Faites sortir tout le monde de la mine sur-le-champ. Shep, Aidez-le, pour changer. | Open Subtitles | نورمان ، ابعد كل شخص خارج المنجم فورا وشيب ساعده على التغيير |
Encore un petit effort. Aidez-le. | Open Subtitles | هيا ساعدوه, انت بخير الأن هيا ياسباركس ساعده |
Aidez-le, c'est un saint homme. | Open Subtitles | ساعده. أنه رجل مقدس |
Vous allez rester là. Aidez-le, bon sang. | Open Subtitles | أنتم واقفون فقط هناك ساعدوه عليكم اللعنة |
S'il vous plait, Aidez-le. Je pense qu'il souffre. | Open Subtitles | ارجوك ساعديه, أعتقد انه يشعر بالالم |
Nous pouvons lui amener de l'oxygène et l'Aidez-le à respirer. | Open Subtitles | يمكننا إعطاءه بعض الأكسوجين ليساعده على التنفس |
Grégoire, Aidez-le avec cette eau. | Open Subtitles | جريجوا, رجاءً ساعده بهذا الماء |
Aidez-le à se relever ! | Open Subtitles | -بسرعة، ساعده على النهوض ! تحرّكوا، تحرّكوا! |
Alors, parlez-lui ! Aidez-le ! | Open Subtitles | حسناً، تحدث إليه أنت ساعده أنت |
Alors Aidez-le. Je vous en prie. | Open Subtitles | إذن أرجوك ساعده ، أرجوك ، أرجوك ، أرجوك |
- Alors, Aidez-le, bon Dieu! | Open Subtitles | إذاً اذهب إلى الجحيم هناك و ساعده. |
Aidez-le à se reconcentrer. | Open Subtitles | ساعده إذاً على إستعادته |
Aidez-le ! | Open Subtitles | ساعده في الخروج. |
Aidez-le à changer le futur. | Open Subtitles | ساعدوه على تغيير المستقبل. |
Et si vous l'aimez Et vous le devez Aidez-le. | Open Subtitles | ولوكنتمتحبونه.. ويجبعليكمهذا.. ساعدوه.. |
Aidez-le. | Open Subtitles | ساعدوه شباب هل فعلتها؟ |
Aidez-le ! | Open Subtitles | ساعدوه ساعدوه ساعدوه |
Ils me regardent tous en hurlant : "Vous êtes médecin, Aidez-le !" | Open Subtitles | جميعهم نظروا إلي ويصرخون " أنتِ الطبيبة , ساعديه " |
Aidez-le à ne plus souffrir. | Open Subtitles | ساعديه , اوقف المعاناه |
Aidez-le! | Open Subtitles | ليساعده أحدكم |
Aidez-le à effacer les tourments et à clore ce chapitre de sa vie. | Open Subtitles | ساعدْه لتَرْك هذه المشاكلِ وراءة. ما عدا ذلك، انة لَنْ يَكُونَ قادرَ للبَدْء من جديد. |
Aidez-le, nom d'une pipe. | Open Subtitles | بالله عليكم، فليساعده أحد. |