ويكيبيديا

    "aimant" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المغناطيس
        
    • مغناطيس
        
    • محب
        
    • المحب
        
    • مغناطيسي
        
    • مُحب
        
    • محباً
        
    • محبة
        
    • محبّ
        
    • حنون
        
    • المحبة
        
    • بمغناطيس
        
    • المغناطيسي
        
    • جذب
        
    • المغنطيس
        
    Mlle, cet aimant va vous apporter la preuve que la ceinture n'est pas en or. Open Subtitles سيه ريتشارد هذا المغناطيس سيثبت ذلك. ان حزام البطوله هذا ليس ذهبا.
    Un aimant n'était pas simplement une barre de fer magnétisé que vous pouviez voir. Open Subtitles لم يكن المغناطيس ببساطة القضيب المُمغنط من الحديد ,الذي يُمكنك رؤيته
    Il faut juste un aimant au bout de la baguette. Open Subtitles كلّ ما يتطلبه الأمر هو مغناطيس بآخر العصا
    J'appelle mes contacts au Brésil pour récupérer un aimant géant. Open Subtitles سأتصال بوكيلى فى البرازيل للحصول على مغناطيس قوى
    "Bien-aimée, je promets avec l'aide de Dieu d'être ton époux fidèle et aimant." Open Subtitles محبوبتي أعدك بالمساعدة الملائكية أن أصبح لك زوج محب مخلص
    Débranchez tous les fils, puis tournez l'aimant vers le rocher. Open Subtitles افصلوا كل الأسلاك وبعدها أديروا المغناطيس تجاه الصخرة
    Comme une sorte d'immense aimant ? J'ai fait Magnétiques GCSE. Open Subtitles كنوع من المغناطيس قُمتُ بدورة في علم المغناطيس
    La polarité inversé de l'aimant charge la bobine de la dynamo de la serrure et... Open Subtitles إنها تقوم بعكس قطبية المغناطيس و تشحن الملف الموجود بمولّد القفل و
    Plus fort est l'aimant, plus fortes seront les interférences. Open Subtitles كلما إزدادت قوة المغناطيس كلما زادت قوة التشويش
    Tu penses vraiment que l'aimant va être assez puissant pour le retenir ? Open Subtitles هل تعتقدين حقا أن المغناطيس سيكون قوبا بما فيه الكفاية للسيطرة عليه؟
    J'espère que votre pardon a un bec, des os creux et un aimant spécial dans sa tête pour migrer. Open Subtitles هل يأتي إعتذارك مع منقار و عظام مجوفة و مغناطيس خاص برأسه ليستخدمه أثناء الهجرة
    Peut importe ce que c'est, cet argent commence à devenir un aimant à cadavres. Open Subtitles أياً كانت القضية، بدأ يتحول هذا المال المريب إلى مغناطيس للجثث
    On pourrait rediriger l'astéroïde avec un aimant aussi gros ! Open Subtitles يمكننا تحويل مسار الكويكب مع مغناطيس بهذا الحجم
    Tu ne pouvais pas emporter un aimant ou un T-shirt ? Open Subtitles ألم تستطيعى الرجوع إلى الوطن بمجرد مغناطيس أو قميص؟
    Il y avait sur place un aimant comme celui-ci. Open Subtitles كان هناك مغناطيس بالموقع شبيه بهذا تمامًا
    Père aimant, philanthrope. Trafiquant de drogue et assassin. Open Subtitles رجلٌ ذو عائلة, محب للخير, مهرب مخدرات, وقاتل
    Laissez un message. Salut, chérie, c'est ton mari aimant. Open Subtitles مرحبًا يا عزيزتي، أنا زوجكِ المحب ذلك الذي كدتِ تطلقين النار علي وجهه
    Mais maintenant, ils ont deux satomobiles, l'eau courante, et un train à aimant qui traverse leur ville. Open Subtitles لكن الان يملكون سيارتان وايضا ليدهم قطار مغناطيسي يذهب مباشرة داخل مدينتهم
    Tu es une personne honnête, un bon fils, un frère aimant qui devrait amener sa soeur à l'école tous les matins. Open Subtitles أنتَ شخص مؤدّب، إبن صالح، و أخٌ مُحب يمشي مع أخته كُل صباح إلى المدرسة.
    Votre père était aimant, gentil et généreux à l'excès. Oh ! Open Subtitles ‫كان والدك محباً ورحيما ‫وسخياً مع الذنب
    Et vous y entrerez sur des ailes de lumière et vous saurez enfin que vous êtes à la maison dans un monde plus fort et aimant qu'aucun que vous auriez pu rêver. Open Subtitles وعليكما دخولها على أجنحة من نور وتعرف بأنك في النهاية عدتّ للمنزل لعالَمٍ أقوى وأكثر محبة بقدرٍ أكثر مما قد تتخيله
    Bien traitée, de toute évidence. Je savais qu'elle venait sûrement d'un foyer aimant. Open Subtitles و واضح أنّه تمّ الاهتمام بها جيّداً و قد علمتُ أنّها أتت مِنْ بيتٍ محبّ
    S'il te plait oublie ce que j'ai dit Tu es aimant, gentil et bon. Open Subtitles أرجوك إغفر لي ما قلته أنت حنون ورقيق وصالح
    Ça nous permet de trouver et d'épouser quelqu'un sous son regard aimant. Open Subtitles انها الطريقة التي يمكن أن نجد شخص ما، والزواج به ويتمتع ببعضهم البعض تحت بصيره المحبة
    L'aimant du meurtre, probablement de 20 tesla, serait de la taille d'un fût de bière. Open Subtitles بمغناطيس الجريمة الذي ربما تكون من 20 وحدة من الممكن أن يكون فقط بحجم برميل من البيرة
    Alors, tu crois que les météorites dans le globe, plus L'IRM l'ont transformé en aimant ? Open Subtitles أذن أنت تعتقد بأن قشارة النيزك الموجودة في الكرة الثلجية زائد تصوير الرنين المغناطيسي يساوي فتى مغناطيسي
    Qui est devenue un cloaque, un charnier pestilentiel, un aimant qui n'attire que les monstres, les psychopathes, et les justiciers névrosés. Open Subtitles والتي أصبحت بالوعة، مقبرة ؟ نقطة جذب للمعاتية، المجانين والمقتصين الوهميين ؟
    L'aimant annulaire peut avoir un rapport entre le diamètre extérieur et le diamètre intérieur inférieur ou égal à 1,6:1. UN ويمكن أن يكون المغنطيس على شكل حلقة لا تزيد نسبة قطرها الخارجي إلى قطرها الداخلي على ١,٦:١.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد