Bien, j'ai entendu que tu étais stable, et ensuite Elaine m'a dit que tu avais pu partir, donc j'ai pensé que tu allais bien. | Open Subtitles | حسنا , سمعت أن حالتكِ مستقرة وبعدها إلين أخبرتني أنه تم إخراجكِ لذا , فكرت أنكِ على ما يرام |
Donc, j'ai entendu que la Traînée a sauvé un enfant. | Open Subtitles | أم، لذلك أنا سمعت أن الإنتصارات أنقذ طفلا. |
Vous avez dit... J'ai entendu que la partie plaignante ne comptait pas porter plainte. | Open Subtitles | سمعت أنّ الطرق المتضرر لا يهمه توجيه التهم |
J'ai entendu que cet endroit garde une planque de whiskey très vieux dans l'arrière-boutique. | Open Subtitles | سمعت ان لدى هذا المكان مخبئاً للويسكى الحقيقى المعتق مخفى بالخلف |
J'ai entendu que Conrad Hilton avait quitté ce bureau vexé hier. | Open Subtitles | سمعت بأن كونراد هيلتون ترك المبنى بالأمس وهو غاضب |
J'ai entendu que vous avez des nouvelles sur l'affaire. | Open Subtitles | سمعتُ أنّ لديكِ بعض المُستجدّات على القضيّة. |
J'ai entendu que les cartels mexicains priaient pour votre protection. | Open Subtitles | سمعت أن العصابات المكسيكية يُصلون لها طلباً للحماية |
J'ai entendu que deux flics ont été tués ce soir. | Open Subtitles | لقد سمعت أن شرطيين قد قُتِِلوا بالدائرة الليلة |
J'ai entendu que ton nouveau voisin, Ben Faulkner est vraiment merveilleux avec les sans-abris. | Open Subtitles | سمعت أن جارك الجديد بن فوكنر يقوم بعمل رائع مع المتشردين |
Hé... j'ai entendu que ta conférence de presse, c'est demain ? | Open Subtitles | مرحبا أيتها المتفائلة سمعت أن مؤتمرك الصحفي سيكون غدا |
Oh, Charlie. Alors, j'ai entendu que t'allais te marier . | Open Subtitles | ياتشارلى لقد سمعت أن رجلك لديه مثل مالديك |
J'ai entendu que certains pétitionnaires n'accueillent pas cette idée avec enthousiasme. | UN | لقد سمعت أن بعض الملتمسين غير متحمسين لهذه الفكرة. |
Ravi de voir que vous respirez de nouveau. J'ai entendu que l'un des serviteurs de mon père vous a rendu visite. | Open Subtitles | تسعدني رؤيتك تتنفّس مِنْ جديد سمعت أنّ أحد أتباع والدي زارك |
J'ai entendu que tu savais t'introduire dans les bureaux des élus. | Open Subtitles | سمعت أنّ لديك خبرة بإقتحام مكاتب المسؤولين |
J'ai entendu que Bea Smith est à l'infirmerie pour avoir été poignardée dans la cour. | Open Subtitles | سمعت ان بي سميث في العيادة بسبب انه تم طعنها في الساحة |
En attendant, j'ai entendu que Disney va ouvrir un restaurant Fantasia où les assiettes voleront toutes seules sur les tables. | Open Subtitles | في غضون ذلك , سمعت بأن ديزني فتح مطعم فانتازيا حيث تطير الأطباق بنفسها الى الطاولات. |
J'ai entendu que mon agent préférée du CBI avait été épargée. J'ai pensé que je devais faire un saut. | Open Subtitles | حسناً، سمعتُ أنّ عميلتي المُفضّلة في المكتب مُلازمة للفراش، وفكّرتُ في القدوم لزيارتُكِ. |
J'ai entendu que la récompense est passée à $100 000. | Open Subtitles | سمعتُ أن الجائزة الآن أصبحت مائة ألف دولار |
J'ai entendu que cette liqueur aide à se détendre quand tu essayes d'apprendre la langue des signes, tu sais. Regarde-moi, ça marche ! | Open Subtitles | حسنا، أسمع أن الخمور يساعدك على تخفيف عندما كنت تحاول تعلم لغة الإشارة، كما تعلمون. |
J'ai entendu que tes amis et toi n'avaient jamais été condamnés. Vous n'avez même pas eu de procès. | Open Subtitles | أسمع أنك وصديقيك لم تُدانوا بحكمٍ، بل لم تتلقّوا محاكمة حتى. |
J'ai entendu que vos gars ont attrapé un méchant aujourd'hui. | Open Subtitles | يا رجل, سمعت أنكم ألقيتم القبض على رجل سيء |
Quand j'ai entendu que le juge pensait à rouvrir l'affaire, | Open Subtitles | عندما سمعت بان القاضي يفكر في تأجيل القضية |
J'ai entendu que tu étais à l'intérieur quand c'est arrivé. Tu vas bien? | Open Subtitles | سمعتُ بأنك كنت بالداخل عندما حدث ذلك هل أنتَ بخير؟ |
J'ai entendu que vous aviez renvoyé des prétendants avant même qu'ils ne parlent, mais maintenant je sais qu'il manquait une partie essentielle à ces histoires. | Open Subtitles | حسناً,سمعتُ بأنكِ رفضتِ متقدمين لخطبتكِ حتى قبل أن يتكلموا لكن الأن عرفت بأن القصص فوتت جزء حيوي. |
Je n'ai entendu que le mot "vieux". | Open Subtitles | الكلمة الوحيدة التي سمعتها في الجملة هي قديمة |