J'ai travaillé avec lui quand j'étais dans la section 6-4. | Open Subtitles | أوين عملت معه ذات مره في المجموعه الـ64ـ |
J'ai travaillé si dur pour laisser cet homme derrière moi. | Open Subtitles | لكني عملت جاهدة لأترك هذا الرجل وراء ظهري |
J'ai travaillé avec lui sur le mémorial de la 1ère GM de St Louis. | Open Subtitles | عملت معه في الحرب العالمية الأولى نصب تذكاري في سانت لويس. |
Il est l'un des meilleurs flics avec lequel j'ai travaillé. | Open Subtitles | إنّه واحد من أفضل الشرطيين الذين عملتُ معهم. |
Vous savez, il y a deux ans, j'ai travaillé sur un double homicide dans ce quartier. | Open Subtitles | أتعلم, لقد عملت في جريمة قتل مزدوجة في هذا المربع السكني منذ سنتين |
Toute ma vie, j'ai travaillé... pour la gloire et la protection de ce pays. | Open Subtitles | لقد عملت طوال حياتي من أجل رفع شأن هذه البلاد وحمايتها |
J'ai travaillé si dur toute ma vie pour en arriver là . | Open Subtitles | لقد عملت طيلة حياتي لأصل إلى ما أنا عليه. |
J'ai travaillé dans une usine de sous-vêtements, ou j'étais sous-payée pour les fruits de mon soutif, et pire que tout, The Cheesecake Factory. | Open Subtitles | لقد عملت فى مصنع ملابس داخلية حيث كان يدفع لى لتغطية اماكنى الحساسة والاسوء من الجميع,مصنع كعك الجبن |
J'ai travaillé vraiment dur pour m'assurer que tu ne vois jamais ces choses là. | Open Subtitles | لقد عملت بجهد كي اتأكد إنكِ لن ترين تلك الامور مجدداً |
Le bureau du secretaire générale travaille dessus, moi même j'ai travaillé toute la nuit sur un brouillon que je souhaiterai vous soumettre. | Open Subtitles | يعمل كامل أقراد المكتب على ذلك وأنا شخصيا عملت طوال الليل على مسودة والتي أودّ أن أقدّمها لك |
J'ai travaillé pour Ian Rider pendant neuf ans. Je ne savais rien de tout ça. | Open Subtitles | عملت لايان رايدر لمدة تسع سنين انا لم اعرف شيئاً عن ذلك |
J'ai travaillé pour cet argent. Je ne le laisse pas ici. | Open Subtitles | لقد عملت بجد من أجل المال ولن أرحل بدونه |
J'ai travaillé longtemps et dur pour m'assurer que ça ne me détruise pas, et franchement, j'aimerais que ça reste ainsi. | Open Subtitles | لقد عملت بجهد ولوقت طويل لأتأكد أنها لن تحددني وبصراحة شديدة، أحب أن أبقي الأمر هكذا |
J'ai travaillé avec Katie... je sais qu'elle vous interrogera sur l'avortement. | Open Subtitles | لقد عملت مع كاتي، وأعلم انها ستسأل عن الاجهاض |
- Je suis chef. J'ai travaillé dur, j'ai des résultats et rien n'a changé. | Open Subtitles | أنا رئيس قسمي، عملت كادحًا وأبليت حسنًا ولم يتغيّر شيئًا هنا. |
J'ai travaillé trop longtemps, trop dur pour en être là | Open Subtitles | لقد عملت بجدّ ولمدة طويل لأصبح مأنـا عليه |
- J'ai travaillé 45 ans à superviser 200 personnes dans la gestion des déchets. | Open Subtitles | عملت منذ 45 عاماً بالإشراف على 200 شخص في إدارة النفايات |
- Oui. J'ai travaillé avec vous comme médiatrice dans l'affaire Bronwing. | Open Subtitles | أنا قد عملتُ معكم يا شباب حينما كنتُ وسيطة. |
J'ai travaillé non-stop la dessus et je pense que j'ai enfin chopé le truc. | Open Subtitles | حسناً , رفاق , لقد كنت أعمل على هذا دون توقف |
J'ai travaillé dur pour bâtir des murs autour de ma famille afin que toute l'horreur que m'a fait subir ton père ne vienne jamais nous tacher. | Open Subtitles | عَملتُ بجدّ لبِناء الحيطانِ حول عائلتِي لكي لا شيئ من ذاك قُبح بأنَّ أبوكَ عَمِلَ لي يَدْخلُ أبداً ويُلطّخُنا. |
Au cours des 12 derniers mois, j'ai travaillé avec le MI5. | Open Subtitles | في الأشهر ال 12 الماضية قمت بالعمل مع MI5 |
J'ai travaillé sur la guérison aussi. | Open Subtitles | رقم لقد تم العمل على الشيء الشفاء، أيضا، |
J'ai travaillé de près avec un certain nombre d'entre eux et j'ai partagé leurs problèmes, leurs craintes et leurs préoccupations pendant que nous luttions pour un monde plus juste. | UN | وعملت عن قرب مع عدد منهم، وشاركتهم في مشاكلهم ومخاوفهم وشواغلهم ونحن نناضل من أجل بلوغ عالم أكثر عدلا. |
En fait, si je dois être complètement honnête avec toi... Je dormais debout. J'ai travaillé 36 heures de rang. | Open Subtitles | لكي أكون صادقا معك, لقد كنت أغفي فأنا كنت أعمل لمدة 36 ساعة متواصلة |
J'ai accepté que ce que j'ai fait était mal, et j'ai travaillé dur pour mériter le droit à une libération anticipée. | Open Subtitles | لقد أقتنعت بأن ما فعلته كان خاطئ , و لقد بذلت جهدي لأستحق بأن يتم اطلاقي مبكراً |