Alors c'est qu'il y a un cheval agonisant de ton côté du lit. | Open Subtitles | إذن كان هنالك حصان يحتضر في جانبكِ من الفراش |
A Jérusalem, mon frère avait offert un verre d'eau à un Arabe agonisant. | Open Subtitles | فى القدس اعطى اخى بعض من الماء لعبى يحتضر. |
J'ai été jusqu'à injecter de la digoxine dans le coeur d'un homme agonisant. | Open Subtitles | و بـ قلب رجل يحتضر حتى أنني حقنته بالـ ديجوكسين |
On aurait dit un animal agonisant. | Open Subtitles | كان يبدو كصوت حيوان يحتضر. |
Selon des sources informées, l'< < homicide par compassion > > serait également invoqué par la défense dans cette affaire, Graber affirmant avoir tiré une balle dans la tête d'un Iraquien agonisant pour abréger ses souffrances. | UN | وأفادت تقارير مطّلعة بأنه سيتم التذرع أيضاً بحجة " القتل الرحيم " في هذه القضية، لأنه يزعم أن غاربر، قد أطلق الرصاص على العراقي في رأسه عندما كان الرجل ممدداً على الأرض يحتضر(). |
Laissez mourir... un homme déjà agonisant. | Open Subtitles | ...رجل يحتضر بحاجة للموت |