On ne s'est jamais vu, ni parler mais j'ai dit oui pour le mariage. | Open Subtitles | لم أتحدث إليها أو أقابلها، فقط وافقت على الزواج بها |
Le succès m'a demandé de l'épouser et j'ai dit oui. | Open Subtitles | النجاح طلب منِّي الزواج منِّي وأنا وافقت |
Dès que j'ai dit oui, George est devenu extrêmement possessif. | Open Subtitles | من اللحظة التي وافقت بها جورج أصيب بحب التملّك |
Quand vous avez demandé si je connaissais PowerPoint, j'ai dit, oui. | Open Subtitles | عندما سألت إذا كنت جيد أجيد إستخدام البوريونت قلت : نعم |
"il dit qu'il combat pour vous." J'ai dit : "Oui, c'est Cassius Clay." | Open Subtitles | يقولون هل هو مقاتلك لذا قلت نعم هو كاسيوس كلاي |
Il a demandé, et j'ai dit oui. C'est la fermeture Soldat Christopher Gomez. | Open Subtitles | لقد سأل و أنا قلت أجل انها خاتمه العريف كريستوفر جوميز |
Inspecteur Beau Gosse a eu le trac, et m'a demandé, et j'ai dit oui. | Open Subtitles | جاء المحقق الوسيم للمقهى وعرض علي الخروج وقد وافقت |
Détective jolie garçon a eu le trac et m'a demandé, et j'ai dit oui. | Open Subtitles | جاء المحقق الوسيم للمقهى وعرض علي الخروج وقد وافقت |
Genre, il y a 8 jours, j'ai dit oui au mariage et j'ai la tête dans le brouillard depuis? | Open Subtitles | تعنين أخبار مثل أنه طلب يدي الأسبوع الماضي و وافقت و أشعر بالاضطراب مذذاك؟ |
Je suis juste soulagée qu'elle ai dit oui à la fille du vestiaire venir avec quelqu'un. | Open Subtitles | أنا سعيدة أنها وافقت لفتاة فحص المعاطف بأن تحضر ضيف اضافي |
Et je ne peux plus refuser maintenant que j'ai dit oui en ondes. | Open Subtitles | والآن لا أستطيع الغاء خروجي معه لأنني وافقت على الهواء مباشرة |
Elle a décroché, proposé de me conduire, j'ai dit oui. | Open Subtitles | لذا لقد إتصلت بمنزل أخي ، لقد أتت لإصطحابي و عرضت علي توصيلي و وافقت على ذلك |
C'est pas parce que j'ai dit oui que c'est pour bientôt. | Open Subtitles | انظر, فقط لأنه طلبني و انا وافقت لا يعني ان ذلك سيحدث في اي وقت قريباً |
Il m'a vu dans le parc et a demandé à me prendre en photo et j'ai dit oui. | Open Subtitles | لقد رآني في المزقفو طلب مني أن يأخذ صورة لي، وأنا وافقت. |
Il m'a invitée à danser et... j'ai dit oui. | Open Subtitles | وفجأة كان إلى جانبي وطلب مني أن أرقص معه وأنا وافقت |
C'est risqué, mais j'ai dit oui. | Open Subtitles | أنا ليستُ غبيةً , أعلم بأن ذلك صعباً لكن ثم وافقت |
En d'autres mots, le diable s'est présenté à moi et j'ai dit oui. | Open Subtitles | ،وبعبارة أخرى الشيطان آتى الي، و قلت نعم |
On m'a demandé de retourner enseigner à l'U.C.L.A., et j'ai dit oui. | Open Subtitles | طلب مني الرجوع و التعليم في يو سي إل أي، وأنا قلت نعم. |
On ne voulait pas le demander car je ne voulais pas le savoir, mais bon, j'étais là et ils m'ont demandé si je voulais savoir, et j'ai dit oui. | Open Subtitles | لم نكن سنسأل, لأني لم ارد ان اعلم عنها.. و لكني كنت هناك, وسألوني إن كنت اريد ان اعلم.. و قلت نعم. |
Je crois que j'ai dit oui parce que je ne savais pas quoi faire d'autre. | Open Subtitles | أعتقد بأني قلت نعم لأني لم أعرف عمل شيء آخر. |
Avant que tu deviennes folle, j'ai dit oui seulement pour nous couvrir. | Open Subtitles | قبل أن تصبحِ مجنونة لقد قلت نعم للتغطية فقط |
J'ai dit, "Oui, si nous ne tuons pas les autres dans le combat de classe, compte sur nous." | Open Subtitles | قلت , "أجل , لو لم نقتل بعضنا البعض بحصة الرياضة النزالية ."سجلينا للحضور |