J'allais partir te chercher à l'aéroport. | Open Subtitles | لقد كنت على وشك المغادرة لأقلك من المطار لقد أخذت سيارة أجرة |
Je viens de finir ma garde, j'allais partir. | Open Subtitles | إليك الأمر ، داومي انتهى لذا فقد كنت على وشك المغادرة |
J'allais partir mais oui, bien sûr. | Open Subtitles | كنتُ على وشك الرحيل لكن بالتأكيد، بالطبع |
Je ne pensais pas te revoir si vite. J'allais partir. | Open Subtitles | مرحبا يارجل , لم أظن أنك ستأتي مبكراً كنت على وشك الرحيل |
J'allais partir et je vous ai vu. | Open Subtitles | لا ، ماذا تعمل أنت هنا؟ أنا سعيد أننا إلتقينا لقد لمحتك وكنت على وشك الذهاب |
- Bon, j'allais partir. - Alors, c'est tout. | Open Subtitles | الآن، لقد كنت على وشك المغادرة |
En fait, j'allais partir. | Open Subtitles | فى الواقع , أنا على وشك المغادرة |
Ecoutez, j'allais partir... | Open Subtitles | على اية حال لقد كنت على وشك المغادرة |
Je l'ai un peu aidé. Mais j'allais partir. | Open Subtitles | كنت اساعدة ولكني على وشك المغادرة |
Non, merci. J'allais partir. | Open Subtitles | . لا , شكراً , كنتُ على وشك المغادرة |
OK. J'allais partir. | Open Subtitles | حسناً، أنا كنت على وشك المغادرة |
J'allais partir quand il m'a appelée et m'a suppliée d'attendre 2 mn dans sa voiture afin de récupérer ses oiseaux. | Open Subtitles | كنت على وشك الرحيل وإذا به يتصل بي يستجديني للجلوس في سيارته لدقيقتين، حتى يأخذ تلك الطيور |
Je te remercie mais, à vrai dire, j'allais partir. | Open Subtitles | هل يهمك ؟ شكرا ولكنو فى الواقع, انا كنت على وشك الرحيل |
J'allais partir. | Open Subtitles | لا. حسنٌ, لقد كنتُ على وشك الرحيل. |
Non, j'allais partir à une réunion. | Open Subtitles | كنت على وشك الذهاب إلى إجتماع المدمنين |
J'allais partir jouer à ma simulation de football, mais je ne peux pas vous laisser comme ça. | Open Subtitles | أنظر. كنت على وشك الخروج ،لمباراة كرة قدم خيالية ولكن لا أستطيع تركك .هنا شارد بهذا الشكل |
Je ne peux discuter, j'allais partir. | Open Subtitles | انظري, لا أستطيع أن أخوض في هذا الأمر الان. في طريقي للخروج. |
Tu as dit que tu allais partir et lui demander d'effacer tout ce qui t'était arrivé ici. | Open Subtitles | قلت إن كنت ذاهب للذهاب وأطلب منه لمحو كل ما حدث لك هنا. |
- Mme Griffin, j'allais partir. | Open Subtitles | نعم سيدة غريفن كنت ذاهبة الان لا , لا .. الامور بخير |
Mais je croyais... - J'allais partir, mais plus maintenant. | Open Subtitles | لكنني ظننت - حسناً , كنت راحلاً , لكنني سأبقى - |
J'allais partir... Vous n'auriez pas vu mes clés ? | Open Subtitles | لقد كنت مغادراً هل رأيت مفاتيح سيارتي؟ |
- Je vous dérange ? - J'allais partir. | Open Subtitles | لا، كنت سأهمّ بالذهاب |
J'allais partir de toute façon. | Open Subtitles | أنا كنت في طريقي للخارج على كل حال |
J'allais partir. | Open Subtitles | مرحبًا لقد كنت أهمّ بالمغادرة. |
J'allais partir... et j'ai couru jusqu'ici. | Open Subtitles | كنت سأغادر ولكنني ركضت طول المسافة إلى هنا. |
Spencer, désolée, j'allais partir. | Open Subtitles | - Hey. سبينسر, اسفه, انا كنت مغادره. |
J'allais partir. | Open Subtitles | مرحباً، أجل، لقد كنتُ أغادر للتو حسنٌ |