقا للقاعدة 110-5. |
Tous les ordres relatifs aux engagements, décaissements et charges doivent d'abord être signés ( < < certifiés > > ) par un agent certificateur dûment désigné (règle 105.5). | UN | ويجب أن تكون جميع الالتزامات والمصروفات والصرفيات قد وقّع ( " صدق " ) عليها أولا موظف تصديق مسمى حسب الأصول (القاعدة 105-5). |
Tous les engagements de dépenses et dépenses doivent d'abord être signés ( < < certifiés > > ) par un agent certificateur dûment désigné (règle 105.5). | UN | ويجب أن تكون جميع الارتباطات والالتزامات والنفقات قد وقّع ( " صدق " ) عليها أولا موظف تصديق مسمى حسب الأصول (القاعدة 105-5). |
Il sera chargé d'établir les propositions budgétaires du Secrétariat, fera fonction d'agent certificateur et s'occupera des questions bancaires. | UN | وسوف يكون مسؤولا عن إعداد مقترحات الميزانية البرنامجية للأمانة، والعمل بوصفه موظف تصديق والتعامل مع الأمور المصرفية. |
a) Le Directeur exécutif désigne un ou plusieurs fonctionnaires chargés de remplir les fonctions d'agent certificateur pour le BSP/ONU. | UN | )أ( يسمى المدير التنفيذي فردا أو أكثر، بوصفه موظف )موظفي( تصديق للمكتب. |
La règle de gestion financière 105.6 et la circulaire financière no 34 stipulent que < < l'agent certificateur et l'agent ordonnateur ne peuvent être une seule et même personne > > . | UN | وتنص القاعدة 105-6 من النظام المالي والتعميم المالي رقم 34 على أنه " ينبغي ألا يكون موظف التصديق هو نفسه الموظف الآذن بالصرف أو موظف الإقرار " . |
Les fonctions ne sont pas convenablement séparées puisque c'est la même personne qui fait office d'agent certificateur et d'agent ordonnateur. | UN | وفي هذه الظروف، لا يوجد فصل كاف بين الواجبات لأن الشخص نفسه يقوم بوظيفة موظف التصديقات ووظيفة موظف الموافقة. |