La seule personne habilitée à l'allumer est le superviseur, qu'il est nécessaire de faire venir au guichet. | UN | والشخص الوحيد الذي يجوز له تشغيل الجهاز هو المشرف الذي يجب عندئذ أن يُستدعى إلى شباك الجوازات. |
Vous pouvez pas allumer les gyrophares et contournez ce bordel ? | Open Subtitles | ألا يمكننا فسحب تشغيل السارينة للإفلات من هذا الزحام؟ |
Vous voulez allumer un feu, vous devez contrôler la brûlure. | Open Subtitles | إذا أردتي إشعال نار، عليك السيطرة على الإحتراق |
Je vais allumer la dernière moitié du dernier cigare de Moscou. | Open Subtitles | أوشكت أن أشعل أخر نصف سيجارة لأخر سيجارة بموسكو |
Vers 10h00, j'arrive pour allumer une bougie pour ma femme qui est décédée l'an dernier. | Open Subtitles | حوالي الساعة العاشرة اتيت لإشعال شمعة لزوجتي ، التي ماتت العام الماضي |
Tu peux l'allumer ou l'éteindre mais je suis fouineur, particulièrement quand mon copain prépare une affaire secrète avec le gars qui, tu sais, m'a assassiné pendant les vacances de printemps. | Open Subtitles | يمكنك تشغيله أو إبطاله، إلّا أنّي فضوليّ. خاصّة حين يقوم خليلي بعمل سريّ مع رجل كما تعلم، قتلني في عطلة الربيع خاصتي. |
Tout ce que je veux, c'est ma part d'électricité pour que je puisse allumer une putain de lumière et m'assurer que je me suis torché convenablement. | Open Subtitles | كل ما أريده هو حصة عادلة من الطاقة الكهربائية لكي أتمكن من تشغيل الإنارة و أحرص بأنّي مسحت مؤخرتي بشكل صحيح. |
L'appareil a été conçu pour moi. Si je peux l'allumer, je peux aussi l'éteindre. | Open Subtitles | تلك الآلة صُنعت من أجلي كلنا فكرنا بأنه يمكنني تشغيل الآلة |
- Ce n'était peut-être pas une si bonne idée de l'allumer. | Open Subtitles | بقي القليل منها تشغيل الطاقة لم يكن فكرة جيّدة |
allumer l'ordinateur et mener à bien l'opération d'initialisation automatique. | UN | بدء تشغيل الحاسوب وإكمال عملية التحفيز الذاتي بنجاح. |
C'est un peu vague sur comment allumer le détonateur chimique. | Open Subtitles | لكنه سطحي قليلاً, حول كيفية إشعال التفجير الكيميائي |
Je pourrais allumer un feu pour pousser Marco et sa bande vers la clairière. | Open Subtitles | أني أستطيع إشعال النار لجذب ماركو و جماعته ليقعوا في فخ |
Il arrive que les Anciens de l'île décident d'allumer un potulama. | UN | وتحدث هذه المناسبة عندما يقرر كبار الجزيرة إشعال بوتو لاما. |
Tout d'abord, je vais allumer une allumette et je vais vous regarder brûler. | Open Subtitles | أولاً، سوف أشعل عود ثقاب و سوف أراقبك وأنت تحترق |
Il fera bientôt nuit. Il faut allumer un feu pour qu'ils nous retrouvent. | Open Subtitles | سيحل الظلام قريباً، يجب أن أشعل ناراً يهتدون بها إلى مكاننا |
Je vais allumer les bougies et tout préparer, d'accord ? | Open Subtitles | سأذهب لإشعال بعض الشموع وتحضير كل شيء، اتفقنا؟ |
Vous savez à quoi ça sert? Je vais laisser les gars de l'équipe technique s'en charger. Mais je peux vous dire que je sais pourquoi je n'ai pas pu l'allumer. | Open Subtitles | تركت هذا , للشباب التقنيين لكن أستطيع قول هذا أعرف لم لم يستطيعوا تشغيله |
Apprendrez-vous enfin comment allumer une allumette dans le vent ? | Open Subtitles | من أين تعلّمتِ كيفية إضاءة كبريت في الرياح؟ |
Peut-être qu'on pourrait juste allumer des cierges magiques dans le jardin. | Open Subtitles | ربما علينا أن نشعل وحسب الشرارات في الفناء الخلفي |
Pas du genre "allumer la télé pour découvrir que ton mari te cache un énorme mystère à propos de l'identité de sa meilleure amie." | Open Subtitles | ليس مثل بأن تشغل التلفاز لتكتشف بأن زوجك يخبيء غموضاً عالمي بخصوص هوية أقرب أصدقائه عنك .. |
Ils cherchent à faire marcher l'émotion humaine la plus basique, la pitié, pour créer des tensions et allumer des feux d'amertumes et de haines. | Open Subtitles | إنهم يسعون للضغط من خلال طبيعة إنسانية أساسية ، الشفقة كوسيلة للفت الانتباه و اشعال نار الكراهية و الحقد |
Si tu aimes une fille, tu peux allumer une cigarette avec ton petit doigt ? | Open Subtitles | اذا احببت فتاة , هل يمكنك ان تشعل سيجارتها بخنصرك ؟ |
Il vous fera alors signe d'allumer les cierges des garçons. | Open Subtitles | و عندها سيشير إليك لكي تضيء شموع الأولاد |
Il sait faire du camping et allumer des feux avec des cailloux, des trucs du genre. | Open Subtitles | إنه جيد جداً في التخييم وكيف يشعل ناراً من الحجر ومثل هذه الأشياء |
J'ai réussi à l'allumer, mais l'écran n'affiche qu'une tortue animée qui pleure. | Open Subtitles | إكتشفت كيفية تشغيلها لكن الشاشة تظهر فقط رسم كارتوني لسلحفاة |
J'avais peur, j'ai couru chez vous, j'ai voulu allumer une lampe, et j'ai pris une décharge. | Open Subtitles | كنت خائفة .. وجئت إلى منزلك وحاولت أن أضيء المصباح ولكن الكهرباء لسعتنى |
Et j'ai hâte de vous entendre crier, comme ils ont crié la nuit où vous avez donné l'ordre d'allumer le feu. | Open Subtitles | و انا بانتظار أنا أسمع صراخك كم كان والدي يصرخان. في الليلة التي أمرت فيها بإشعال النار. |