ويكيبيديا

    "agents des services d'aide" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • عاملين في مجال المساعدة
        
    • العاملين في مجال المساعدة
        
    • الأفراد المضطلعين
        
    Enquête sur l'exploitation sexuelle de réfugiés du fait d'agents des services d'aide humanitaire en Afrique de l'Ouest UN التحقيق في قيام عاملين في مجال المساعدة الإنسانية بالاستغلال الجنسي للاجئين في غرب أفريقيا
    Enquête sur l'exploitation sexuelle de réfugiés du fait d'agents des services d'aide humanitaire en Afrique de l'Ouest UN التحقيق في قيام عاملين في مجال المساعدة الإنسانية بالاستغلال الجنسي للاجئين في غرب أفريقيا
    57/306. Enquête sur l'exploitation sexuelle de réfugiés du fait d'agents des services d'aide humanitaire en Afrique de l'Ouest UN 57/306 - التحقيق في قيام عاملين في مجال المساعدة الإنسانية بالاستغلال الجنسي للاجئين في غرب أفريقيا
    La législation des trois pays a été soigneusement étudiée, ainsi que les règles, réglementations, directives, codes et pratiques applicables aux agents des services d'aide humanitaire. UN 8 - درست بعناية قوانين البلدان الثلاثة، وكذلك القواعد والأنظمة والمبادئ التوجيهية والمدونات والممارسات التي تحكم العاملين في مجال المساعدة.
    Il enjoint aux factions somaliennes de respecter le droit international humanitaire et les instruments relatifs aux droits de l'homme, de veiller à la sécurité et d'assurer la liberté de circulation de tous les agents des services d'aide humanitaire et de faciliter l'acheminement des secours vers tous ceux qui en ont besoin. UN ويحث المجلس بقوة الفصائل الصومالية على احترام القانون الإنساني الدولي وقانون حقوق الإنسان، وكفالة سلامة جميع الأفراد المضطلعين بالأنشطة الإنسانية وحريتهم في التنقل، وتيسير إيصال الإغاثة الإنسانية إلى جميع المحتاجين إليها.
    Enquête sur l'exploitation sexuelle de réfugiés du fait d'agents des services d'aide humanitaire en Afrique de l'Ouest (A/57/465) UN التحقيق في قيام عاملين في مجال المساعدة الإنسانية بالاستغلال الجنسي للاجئين في غرب أفريقيا (A/57/465)
    Dès les premières allégations selon lesquelles des agents des services d'aide humanitaire et des membres du personnel des missions de maintien de la paix se seraient livrés à des actes d'exploitation et de violence sexuelles en Afrique de l'Ouest, l'ONU a décidé d'agir avec fermeté et célérité. UN 4 - فمنذ أثيرت لأول مرة الادعاءات بالإساءة الجنسية والاستغلال الجنسي من جانب عاملين في مجال المساعدة الإنسانية وحفظ السلام في غرب أفريقيا، والأمم المتحدة مصممة على التصرف بعزم وسرعة.
    b) Note du Secrétaire général transmettant le rapport annuel du Bureau des services de contrôle interne sur l'enquête sur l'exploitation sexuelle de réfugiés du fait d'agents des services d'aide humanitaire en Afrique de l'Ouest (A/57/465); UN (ب) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التحقيق في قيام عاملين في مجال المساعدة الإنسانية بالاستغلال الجنسي للاجئين في غرب أفريقيا (A/57/465)؛
    Ayant examiné le rapport du Bureau des services de contrôle interne relatif à l'enquête sur l'exploitation sexuelle de réfugiés du fait d'agents des services d'aide humanitaire en Afrique de l'Ouest, UN وقد نظرت في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التحقيق في قيام عاملين في مجال المساعدة الإنسانية بالاستغلال الجنسي للاجئين في غرب أفريقيا()،
    1. Prend note du rapport du Bureau des services de contrôle interne relatif à l'enquête sur l'exploitation sexuelle de réfugiés du fait d'agents des services d'aide humanitaire en Afrique de l'Ouest2; UN 1 - تحيط علما بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التحقيق في قيام عاملين في مجال المساعدة الإنسانية بالاستغلال الجنسي للاجئين في غرب أفريقيا(2)؛
    Le BSCI a soumis un rapport à l'Assemblée générale concernant l'enquête sur l'exploitation sexuelle de réfugiés du fait d'agents des services d'aide humanitaire en Afrique de l'Ouest (A/57/465). UN 27 - قدم المكتب إلى الجمعية العامة تقريرا عن التحقيق في قيام عاملين في مجال المساعدة الإنسانية بالاستغلال الجنسي للاجئين في غرب أفريقيا (A/57/465).
    Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'enquête sur l'exploitation sexuelle de réfugiés du fait d'agents des services d'aide humanitaire en Afrique de l'Ouest (suite) (A/57/465) UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التحقيق في قيام عاملين في مجال المساعدة الإنسانية بالاستغلال الجنسي للاجئين في غرب أفريقيا (A/57/465)
    Ayant examiné le rapport du Bureau des services de contrôle interne relatif à l'enquête sur l'exploitation sexuelle de réfugiés du fait d'agents des services d'aide humanitaire en Afrique de l'Ouest, UN وقد نظرت في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التحقيق في قيام عاملين في مجال المساعدة الإنسانية بالاستغلال الجنسي للاجئين في غرب أفريقيا()،
    1. Prend note du rapport du Bureau des services de contrôle interne relatif à l'enquête sur l'exploitation sexuelle de réfugiés du fait d'agents des services d'aide humanitaire en Afrique de l'Ouest1 ; UN 1 - تحيط علما بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التحقيق في قيام عاملين في مجال المساعدة الإنسانية بالاستغلال الجنسي للاجئين في غرب أفريقيا(1)؛
    À la 45e séance, le 28 mars, le représentant du Botswana, coordonnateur des consultations sur la question, a présenté, au nom du Président, un projet de résolution intitulé < < Enquête sur l'exploitation sexuelle de réfugiés du fait d'agents des services d'aide humanitaire en Afrique de l'Ouest > > (A/C.5/57/L.61), qu'il a corrigé oralement comme suit : UN 6 - في الجلسة 45 المعقودة في 28 آذار/مارس، عرض ممثل بوتسوانا منسق المشاورات غير الرسمية المتعلقة بالبند، بالنيابة عن الرئيس، مشروع القرار المعنون " التحقيق في قيام عاملين في مجال المساعدة الإنسانية بالاستغلال الجنسي للاجئين في غرب أفريقيا " (A/C.5/57/L.61) ونقحه شفويا على النحو التالي:
    Le projet de résolution I, intitulé < < Rapport du Secrétaire général sur les activités du Bureau des services de contrôle interne > > et le projet de résolution II, intitulé < < Enquête sur l'exploitation sexuelle de réfugiés du fait d'agents des services d'aide humanitaire en Afrique de l'Ouest > > , ont tous deux été adoptés par la Commission sans être mis aux voix. UN وقد اعتمدت اللجنة، بدون تصويت، كلا من مشروع القرار الأول، المعنون " تقرير الأمين العام عن أنشطة مكتب خدمات الرقابة الداخلية " ومشروع القرار الثاني، المعنون " التحقيق في قيام عاملين في مجال المساعدة الإنسانية بالاستغلال الجنسي للاجئين في غرب أفريقيا " .
    La Présidente par intérim (parle en anglais) : Le projet de résolution II est intitulé < < Enquête sur l'exploitation sexuelle de réfugiés du fait d'agents des services d'aide humanitaire en Afrique de l'Ouest > > . UN الرئيسة بالنيابة (تكلمت بالانكليزية): مشروع القرار الثاني هو بعنوان " التحقيق في قيام عاملين في مجال المساعدة الإنسانية بالاستغلال الجنسي للاجئين في غرب أفريقيا " .
    On trouvera ci-après un résumé non exhaustif des mesures prises par le siège, les bureaux régionaux, les bureaux extérieurs et les responsables du HCR pour prévenir les faits d'exploitation sexuelle dont seraient responsables des agents des services d'aide humanitaire. UN فيما يلي موجز غير شامل للإجراءات التي اتخذها مقر مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين والمكاتب الإقليمية والمكاتب المدنية والمديرون للوقاية من التعرض للاستغلال الجنسي على يد العاملين في مجال المساعدة الإنسانية.
    Mesures prises pour donner suite à l'enquête sur les cas d'exploitation sexuelle du fait d'agents des services d'aide humanitaire ou de membres du personnel de maintien de la paix (résolution 57/306, par. 12) (voir point 132); UN تنفيذ الإجراءات المتصلــــة بالتحقيق فــــي قيام العاملين في مجال المساعدة الإنسانية وفـــي حفــــظ السلام بالاستغلال الجنسي (القرار 57/306، الفقرة 12) (انظر البند 132)؛
    Il enjoint aux factions somaliennes de respecter le droit international humanitaire et les instruments relatifs aux droits de l'homme, de veiller à la sécurité et d'assurer la liberté de circulation de tous les agents des services d'aide humanitaire et de faciliter l'acheminement des secours vers tous ceux qui en ont besoin. UN ويحث المجلس بقوة الفصائل الصومالية على احترام القانون الإنساني الدولي وقانون حقوق الإنسان، وكفالة سلامة جميع الأفراد المضطلعين بالأنشطة الإنسانية وحريتهم في التنقل، وتيسير إيصال الإغاثة الإنسانية إلى جميع المحتاجين إليها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد