ويكيبيديا

    "ai rien à voir avec" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • علاقة لي
        
    • دخل لي
        
    • لي أي علاقة
        
    • لي علاقة
        
    • لا شأن لي
        
    • القيام به مع
        
    • لا علاقة لى
        
    • لي شأن
        
    Si vous êtes ici pour vous plaindre d'Hessington Oil, je n'ai rien à voir avec ça. Open Subtitles إذا كنتم هنا للتذمر حيال ماحدث بخصوص شركة هيسنغتن فلا علاقة لي بالأمر
    J'ai rien à voir avec ce gosse qui est mort. Rien. Open Subtitles لا علاقة لي بذلك الفتى الذي مات، على الإطلاق
    Je te le jure. Je n'ai rien à voir avec ça. Je ne sais rien de tout ça. Open Subtitles أقسم لك ألّا علاقة لي بهذا، لا أعلم شيئًا عن هذا.
    Et je veux juste que vous sachiez que je n'ai rien à voir avec ça. Open Subtitles و انا فقط اريدك ان تعلمي .. اناا لا دخل لي في هذا
    Je n'ai pas dormi depuis que le juge a été assassiné. Mais je n'ai rien à voir avec ça. Open Subtitles لم أنم إطلاقا منذ مقتل القاضي لكن ليس لي أي علاقة بذلك
    Ça prouve que je n'ai rien à voir avec ces meurtres. Open Subtitles .هذا يثبت انه لم تكن لي علاقة بجرائم القتل
    Et vous jurerez de dire à votre père que je n'ai rien à voir avec votre mutilation. Open Subtitles وستقسم على أن تخبر أباك أنه لا شأن لي بتشويهك.
    Je n'ai rien à voir avec l'attentat à votre encontre, mais je ne suis pas surpris que ce soit arrivé. Open Subtitles لا علاقة لي بمحاولة إغتيالكَ و لكنني لستُ متفاجئاً لحدوثها
    Je suis vraiment désolé pour ton amie, mais je n'ai rien à voir avec ça. Open Subtitles يؤسفني جدًّا مصاب صديقتك، لكن لا علاقة لي بذلك. توقّعت أنّك ربّما تقول هذا.
    Vous n'êtes qu'un tas de menteurs. Je ne sais pas ce qu'il se passe, mais je n'ai rien à voir avec ça. Open Subtitles كلّكم حفنة كاذبين، لا أعلم ما يجري، لكن لا علاقة لي بهذا.
    Écoutez, quoi qu'il se passe, quoi qu'il arrive, je vous jure que je n'ai rien à voir avec ça. Open Subtitles حسناً، أياً كان ما يحدث هُنا، أياً كان ما يجري، فأقسم لكما أنّ لا علاقة لي به.
    Je n'ai rien à voir avec ces meurtres et ces vols. Open Subtitles لا علاقة لي بهذه الجرائم المزعومة والسرقة
    Vous n'êtes qu'un tissu de mensonges. Je ne sais pas ce qu'il se passe, mais je n'ai rien à voir avec ça. Open Subtitles كلّكم حفنة كاذبين، لا أعلم ما يجري، لكن لا علاقة لي بهذا.
    - Je n'ai rien à voir avec cela. Je ne sais pas pourquoi elle a apporté ce truc ici. Je n'en sais rien. Open Subtitles لا علاقة لي بهذا لا أدري لماذا أحضرت هذا إلى هنا
    J'étais seul dans ma cabane dans le style Unabomber. Je n'ai rien à voir avec ce vol de voiture. Open Subtitles كنت وحيداً بكوخ المضجر الوحيد الخاص بي ولا علاقة لي بسرقة السيارة
    Sa mort est le résultat de ses propres actions, je n'ai rien à voir avec ça. Open Subtitles لقد ماتت نتيجة لأفعالها، لا علاقة لي بالأمر
    Je n'en sais rien personnellement car, tu vois, je n'ai rien à voir avec cet évènement. Open Subtitles لأنني كام تعلمين لا دخل لي بالموضوع بتاتاً
    Je suis désolé qu'elle ait disparu, mais je n'ai pas installé cette caméra et je n'ai rien à voir avec sa disparition. Open Subtitles أنا آسف أنها مفقودة لكنني لم أزرع الكاميرا ولم يكن لي أي علاقة بإختفائها حسناً ؟
    Peu importe ce que tu penses, je n'ai rien à voir avec tout ça. Open Subtitles ,أياً كان ما تظنيه ليس لي علاقة بأيّ من كل هذا
    Et je n'ai rien à voir avec Ernie Nolan qui vous offre de l'argent. Open Subtitles لا شأن لي مع (ارني نولان) وعرضه المال عليك لقد فعل ذلك من تلقاء نفسه
    Je n'ai rien à voir avec ce qui est arrivé. Open Subtitles كان علي القيام به مع ما حدث شيء.
    Je n'ai rien à voir avec eux. Open Subtitles لا علاقة لى بالجواسيس
    Je n'ai rien à voir avec tout ça ! Amenez l'enfant à la police ! Open Subtitles لا أريد أن يكون لي شأن بهذا الأمر خذ الطفلة إلى الشرطة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد