ويكيبيديا

    "allemande de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الألمانية
        
    • الألماني
        
    • اللغة اﻷلمانية
        
    • ألمانية
        
    • اﻷلماني على
        
    • ألمانيا لما يقدمه من
        
    Membre du Comité consultatif national de la Société allemande de la Croix-Rouge sur le droit international humanitaire, 1996 à ce jour. UN عضو اللجنة الاستشارية الوطنية لجمعية الصليب الأحمر الألمانية لشؤون القانون الإنساني الدولي، من 1996 إلى الوقت الحاضر.
    Associations Membre de la Société allemande de politique étrangère UN عضوية الرابطات الجمعية الألمانية للسياسة الخارجية
    Exposé de Fabian Schmidt, conseiller de la Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) (Agence allemande de coopération internationale) UN عرض قدمه السيد فابيان شميت، مستشار السياسات الحرجية الدولية، الوكالة الألمانية للتعاون الدولي، ألمانيا
    C'est pourquoi la Suisse accueille avec satisfaction la proposition allemande de revenir sur ce thème. UN ولذلك ترحب سويسرا بالمقترح الألماني بإعادة الموضوع إلى دائرة التركيز.
    Fonds d’affectation spéciale pour la Section allemande de traduction UN الصندوق الاستئماني للترجمة الى اللغة اﻷلمانية
    Dans un document électronique, l'Agence allemande de coopération technique a répertorié 300 femmes exerçant une activité commerciale. UN وقد سجلت الوكالة الألمانية للتعاون التقني في أحد الكتب الإلكترونية أن 300 امرأة أفغانية تعمل في التجارة.
    Le financement de la mise en place et du fonctionnement de la Plate-forme de gestion de l'aide est assuré par l'Agence allemande de coopération internationale (GIZ). UN وتتولى الوكالة الألمانية للتعاون الدولي تمويل إنشاء برنامج إدارة المعونة وتشغيله.
    Elle a en particulier pris connaissance d'un projet très prometteur de l'Agence allemande de coopération technique (GTZ) visant à réinsérer les jeunes au sein de leur communauté rurale. UN وإن المشروع الذي تضطلع به الوكالة الألمانية للتعاون التقني والذي يهدف إلى إعادة إدماج الشباب في مجتمعاتهم المحلية الريفية ينطوي بصورة خاصة على وعود كبيرة.
    Nous sommes heureux de saluer la coopération de l'Agence allemande de coopération technique dans la gestion de la réserve naturelle de Taï, dans le sud-ouest de la Côte d'Ivoire. UN ونرحب بتواجد الوكالة الألمانية للتعاون التقني، التي تدير منتزه تاي الوطني في جنوب غرب كوت ديفوار.
    Fonds d'affectation spéciale pour la Section allemande de traduction UN الصندوق الاستئماني للترجمة إلى اللغة الألمانية
    Les droits de l'homme et les principes qui les sous-tendent sont systématiquement pris en considération dans les programmes et projets menés au titre de la politique allemande de développement. UN ثم إن حقوق الإنسان ومبادئ حقوق الإنسان تؤخذ دوما في الحسبان في المشاريع والبرامج الألمانية المتعلقة بالسياسة الإنمائية.
    :: Vice-Président et membre du Conseil d'administration de la Société allemande de droit international UN الجمعية الألمانية للقانون الدولي، نائب الرئيس وعضو في المجلس
    :: Membre du Conseil d'administration de la Société allemande de recherches pour la paix UN الجمعية الألمانية لأبحاث السلام: عضو مجلس الإدارة
    Agence allemande de coopération internationale UN الوكالة الألمانية للتعاون التقني
    Depuis 1987 Membre du Conseil de la Société allemande de droit international UN منذ عام 1987 عضو مجلس الجمعية الألمانية للقانون الدولي
    L'Agence allemande de coopération technique et le FIDA prévoient d'appuyer le processus par des contributions financières. UN ويخطط كل من الوكالة الألمانية للتعاون التقني والصندوق الدولي للتنمية الزراعية لتقديم مساهمات مالية لدعم هذه العملية.
    L'article 15 de la loi allemande de 1990 relative à la responsabilité en manière environnementale prévoit également des limitations de responsabilité. UN 610- هذا وتنص المادة 15 من " قانون البيئة " الألماني لعام 1990 على الحد من المسؤولية أيضا.
    Toutefois, ils ont jugé insuffisant le déploiement prévu d'une équipe allemande de reconstruction de province à Kunduz et demandé que des contingents de la FIAS soient déployés dans tout le pays. UN إلا أنهم رأوا أن النشر المتوقع لفريق الإعمار الإقليمي الألماني في كندوز غير كاف ودعوا إلى نشر أفراد القوة الدولية للمساعدة الإنمائية في أفغانستان على نطاق أفغانستان.
    L'Équipe consultative allemande de province à Takhar a également achevé ses opérations et a été éliminée progressivement au cours de la période considérée. UN كما أنجز الفريق الاستشاري الألماني في مقاطعة تاخار عملياته وجرى تخفيضه تدريجيا خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Fonds d’affectation spéciale pour la section allemande de traduction UN دعم الهياكل اﻹدارية الخارجة عن الميزانية الصندوق الاستئماني للترجمة إلى اللغة اﻷلمانية
    Je suis allemande de naissance et d'éducation, américaine par choix, et chamorro par amour — amour pour un peuple qui me donne son amitié et son amour depuis les 36 ans que je le connais. UN إنني ألمانية بالمولد والنشأة، أمريكية بالاختيار وشامورية بالحب حب لشعب منحني الصداقة والمودة طوال ٣٦ عاما عرفته فيها.
    24. Mme EVATT remercie la délégation allemande de ses réponses. UN ٤٢- السيدة إيفات شكرت الوفد اﻷلماني على اجاباته.
    Elle a remercié la délégation allemande de son appui. UN وأعربت عن شكرها لوفد ألمانيا لما يقدمه من دعم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد