ويكيبيديا

    "ai essayé" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • حاولت
        
    • حاولتُ
        
    • جربت
        
    • وحاولت
        
    • جربتها
        
    • جرّبت
        
    • جرّبتُ
        
    • جربتُ
        
    • حآولت
        
    • حاوت
        
    • قمت بتجربة
        
    • حاولة
        
    • ولم ينجح
        
    • لقد سعيت
        
    • جرّبته
        
    À cet égard, j'ai essayé de faire quelques suggestions à la Commission. Les États pourront en tirer parti s'ils le souhaitent. UN لقد حاولت أن أعطي اللجنة بعض الاقتراحات في هذا الصدد، والتي يمكن للدول بسهولة أن تتناولها إذا رغبت في ذلك.
    J'ai essayé d'être clair mardi dernier, mais j'espère que les choses sont désormais suffisamment claires pour chacun de mes collègues. UN وقد حاولت أن أوضح ذلك في يوم الثلاثاء الماضي، ولكن أملي أن تكون الأمور قد توضحت بما فيه الكفاية لجميع الزملاء.
    Donc, en dehors de nos effort parascolaires, j'ai essayé de lui enseigné mes méthodes. Open Subtitles لذا ، على الرغم من اختلافتنا اللامنهجية حاولت أن أعلمها أساليبي.
    J'ai essayé de lui parler de respiration et tout ça, mais elle ne fait que crier. Open Subtitles حاولتُ أن أعطيها النصائح الخاصة بطريقة و كل شيء. لكنّها ما برحت تصرخ.
    J'ai essayé le lait chaud, le sport, la méditation, l'autohypnose. Open Subtitles جربت الحليب الدافئ والرياضة والتأمل والتنويم المغناطيسي الذاتي
    Et j'ai essayé d'expier pour mes péchés et j'ai fait pénitence. Open Subtitles وقد حاولت التكفير عن خطاياى وقد كفرت عن ذنبى
    J'ai essayé de trouver une raison de dire non à Lisa, mais elle est sexy, riche, n'a pas peur de ses sentiments. Open Subtitles أنت تعرف، أنا حاولت التفكير في سبب لنقول ليزا لا، لكنها الساخنة، غنية، لا تخاف من مشاعرها الخاصة.
    J'ai essayé de vous retrouver à la salle des bagages. Open Subtitles حاولت أن أعود إليكما عند قسم استلام الأمتعة
    J'ai essayé, mais il n'y avait rien d'autre que je puisse faire. (Portable qui vibre) (Bips) Open Subtitles لقد حاولت ولكن لم يكن هناك شيء استطيع فعله ♪ اعتقد انى رأيتالجحيم
    J'ai essayé de le faire chanter, mais... l'homme ne voulait pas payer mon prix, alors... Open Subtitles انا حاولت ابتزازة , لكن الرجل لم يريد دفع سعرى , لذا
    J'ai essayé de lui en parler, elle m'a pas écouté. Open Subtitles حاولت محادثتها حول الأمر، لكنّها أبَت الإنصات إليّ.
    - Et j'ai essayé de t'appeler, - mais t'as pas répondu. Open Subtitles نعم حاولت الاتصال بك، لكنك لم تجيبي على هاتفك
    J'ai essayé d'être exactement ce que tu voulais tout ce temps. Open Subtitles .لقد حاولت ان اكون تماما مثلما تريدين طوال الوقت
    J'ai essayé de lui dire qu'elle était en danger au carnaval. Open Subtitles أنا حاولت اخبارها انها كانت في خطر في الاحتفال
    J'ai essayé de dire aux docteurs qu'elle n'en avait pas, mais ils ne m'ont pas écoutée. Open Subtitles لقد حاولت ان اخبر الاطباء بان ليس لديها ذلك ولكنهم لم يستمعوا الي
    J'ai essayé ton portable, et il n'y avait pas de réponse, alors j'essaye sur le fixe. Open Subtitles حاولت الخليوي الخاص بك، وليس هناك جواب، لذلك أنا أحاول كنت في المنزل.
    Il agit seulement, et depuis longtemps, j'ai essayé de régler ça. Open Subtitles إنّه يتصرّف فحسب، وإنّي لأطول وقت ممكن حاولت إصلاحه.
    J'ai essayé d'en parler au procureur. Personne ne me croit. Open Subtitles حاولت اللجوء للمدّعي العالم، لكن لا أحد سيصدّقني.
    J'ai essayé toutes les crèmes, et les lotions, mais je n'ai pu stopper la fureur de Mère Nature, pas plus que toi. Open Subtitles حاولتُ كُلّ أنواع الكريمات والدهانات وما زِلتُ لا أَستطيعُ إيقاْف غضبِ الطبيعة الأمِ الحقود ولا يُمْكِنُك أَنْت أيضاً
    J'ai essayé de demander à notre Père de nous laisser adopter, mais il a dit que ce n'était pas la solution. Open Subtitles لقد حاولتُ بأن أقنع الرب بأن يسمح لنا بالتبني لكن لقد قال بأن هذا ليسَ الحل لنا
    J'ai essayé le Starbox, à Lexington, j'ai fait toutes les laveries. Open Subtitles جربت مقهى ستار بكس ,ليكستنون حتى في محلات التنظيف
    Tu étais la personne qui je connaissais le mieux et j'ai essayé de te laisser me connaître mais quelque chose manquait. Open Subtitles أنت الأقرب جئت لمعرفة أي شخص وحاولت أن أخبركم أنا أيضا، ولكن كان هناك مجرد شيء مفقود.
    Je l'ai essayé sur le livreur de journaux ce matin. Open Subtitles . لقد جربتها علي بائع المجلات هذا الصباح
    - J'ai essayé un jour J'ai cru cracher mes poumons. Open Subtitles جرّبت واحدةً من قبل شعرتُ كأنّها كانت تُدخّنني
    Mais je ne trouve rien qui corresponde. J'ai essayé 2 épées, 3 couteaux. Open Subtitles ولكنّي أعجز عن إيجاد السلاح الملائم، أعني، جرّبتُ سيفين و3 سكاكين
    J'ai essayé les sites de rencontre, mais y a vraiment trop de compétition. Open Subtitles لقد جربتُ أمر المواعدة على الانترنت ولكن هناك الكثير من التنافس هناك
    J'ai essayé d'expliquer, d'accord ? J'ai parlé au Dr Vargas. Open Subtitles حآولت ان اشرح حسنآ لقد تحدثت مع دكتور فارجاس
    J'ai essayé de l'aider mais les choses ont tourné autrement. Open Subtitles لقد حاوت مساعدتها، لكن الأمر جرى بطريقة أخرى
    Hier j'ai essayé les chaussures de la femme pour qui je travaille. Open Subtitles البارحة، قمت بتجربة حذاء المرأة التي أعمل لديها
    Les deux dernières séances j'ai essayé de le faire parler de la fusillade, mais il n'aborde pas le sujet. Open Subtitles حاولة لي إجعله التحدث عن اطلاق النار، وهو سوف لن يصل هناك
    J'ai essayé 100 ans avant même qu'il n'y ai une lueur dans tes yeux noirs, et ça n'a jamais marché. Open Subtitles قبل أن يظهر ذلك البريق في عينيك السوداوين ولم ينجح أحدا
    J'ai essayé d'en parler à Harry depuis des semaines, mais il refuse de prendre une décision. Open Subtitles لقد سعيت لاجراء محادثات مع هاري عنه لأسابيع حتى الآن، لكنه يرفض الدخول.
    J'ai essayé, il était ouvert. Open Subtitles جرّبته و كان مفتوحًا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد