Exact, mais j'ai besoin de savoir si je peux te faire confiance ou pas. | Open Subtitles | هو، ولكن أريد أن أعرف أم لا أستطيع أن أثق بك. |
J'ai besoin de savoir si vous avez délivré le film qu'il vous a donné. | Open Subtitles | أريد أن أعرف ما إن كنت سلمت الفيلم الذي أعطاك إياه |
J'ai besoin de savoir où nous en sommes sur l'affaire Bristow. | Open Subtitles | كروميتز أريد أن أعرف أين نقف من قضية بريستو |
J'ai besoin de savoir que ce n'est pas arrivé, ou bien je dois savoir qui renvoyer. | Open Subtitles | أريد أن أعلم أن ذلك لم يحدث أو أريد أن أعلم من سيطرد |
J'ai besoin de savoir pourquoi les numéros n'ont pas été gardés apres que Daniel t'ai appellé. | Open Subtitles | اريد ان اعرف .. لماذا العدد لم يتوقف شحنه بعد مكالمة دانيال لك |
J'ai besoin de savoir qui se tenait à côté du canon. | Open Subtitles | بروفيسور، أريد أن أعرف من كان متمركزاً بمحاذاة المدفع |
J'ai besoin de savoir qui l'a prise avec son fils. | Open Subtitles | أريد أن أعرف من اختطفها هي و أبنها |
Celui-ci mène à un programme non officiel géré dans les bureaux, alors j'ai besoin de savoir ce qu'il se passe sous ma garde, et je dois savoir maintenant. | Open Subtitles | هذا واحد نقطة لبرنامج خارج من الكتاب تدار من هذا المكتب، لذلك أريد أن أعرف ما هو يحدث تحت ساعتي، |
J'ai besoin de savoir ce que tu prends pour cible pour être sûr que ça ait un réel impact. | Open Subtitles | أريد أن أعرف ما كنت تستهدف للتأكد من أن لديها تأثير حقيقي. |
Je n'ai pas beaucoup de temps, et j'ai besoin de savoir comment emmener des gens avec moi. | Open Subtitles | ليس لدى الكثير من الوقت و حقاً أريد أن أعرف كيف أخذ أناس معى |
J'ai besoin de savoir. Quand ils viendront vous voir, que leur direz-vous ? | Open Subtitles | لذا أريد أن أعرف على الفور ماذا ستقول عندما يسعون خلفك |
Même si mon métier c'est mentir, j'ai besoin de savoir que la vérité m'attend à la maison. | Open Subtitles | حتى لو إضطررت للكذب من أجل العيش أريد أن أعرف أنه يمكنني أن أعود للمنزل إلى الحقيقة |
J'ai besoin de savoir en tant que roi que vous ferez la même chose. | Open Subtitles | أريد أن أعرف بأنك عندما تكون ملك ستفعل المثل. |
J'ai besoin de savoir à qui tu allais livrer le paquet. | Open Subtitles | أريد أن أعرف إلي من كنتي ستسلمين الحقيبه |
Janice, j'ai besoin de savoir. Quand est-ce que vous vous êtes droguée pour la dernière fois ? | Open Subtitles | جانيس، أريد أن أعرف متى كانت آخر مرة تعاطيتِ فيها ؟ |
Ça fait peur à ta mère et j'ai besoin de savoir où tu es... tout le temps. | Open Subtitles | هذا الأمر يخيف أمّك , و أنا أريد أن أعلم مكان تواجدك في جميع الأوقات |
Nick, j'ai besoin de savoir les endroits habituels, d'accord ? | Open Subtitles | نيك, اريد معرفة الاماكن اريد ان اعرف مخابأه |
Et en tant qu'amie, j'ai besoin de savoir une chose. | Open Subtitles | و كصديقة لكِ، أنا بحاجة لمعرفة شيء واحد. |
J'ai besoin de savoir à quel point nous avons des ennuis. | Open Subtitles | يجب أن أعرف ما حجم المشكلة التي وقعت فيها |
J'ai besoin de savoir si tu l'as regardée passer la porte. | Open Subtitles | أحتاج أن أعرف أنك رأيتها فعلا تخرج من الباب |
J'ai besoin de savoir que si je vais pas bien, tu es là pour moi, et que tu veux prendre soin de moi. | Open Subtitles | أريد ان أعرف أنه إذا مررت بمحنة فإنك ستقف إلى جانبي وأنك سترغب |
Je veux dire que j'ai besoin de savoir si c'est vraiment sérieux entre vous deux. | Open Subtitles | ما أقوله أريد معرفة إذا كان هذا الأمر جاداً بينكما |
J'ai besoin de savoir que la mort de Dave a compté pour quelque chose. | Open Subtitles | أنا فقط بحاجة إلى معرفة أن موت ديف يحتسب شيئا ما |
J'ai besoin de savoir si tu es intéressée pour qu'on devienne autre chose, j'arrête pas de passer pour un idiot. | Open Subtitles | وأريد أن أعرف إن كُنتِ مهتمة بشئ آخر كي أتوقف عن التصرف بحماقة |
Parlez-moi. J'ai besoin de savoir où Kelli est et si elle est toujours vivante. | Open Subtitles | تحدثوا إليّ يا رفاق " أحتاج أن أعلم مكان " كيلي |
J'ai besoin de savoir si cette femme a déjà mis les pieds à la maison. | Open Subtitles | أنا أحتاج لمعرفة ما إذا كانت هذه السيدة فى المنزل من قبل ؟ |
J'ai besoin de savoir si Mathy et moi sommes sur cette fichu video. | Open Subtitles | أريد أن اعرف اذا كنا أنا ومآتي مسجلين على هذا الشريط المريب. |
Ce que j'ai besoin de savoir, ce sont ses projets immédiats. | Open Subtitles | ما أريد معرفته الآن ما الذي ينوي عمله لاحقًا؟ |
Au Kenya, afin de marquer la Journée mondiale de la population, le bureau extérieur du FNUAP avait lancé une chanson intitulée " I need to know " (J'ai besoin de savoir), qui visait à sensibiliser les jeunes aux questions touchant la santé en matière de reproduction. | UN | ففي كينيا، واحتفالا باليوم العالمي للسكان، أطلق المكتب اﻹقليمي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان أغنية بعنوان " أحتاج ﻷن أعرف " تهدف إلى إيصال رسائل إلى الشباب عن الصحة اﻹنجابية. |