Je vous ai parlé de lui. je lui ai sauvé la vie. c'est un joueur génial. | Open Subtitles | لقد ذكرته لك أن لدي شقيق للقسم الدستوري من قبل أنقذت حياته مرة |
Non, j'ai sauvé tes putains d'affaires après m'avoir dit de ne plus jamais le faire. | Open Subtitles | كلاّ، لقد أنقذت عملك بعد أن طلبت منّي ألا أفعل ذلك أبداً |
Je t'ai sauvé les miches, et on me croit coupable. | Open Subtitles | ،لقد أنقذت حياتك اللعينة الآن يعتقدون أنني فعلتها |
Oh, j'ai sauvé un hibou, maintenant je peux tuer un enfant. | Open Subtitles | اووه .. انا انقذت بومة الان يمكنني الذهاب وقتل طفل |
Mais je t'ai sauvé des Nazis donc j'imagine qu'on est quittes. | Open Subtitles | لكنني قد أنقذتك من النازيّون مما يعني أننا متعادلان. |
Tu es sûrement encore en colère pour cette cage d'escalier mais je t'ai sauvé la vie. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّك ما زِلْتَ غاضِباً بشأن ما حصل على الدَرَجْ لكنِّي أنقذتُ حياتَك |
Je n'ai pas à te rappeler que je t'ai sauvé la vie, bien que j'en parle au cas où tu l'aurais oublié. | Open Subtitles | أنا لا داعي للتذكير لكم انني أنقذ حياتك، على الرغم من أنني لم أذكر فقط أنه في حال كنت قد نسيت. |
Regardez, seulement parce que j'ai sauvé le jour en construisant cette invention ne signifie pas cette mission ne sera pas dangereux. | Open Subtitles | انظرى، فقط لأنني أنقذت اليوم من خلال بناء هذا الاختراع لا يعني هذا المهمة لن تكون خطيرة |
Dites-moi où elle est. J'ai sauvé la vie de votre mari. | Open Subtitles | يجب أن تخبريني عن مكانها لقد أنقذت حياة زوجك |
Sache que je t'ai sauvé la vie pendant ma pause déjeuner. | Open Subtitles | يجب أن تعلم أنني أنقذت حياتك في استراحة الغداء |
Lui dit que c'est moi qui ai sauvé le monde, mais c'est probablement pour être gentil. | Open Subtitles | حسنا، يقول أنه أنني أنقذت العالم، بل أنه على الأرجح مجرد كونها نيس. |
J'ai extraite Chelsea des flammes, je lui ai sauvé la vie. | Open Subtitles | الآن ستة حملت تشيلسي خلال النيران انني أنقذت حياتها |
- Je vous ai sauvé la vie. hier. - Vous l'avez un peu prolongée. | Open Subtitles | في حال أنك نسيت أيها القس لقد أنقذت حياتك ليلة أمس |
Et étant donné que j'ai sauvé ton cul, tu devrais me montrer un peu plus de respect. | Open Subtitles | وبما أنّي أنقذت حياتك للتوّ، فعليك أن تبدي لي بعض الاحترام. |
Je t'ai sauvé toi et ton fils de la boucherie d'Olivia Pope Je t'ai prise sous mon aile. | Open Subtitles | انقذتك و انقذت ابنتك من جزار أوليفيا بوب |
Je t'ai sauvé les miches, et on me croit coupable. | Open Subtitles | انا انقذت حياتك والآن هم يفكرون بإني انا الفاعل |
Tu es Mowgli, un gamin des rues Irakien que j'ai sauvé de la guerre. | Open Subtitles | أنت فتى شوارع مشرد من العراق و أنا أنقذتك من الحرب |
J'ai sauvé la vie de Fantôme en bouteille, au Vietnam. - Boo rah ! | Open Subtitles | لقد أنقذتُ الشبح الذي في الجرة في فيتنام. |
Vous oubliez que je vous ai sauvé la vie. | Open Subtitles | أعتقد أنكِ نسيت الجزء حيث انني من أنقذ مؤخرتكِ |
Mais Eric, il... il portait le même quand je l'ai sauvé. | Open Subtitles | كان لديه زرٌّ مثله تماماً على سترته عندما أنقذته |
Robyn était inconsciente quand je l'ai sauvé. | Open Subtitles | فكما تعلمين روبين كانت فاقدة للوعي عندما أنقذتها . |
Et comme j'ai sauvé ce raton-laveur, on ne se moque plus de moi. | Open Subtitles | وبسبب إنقاذي لذلك الراكون نلت عكس الإغاظة |
Tu m'as frappé au genou, dit que ma femme me trompait, et je t'ai sauvé la vie. | Open Subtitles | لقد ركلت ركبتي الضعيفة بقولك أن زوجتي تمارس الجنس مع شخص أخر، وأنقذت حياتك |
Je t'ai sauvé la vie, et tu m'en dois une, non ? | Open Subtitles | وفّرتُ حياتَكَ، وأنت قُلتَ بأنّك دِنتَني. تَتذكّرُ ذلك. |
Vous me le devez bien ça après que je vous ai sauvé la vie l'année dernière. | Open Subtitles | أضن أنك مدين لي بذلك بعد أن أنقدت حياتك العام الماضي. |
Je l'ai sauvé, je t'ai sauvé, et je n'ai pas de temps à perdre à nourrir tes sentiments car je dois sauver Mellie. | Open Subtitles | أنا أنقدته أنا أنقدتك وليس لدي وقت كي أجلس بالجوار وأرعى مشاعرك |
Je l'ai sauvé du barbecue et ranimé. | Open Subtitles | لقد انقذته من حفل الشواء ونشطته مرة اخري |
Tu ne me fais pas confiance. Après toutes les fois où je t'ai sauvé. | Open Subtitles | انت لا تثقين بي بعد كل تلك المرات التي انقذتك بها |
J'ai sauvé votre peau, celle de Paul, et toute la saison. | Open Subtitles | للتوّ أنقذت "بول" وأنقذتك وهذا الموسم برمته |