Il faut finir par établir clairement une fois pour toutes que c'est l'Azerbaïdjan qui a débuté une agression armée contre le Haut-Karabakh. | UN | ولا بد من التوضيح بصورة نهائية وإلى الأبد أن أذربيجان هي التي بدأت العدوان المسلح على ناغورنو كاراباخ. |
agression armée contre la République démocratique du Congo | UN | العدوان المسلح على جمهورية الكونغو الديمقراطية |
agression armée contre la République démocratique du Congo | UN | العدوان المسلح على جمهورية الكونغو الديمقراطية |
agression armée contre la République démocratique du Congo | UN | العدوان المسلح على جمهورية الكونغو الديمقراطية |
agression armée contre la République démocratique du Congo | UN | الاعتداء المسلح على جمهورية الكونغو الديمقراطية |
agression armée contre la République démocratique du Congo | UN | العدوان المسلح على جمهورية الكونغو الديمقراطية |
agression armée contre la République démocratique du Congo | UN | العدوان المسلح على جمهورية الكونغو الديمقراطية |
agression armée contre la République démocratique du Congo | UN | العدوان المسلح على جمهورية الكونغو الديمقراطية |
agression armée contre la République démocratique du Congo | UN | العدوان المسلح على جمهورية الكونغو الديمقراطية |
agression armée contre la République démocratique du Congo | UN | العدوان المسلح على جمهورية الكونغو الديمقراطية |
agression armée contre la République démocratique du Congo | UN | العدوان المسلح على جمهورية الكونغو الديمقراطية |
agression armée contre la République démocratique du Congo | UN | العدوان المسلح على جمهورية الكونغو الديمقراطية |
agression armée contre la République démocratique du Congo | UN | العدوان المسلح على جمهورية الكونغو الديمقراطية |
agression armée contre la République démocratique du Congo | UN | العدوان المسلح على جمهورية الكونغو الديمقراطية |
agression armée contre la République démocratique du Congo | UN | العدوان المسلح على جمهورية الكونغو الديمقراطية |
agression armée contre la République démocratique du Congo | UN | العدوان المسلح على جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Point 167 agression armée contre la République démo- cratique du Congo | UN | البند ١٦٧ العدوان المسلح على جمهورية الكونغو الديمقراطية |
agression armée contre la République démocratique du Congo | UN | العدوان المسلح على جمهورية الكونغو الديقراطية |
agression armée contre la République démocratique du Congo | UN | الاعتداء المسلح على جمهورية الكونغو الديمقراطية |
agression armée contre la République démocratique du Congo | UN | الاعتداء المسلح على جمهورية الكونغو الديمقراطية |
170. agression armée contre la République démocratique du Congo | UN | ١٧٠ - الاعتداء المسلح على جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Il est indispensable de rappeler que l'agression armée contre l'Azerbaïdjan continue à infliger d'innombrables souffrances au peuple azerbaïdjanais. | UN | ولا بد من الاشارة إلى أن العدوان المسلح ضد أذربيجان ما فتئ يسبب للشعب اﻷذربيجاني معاناة يصعب حصرها. |
Les agissements des autorités koweïtiennes, qui ont pénétré dans les eaux territoriales iraquiennes et emmené par la force des bateaux qui se trouvaient dans ces eaux, constituent une atteinte flagrante à l'intégrité de nos eaux territoriales et un acte d'agression armée contre la souveraineté de notre pays. | UN | إن ما قامت به السلطات الكويتية بدخولها المياه الإقليمية واقتيادها عنوة للسفن داخل تلك المياه لهو خرق سافر لحرمة مياهنا الإقليمية وعمل عدواني مسلح ضد سيادة العراق. |