"ai dit oui" - Traduction Français en Arabe

    • وافقت
        
    • قلت نعم
        
    • قلت أجل
        
    On ne s'est jamais vu, ni parler mais j'ai dit oui pour le mariage. Open Subtitles ‎لم أتحدث إليها أو أقابلها، فقط وافقت على الزواج بها
    Le succès m'a demandé de l'épouser et j'ai dit oui. Open Subtitles النجاح طلب منِّي الزواج منِّي وأنا وافقت
    Dès que j'ai dit oui, George est devenu extrêmement possessif. Open Subtitles من اللحظة التي وافقت بها جورج أصيب بحب التملّك
    Quand vous avez demandé si je connaissais PowerPoint, j'ai dit, oui. Open Subtitles عندما سألت إذا كنت جيد أجيد إستخدام البوريونت قلت : نعم
    "il dit qu'il combat pour vous." J'ai dit : "Oui, c'est Cassius Clay." Open Subtitles يقولون هل هو مقاتلك لذا قلت نعم هو كاسيوس كلاي
    Il a demandé, et j'ai dit oui. C'est la fermeture Soldat Christopher Gomez. Open Subtitles لقد سأل و أنا قلت أجل انها خاتمه العريف كريستوفر جوميز
    Inspecteur Beau Gosse a eu le trac, et m'a demandé, et j'ai dit oui. Open Subtitles جاء المحقق الوسيم للمقهى وعرض علي الخروج وقد وافقت
    Détective jolie garçon a eu le trac et m'a demandé, et j'ai dit oui. Open Subtitles جاء المحقق الوسيم للمقهى وعرض علي الخروج وقد وافقت
    Genre, il y a 8 jours, j'ai dit oui au mariage et j'ai la tête dans le brouillard depuis? Open Subtitles تعنين أخبار مثل أنه طلب يدي الأسبوع الماضي و وافقت و أشعر بالاضطراب مذذاك؟
    Je suis juste soulagée qu'elle ai dit oui à la fille du vestiaire venir avec quelqu'un. Open Subtitles أنا سعيدة أنها وافقت لفتاة فحص المعاطف بأن تحضر ضيف اضافي
    Et je ne peux plus refuser maintenant que j'ai dit oui en ondes. Open Subtitles والآن لا أستطيع الغاء خروجي معه لأنني وافقت على الهواء مباشرة
    Elle a décroché, proposé de me conduire, j'ai dit oui. Open Subtitles لذا لقد إتصلت بمنزل أخي ، لقد أتت لإصطحابي و عرضت علي توصيلي و وافقت على ذلك
    C'est pas parce que j'ai dit oui que c'est pour bientôt. Open Subtitles انظر, فقط لأنه طلبني و انا وافقت لا يعني ان ذلك سيحدث في اي وقت قريباً
    Il m'a vu dans le parc et a demandé à me prendre en photo et j'ai dit oui. Open Subtitles لقد رآني في المزقفو طلب مني أن يأخذ صورة لي، وأنا وافقت.
    Il m'a invitée à danser et... j'ai dit oui. Open Subtitles وفجأة كان إلى جانبي وطلب مني أن أرقص معه وأنا وافقت
    C'est risqué, mais j'ai dit oui. Open Subtitles أنا ليستُ غبيةً , أعلم بأن ذلك صعباً لكن ثم وافقت
    En d'autres mots, le diable s'est présenté à moi et j'ai dit oui. Open Subtitles ،وبعبارة أخرى الشيطان آتى الي، و قلت نعم
    On m'a demandé de retourner enseigner à l'U.C.L.A., et j'ai dit oui. Open Subtitles طلب مني الرجوع و التعليم في يو سي إل أي، وأنا قلت نعم.
    On ne voulait pas le demander car je ne voulais pas le savoir, mais bon, j'étais là et ils m'ont demandé si je voulais savoir, et j'ai dit oui. Open Subtitles لم نكن سنسأل, لأني لم ارد ان اعلم عنها.. و لكني كنت هناك, وسألوني إن كنت اريد ان اعلم.. و قلت نعم.
    Je crois que j'ai dit oui parce que je ne savais pas quoi faire d'autre. Open Subtitles أعتقد بأني قلت نعم لأني لم أعرف عمل شيء آخر.
    Avant que tu deviennes folle, j'ai dit oui seulement pour nous couvrir. Open Subtitles قبل أن تصبحِ مجنونة لقد قلت نعم للتغطية فقط
    J'ai dit, "Oui, si nous ne tuons pas les autres dans le combat de classe, compte sur nous." Open Subtitles قلت , "أجل , لو لم نقتل بعضنا البعض بحصة الرياضة النزالية ."سجلينا للحضور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus