"allergie" - Traduction Français en Arabe

    • حساسية
        
    • الحساسية
        
    • حساسيه
        
    • حساسيّة
        
    • حسّاس
        
    • للحساسية
        
    • الحساسيات
        
    • الطفح الجلدي
        
    • تحسسي
        
    • بحساسية
        
    allergie ferrique, ce que le chef de service a précisé. Open Subtitles حساسية الحديديك , والتي أشار إليها رئيس الأطباء
    Je pensais que c'était plus important que je te parle de mon allergie aux noix pendant que j'avais la parole. Open Subtitles ظننت أنه أكثر أهمية أن أخبرك أنني أعاني من حساسية في خصيتي عندما حان لي الوقت
    Le premier docteur avait peut-être raison. Une allergie alimentaire explique l'anaphylaxie. Open Subtitles ربما أول طبيب كان محقاً حساسية الطعام تفسر الإعوار
    J'aurais dis que tu as une forme d'allergie à mes reptiles. Open Subtitles كنت سأقول أنك لديك بعض الحساسية . من الزواحف
    Vous avez dû lui donner de l'adré, donc pas d'allergie. Open Subtitles أفترض أنك أعطيته إبنيفرين لذا فهذا يستبعد الحساسية
    C'est peut-être une allergie alimentaire. C'est dur à détecter. Open Subtitles في هذه الحاله قد تكون حساسيه من الطعام حيث تكون صعبة التعرف
    Et elle meurt d'une allergie qu'elle ne peut pas avoir ! Open Subtitles والآن تموت بسبب حساسية لا يمكن أن تكون لديها
    Il m'a fait un sandwich beurre de cacahuète et gelée, seulement j'ai cette allergie aux cacahuètes. Open Subtitles صنع لى سندويتش زبدة الفول السودانى والهلام فقط ، لدي حساسية الفول السوداني,
    Comment un ancien sniper peut faire une allergie à l'herbe ? Open Subtitles كيف يعقل أن يعاني قناص سابق من حساسية للأعشاب؟
    Dr Cassidy, en se basant sur l'allergie de mon associé, Open Subtitles بناء على حساسية شريكي هناك يا دكتور كاسيدي
    Peut causer des symptômes d'allergie ou d'asthme ou des difficultés respiratoires par inhalation UN قد يسبب أعراض حساسية أو ربو أو صعوبات في التنفس إذا استنشق
    C'est assez improbable qu'elle ait aussi une allergie à l'arachide. Open Subtitles ومن المستبعد جدا أن لديها حساسية الفول السوداني، أيضا.
    Le t-shirt, sans doute une allergie à certains tissus. Open Subtitles بالنسبة للقميص، على الأغلب بسبب حساسية القماش.
    Il avait une allergie à l'arachide. Open Subtitles كانت لديه حساسية ضد الفول السوداني وذهب لمطعم صيني
    Et le jour où Holly nous le ramène, je fais une crise d'allergie ? Open Subtitles {\fnXB Zar\fs28\cH03EFFF\3cH4A2307\3aH73\4cH000000\4aHFF}في الوقت اللذي جلبته هولي لنا فقط مررت بأزمة الحساسية
    L'anémie ou une sorte d'allergie au soleil? Open Subtitles فقر الدم ام نوع من أنواع الحساسية للشمس ؟
    Tu as dis que sans son allergie, la mort aurait été lente. Open Subtitles انت قُلت , بدون الحساسية كان سيكون موتاً بطيئاً
    Mais son allergie l'a tombé dès les premières minutes. Open Subtitles لكن الحساسية تسبب فى ان يسقط فى اول بضع دقائق
    J'ai pris ça pour une allergie et lui ai donné des antihistaminiques. Open Subtitles لذا شخصتها كحاله حساسيه ومنحته مضادات للتحسس
    Votre visage disait que c'était sans défense, donc, allergie sévère aux noix ? Open Subtitles كان وجهكِ يُشير للحماية، لذا فإنّ لديكِ حساسيّة شديدة من الجوز.
    Il y a une légère irritation, sans doute une allergie au latex. Open Subtitles كان هناك بعض الإغضاب، من المحتمل ردّ فعل حسّاس إلى مطّاط.
    Si je fais une allergie à la piqûre qui endort, c'est la pagaille. Open Subtitles تحسبا للحساسية من الحقنة الأخيرة حتى لا يسوء الأمر
    allergie mise à part... l'agent Rafferty vous a-t-il agressé ? Open Subtitles مونتغومري ضع كل الحساسيات جانبآ هل هاجمك الضابط "رافيرتي" أم لم يفعل؟
    Ca a intérêt à être l'allergie qui parle! Open Subtitles مـن الأفضـل أن يكون هـذا الحديث بسبب الطفح الجلدي
    Non non non non non, j'ai touché la cire puis mon oeil, et je pense que je fais une allergie. Open Subtitles لا , لا , لا , لا, لا , لقد لمست الشمع وبعدها لمست عيني أعتقد أن لديَّ رد فعل تحسسي
    - Les autres symptômes renvoient à une allergie de longue date. Open Subtitles يمكن تفسير بقية الأعراض بحساسية طويلة المدى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus