ويكيبيديا

    "ai promis à" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وعدت
        
    • وعدتُ
        
    • وَعدتُ
        
    • لقد قطعت وعدا مع
        
    Pour faire court, j'ai promis à mon futur moi que ce médaillon serait mon objet ancien à mon mariage. Open Subtitles المستقبلية نفسى وعدت أنا .. الموضوع خلاصة الزواج عند القديمة حاجياتى ضمن سيكون العقد أن
    J'ai promis à mes hommes, il y a un bail, de les ramener vivants. Open Subtitles وعدت كل الطاقم الذين قد مرو بذلك بإبقائهم على قيد الحياة
    Parce que j'ai promis à tout le monde que je payerai les tournées pour célébrer ma bourse et m'éloigner d'eux. Open Subtitles لكن هل يمكننا الذهاب؟ لأنني وعدت الجميع أنني سوف أشتري مشروبات لأحتفل بحصولي على المنحة الدراسية
    J'ai promis à Bajrang Bali... que je ramènerai Munni chez elle. Open Subtitles لقد وعدت باجرانغ بالي أني سأعيد موني الي البيت
    J'ai promis à ce "youpin" de lui mettre qu'à moitié. Open Subtitles وعدتُ هذا اليهودي بأنني سأُدخلها حتى منتصفها فقط
    Yeah, j'ai promis à Sweet que je lui en amènerais quelques uns pour son anniversaire. Open Subtitles نعم، لقد وعدت حلويات التي أود أن يعاملوه لبعض في عيد ميلاده.
    D'accord. J'ai promis à cet avocat qu'il reverrait ses enfant. Open Subtitles لقد وعدت المدعي العام بأن يرى ابنه ثانية
    Écoute, je sais qu'on est un peu en sous-effectifs mais j'ai promis à Ezra de venir à sa conférence de presse. Open Subtitles إاستمعي أنا أعلم أننا ناقصين في العدد ولكن وعدت عزرا أن أذهب إلى هذا المؤتمر الصحفي الليلة
    Oui. J'ai promis à une patiente de prendre du poids. Open Subtitles نعم وعدت مريضة بأننا سنكسب الوزن سوية, لذا
    J'ai promis à ce salaud de ne parler à personne de son aventure minable avec la morte mais comme tu es déjà au courant... Open Subtitles وقد وعدت هذا القذر بان لا اتحدث لاحد عن مغامرته المنحوسة مع الضحية ولكن بما انك على علم بهذا
    En venant en Californie, j'ai promis à ma mère que je ne me droguerai pas. Open Subtitles عندما انتقلت إلى كاليفورنيا، وعدت والدتي أن لا أبدأ في تعاطي المخدّرات.
    J'ai promis à maman de toujours veiller sur toi. Sans moi, tu serais perdu. Open Subtitles وعدت أمي أن اعتني بك بالإضافة إلى أنك من دوني ستضيع
    J'ai promis à son chef de venir personnellement à la caserne. Open Subtitles ولقد وعدت قائد كتيبته بأن أتحدث مع فرقته شخصيّاً
    J'ai promis à Sara que je regarderais le premier épisode elle est vraiment très nerveuse. Open Subtitles لقد وعدت سارة أن أراقب أول أحداثها أنها عصبية جدا في هذا
    Je I'ai promis à Marc. Et j'ai des excuses à faire à ce type. Open Subtitles نعم, لقد وعدت مارك إضافة إلى أنني أدين ذلك الرجل بإعتذار
    J'ai pas le temps de prévenir et j'ai promis à cette femme que je ne laisserai pas les enfants interférer avec le boulot. Open Subtitles ليس امامي وقت للحديث عبر الهاتف ولقد وعدت هذه المرأة ، بأنني لن ادع الأطفال يؤثرون على العمل
    J'ai promis à ma femme de pas l'aider si jamais elle rechutait, mais c'est ma fille, Qu'est-ce que j'y peux ? Open Subtitles لقد وعدت زوجتي أنني لن أساعدها بأي إنتكاسة أخرى ولكنها صغيرتي ماذا أفعل ؟
    Je dois y aller, j'ai promis à ma mère de l'aider avec l'inventaire. Open Subtitles عليّ الذهاب، لقد وعدت أُمي أن اُساعدها في الجرد أتريد أن نلتقي فيما بعد؟
    Nous sommes deux. J'ai promis à quelqu'un que je passerais à autre chose. Open Subtitles وعدت شخصاً بالمضيّ قدماً مِنْ هذا المكان لكنّي ما أزال عاجزاً
    J'ai promis à maman de ne pas te dire ce que j'ai vu dans les tunnels. Ils sont vraiment beaux. Open Subtitles لقد وعدتُ أمي أنني لن أخبركَ ما رأيت في النفق واو، تلك جميل حقًا
    J'ai promis à mes enfants d'être avec eux cette année. Open Subtitles وأنا وَعدتُ أطفالَي .أنى سَأكُونُ لهم هذا العام
    Je l'ai promis à Harvey. Open Subtitles حسنا, لقد قطعت وعدا مع (هارفي)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد