ويكيبيديا

    "ai cassé" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • كسرت
        
    • فكسرت
        
    • كسرته
        
    • كسرتُ
        
    • قمت بكسر
        
    • وكسرت
        
    • لقد حطمتُ
        
    • تَحطّمتُ
        
    • كسرتُه
        
    • كَسرتُ
        
    Vas-y. Tu vas dire quoi, que j'ai cassé son fauteuil ? Open Subtitles ناديه ، ماذا عساكِ ستقولين له أني كسرت كرسيه؟
    J'ai cassé un tas de choses aujourd'hui, c'est le moins que je puisse faire. Open Subtitles لقد كسرت العديد من الأشياء اليوم، هذا أقل شيء أقوم به..
    Laisse tomber la télé, j'ai cassé une des assiettes du mariage. Open Subtitles هل تنسى أمر التلفاز؟ لقد كسرت أحد صحون الزواج
    Il m'a harcelée, un soir. Je lui ai cassé le nez avec un chat. Open Subtitles أصبح قاسياً معى ذات يوم فكسرت أنفه بالقطّة؟
    Il dit que j'ai cassé le plafond de verre. Exact. Open Subtitles هو يقول انني كسرته, انني كسرت السقف الزجاجي
    J'ai cassé mon autre jambe quand j'avais 15 ans. Open Subtitles لقد كسرتُ ساقي الأخرى عندما كنت في الخامسة عشر
    Tu sais, je n'y connais rien en karaté, mais j'ai cassé quelques planches quand j'étais jeune. Open Subtitles ،أتعرف, لا أعرف أي شيء عن الكاراتيه لكنني قمت بكسر بعضاً من الألواح بالماضي
    Et je lui ai cassé le cou. Mais si on lui coupe les jambes et qu'on le peint en marron, c'est bon ! Open Subtitles وكسرت رقبة هذا الشخص الآن يمكننا قطع رجليه وصبغه باللون البني
    Elle ne voulait pas être vu bouleversée dans le magasin, donc j'ai cassé le talon de sa chaussure pour qu'elle ai l'air d'avoir eu un accident. Open Subtitles لم تكن تريد أن تشاهد في المتجر وهي مضطربة لذا كسرت كعب حذائها لجعلها تبدو كما لو أنها قد تعرضت لحادث
    Quand j'ai cassé cette figurine, j'ai casse plus qu'une petite fille en céramique conduisant un tracteur 487 décharge de côté et auto-tondant. Open Subtitles عندما كسرت ذلك التمثال، كسرت أكثر من سيراميك الفتاة الصغيرة ركوب 487 باطلاق جانبي لاون ماوير للتغطية الذاتية
    Et aussi, j'ai cassé votre téléphone satellite. Open Subtitles وأيضاً، لقد كسرت هاتف القمر الصناعي خاصتك
    C'était un accident. J'ai cassé l'assiette en deux. Open Subtitles لقد كانت حادثة أنا فقط كسرت الصحن من المنتصف
    J'ai cassé les séquences pour gagner du temps, automatisé le processus de backup pendant que je construisais le site. Open Subtitles كسرت التسلسل لأوفر الوقت، وأجريت عملية نسخ أحتياطية للتشغيل أثناء بنائي الموقع.
    J'ai cassé une vitrine, je suis suspendu. Open Subtitles لقد كسرت خزانة الجوائز يا أبي وتم فصلي مؤقتاً
    Il m'a traité de tapette, alors je lui ai cassé une règle sur le visage. Open Subtitles لقد نعتني بالشاذ، لذا كسرت عصا القياس على وجهه.
    Et j'ai cassé le tiroir de ta table de chevet. Open Subtitles فكسرت الجارور في منضدتك الليلية
    Il y a une faible probabilité pour que je l'ai cassé en me dépêchant. Open Subtitles ماذا فعلت ؟ مع سرعة حركتى ... ربما أكون قد كسرته
    Oh, je ... J'ai cassé une tasse de café et je me suis coupé la main en ramassant les morceaux Open Subtitles كسرتُ كوب قهوة وجرحت يدي أثناء جمعي لحطامه.
    J'ai cassé une vitre. S'il le voit, il saura que je suis ici. Je fais quoi ? Open Subtitles لقد قمت بكسر نافذه هنا أن رأها سوف يعرف أننى هنا ماذا أفعل؟
    On s'est battu dans la boue. Je lui ai cassé le cou. J'aime vraiment pas parler de ça. Open Subtitles .تعاركنا على التراب، وكسرت عنقه .لا أحبّ حقًّا التحدّث عن هذا
    J'ai cassé la clé hors de notre casier. Je ne pouvais pas obtenir ma vêtements. Open Subtitles لقد حطمتُ مفتاح خزانتنا، لم أستطع إخراج ملابسي
    J'ai cassé avec elle, et elle ne m'appelle même pas pour dire salut... ou pour m'offrir du triste, mais torride sexe de rupture... Open Subtitles تَحطّمتُ مَعها وهي أَبَداً نداءاتُ إلى حتى رأي مرحباً... أَو لعَرْضي حزينِ، لكن جنسَ التقسيمِ الحارِ.
    Ecoute, je suis désolé d'avoir cassé la chose que j'ai cassé. Open Subtitles انظري، آسف لكسري أيًّا يكُن ذلك الذي كسرتُه.
    Ne vous bilez pas. J'ai cassé votre table basse, mais... ça ne se reproduira plus. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّني كَسرتُ كَ المنضدة الصغيرة وهي لَنْ يَحْدثَ ثانيةً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد