| allergie ferrique, ce que le chef de service a précisé. | Open Subtitles | حساسية الحديديك , والتي أشار إليها رئيس الأطباء |
| Je pensais que c'était plus important que je te parle de mon allergie aux noix pendant que j'avais la parole. | Open Subtitles | ظننت أنه أكثر أهمية أن أخبرك أنني أعاني من حساسية في خصيتي عندما حان لي الوقت |
| Le premier docteur avait peut-être raison. Une allergie alimentaire explique l'anaphylaxie. | Open Subtitles | ربما أول طبيب كان محقاً حساسية الطعام تفسر الإعوار |
| J'aurais dis que tu as une forme d'allergie à mes reptiles. | Open Subtitles | كنت سأقول أنك لديك بعض الحساسية . من الزواحف |
| Vous avez dû lui donner de l'adré, donc pas d'allergie. | Open Subtitles | أفترض أنك أعطيته إبنيفرين لذا فهذا يستبعد الحساسية |
| C'est peut-être une allergie alimentaire. C'est dur à détecter. | Open Subtitles | في هذه الحاله قد تكون حساسيه من الطعام حيث تكون صعبة التعرف |
| Et elle meurt d'une allergie qu'elle ne peut pas avoir ! | Open Subtitles | والآن تموت بسبب حساسية لا يمكن أن تكون لديها |
| Il m'a fait un sandwich beurre de cacahuète et gelée, seulement j'ai cette allergie aux cacahuètes. | Open Subtitles | صنع لى سندويتش زبدة الفول السودانى والهلام فقط ، لدي حساسية الفول السوداني, |
| Comment un ancien sniper peut faire une allergie à l'herbe ? | Open Subtitles | كيف يعقل أن يعاني قناص سابق من حساسية للأعشاب؟ |
| Dr Cassidy, en se basant sur l'allergie de mon associé, | Open Subtitles | بناء على حساسية شريكي هناك يا دكتور كاسيدي |
| Peut causer des symptômes d'allergie ou d'asthme ou des difficultés respiratoires par inhalation | UN | قد يسبب أعراض حساسية أو ربو أو صعوبات في التنفس إذا استنشق |
| C'est assez improbable qu'elle ait aussi une allergie à l'arachide. | Open Subtitles | ومن المستبعد جدا أن لديها حساسية الفول السوداني، أيضا. |
| Le t-shirt, sans doute une allergie à certains tissus. | Open Subtitles | بالنسبة للقميص، على الأغلب بسبب حساسية القماش. |
| Il avait une allergie à l'arachide. | Open Subtitles | كانت لديه حساسية ضد الفول السوداني وذهب لمطعم صيني |
| Et le jour où Holly nous le ramène, je fais une crise d'allergie ? | Open Subtitles | {\fnXB Zar\fs28\cH03EFFF\3cH4A2307\3aH73\4cH000000\4aHFF}في الوقت اللذي جلبته هولي لنا فقط مررت بأزمة الحساسية |
| L'anémie ou une sorte d'allergie au soleil? | Open Subtitles | فقر الدم ام نوع من أنواع الحساسية للشمس ؟ |
| Tu as dis que sans son allergie, la mort aurait été lente. | Open Subtitles | انت قُلت , بدون الحساسية كان سيكون موتاً بطيئاً |
| Mais son allergie l'a tombé dès les premières minutes. | Open Subtitles | لكن الحساسية تسبب فى ان يسقط فى اول بضع دقائق |
| J'ai pris ça pour une allergie et lui ai donné des antihistaminiques. | Open Subtitles | لذا شخصتها كحاله حساسيه ومنحته مضادات للتحسس |
| Votre visage disait que c'était sans défense, donc, allergie sévère aux noix ? | Open Subtitles | كان وجهكِ يُشير للحماية، لذا فإنّ لديكِ حساسيّة شديدة من الجوز. |
| Il y a une légère irritation, sans doute une allergie au latex. | Open Subtitles | كان هناك بعض الإغضاب، من المحتمل ردّ فعل حسّاس إلى مطّاط. |
| Si je fais une allergie à la piqûre qui endort, c'est la pagaille. | Open Subtitles | تحسبا للحساسية من الحقنة الأخيرة حتى لا يسوء الأمر |
| allergie mise à part... l'agent Rafferty vous a-t-il agressé ? | Open Subtitles | مونتغومري ضع كل الحساسيات جانبآ هل هاجمك الضابط "رافيرتي" أم لم يفعل؟ |
| Ca a intérêt à être l'allergie qui parle! | Open Subtitles | مـن الأفضـل أن يكون هـذا الحديث بسبب الطفح الجلدي |
| Non non non non non, j'ai touché la cire puis mon oeil, et je pense que je fais une allergie. | Open Subtitles | لا , لا , لا , لا, لا , لقد لمست الشمع وبعدها لمست عيني أعتقد أن لديَّ رد فعل تحسسي |
| - Les autres symptômes renvoient à une allergie de longue date. | Open Subtitles | يمكن تفسير بقية الأعراض بحساسية طويلة المدى |