Je travaillais tard alors j'ai pensé que je pouvais m'arrêter ici. | Open Subtitles | كنت أعمل لوقت ٍ متأخر لذا فكرت بالمرور عليك |
Je ne pouvais pas faire le voyage, alors j'ai pensé envoyer un peu de soleil. | Open Subtitles | لم أستطع الذهاب بنفسي لذا فكرت بإرسال بعض من الشمس معهم |
Je n'ai rien entendu après ça, alors j'ai pensé boire un coup. | Open Subtitles | لم أسمع شيئًا آخر بعدها لذا فكرت أن أحظى ببعض الشراب |
Il faisait noir, et il ressemblait à Preston, alors j'ai pensé que c'était lui. | Open Subtitles | كان الظلام، وقد بدا كأنه "برنستن" فحسـب، لذا اعتقدت أنه هــو. |
Votre compte principal est à découvert, alors j'ai pensé que vous voudriez y transférer des fonds de votre autre compte. | Open Subtitles | حسابك الرئيسي أصبح بالسّالب لذا ظننت أنك قد تودّ تحويل بعضاً من المال من حسابك الآخر |
Je sais que tu as dû déplacer le choix du gâteau à cause de l'affaire, alors j'ai pensé que j'amènerais la dégustation à toi. | Open Subtitles | علمت انه كان عليك إعادة ترتيب وقت آخر لإختبار الكعك بسبب القضية لذا فكّرت ان احضر الكعك الى هنا لكي لتختبريه |
Alors, j'ai pensé que ça faisait parti d'une mission abandonnée. | Open Subtitles | لذا فكرت بأنه جزء من الخطة التي تخلوا عنها |
Ouais, Eric est carrément une célébrité pour ces choses, alors, j'ai pensé que je pourrais aussi bien essayer de voir la partie. | Open Subtitles | حسن، إيريك عمليا هو شخصية مشهورة في مثل هذه الأمور لذا فكرت أنه بإمكاني على الأقل محاولة أن أكون جزء من هذا |
Il est censé faire très chaud plus tard, alors j'ai pensé qu'on pourrait digérer notre déjeuner, et peut-être aller nager ? | Open Subtitles | ، لذا فكرت أنه بعد أن نهضم فطورنا ربما سنذهب للسباحة ؟ |
C'était vraiment l'enfer, alors j'ai pensé qu'il serait mieux que je parte. | Open Subtitles | وصار الوضع فوضويا و غير مريح لذا فكرت أنه من الأفضل لو غادرت |
Je ne pouvais pas aller par la voie traditionnelle, à cause du commerce de diamant, alors j'ai pensé qu'elle aimerait ça. | Open Subtitles | لم أستطع الذهاب للاتجاه التقليدي بسبب تبادل السوق السوداء للألماس لذا فكرت بهذا |
Eh bien, j'avais du temps à tuer, alors j'ai pensé que je passerais avec cet outil dont votre femme avait besoin. | Open Subtitles | حسنا كان عندي بعض الوقت لإمضيه لذا فكرت ان اعرج و احضر الاداة التي تحتاجها زوجتك |
alors j'ai pensé, je vais mettre mon plus beau Chanel, et je vais aller là-bas, me présenter ainsi que tes fabuleux cupcakes. | Open Subtitles | لذا فكرت في ان استغلّ الوضع اذهب الى هناك أعرّف عن نفسي و عن الكعك المدهش |
Ça brûle, mon visage me brûle. alors j'ai pensé que je laisserai ma mobylette et allai rencontrer Jordan and Elijah au Polka Dot. | Open Subtitles | من الدهان الأخضر على جسمه إنها تحرق وجهي يحترق لذا فكرت أن آخذ دراجتي |
C'est un défenseur de la réforme sociale, alors j'ai pensé qu'il s'entendrait avec Caitlin, vu sa politique. | Open Subtitles | انه من دعاة الاصلاح الاجتماعي لذا اعتقدت بأنه سيتلاءم جيدا مع كيتلين، بإمناحها علوم السياسه |
C'était ma coloc potentielle, alors j'ai pensé venir pour aider si possible. | Open Subtitles | حسنا هي شريكة غرفةِ من المحتمل لذا اعتقدت با انني انزل واساعدة ع اية حال |
Je ne savais pas quoi dire, alors j'ai pensé que si je venais en personne, ça aurait été... | Open Subtitles | لم أعلم ما سأقول، لذا اعتقدت فقط ...أنني إن قدمت شخصياً سيكون فقط |
alors j'ai pensé que ce serait bien de ratisser plus large, et j'ai demandé à une de nos ex-collègues brillante, et devinez quoi... | Open Subtitles | لذا ظننت أنه من الأفضل أن نبحث بشكل موسع و لقد طلبت من زميلة ألمعية سابقة |
alors j'ai pensé, oh, ce soir c'est le soir. - Peut être que je devrais le faire. - Sandy, shh, shh. | Open Subtitles | لذا ظننت أنّ هذه هي الليلة الموعودة، وربّما يجب أن أفعل ذلك. |
Je suis de la CIFA, alors j'ai pensé pouvoir être utile. | Open Subtitles | كنتُ أعمل في وكالة مكافحة التجسّس لذا فكّرت أن ننبش عنها |
Et alors j'ai pensé, et c'est important, c'est chiant, mais ce serait pire encore s'ils avaient le livre. | Open Subtitles | و بعدها فكرت أنه هذا هو السر ظننت أن هذا الشيئ سيء لكن سيكون الأمر مخيفًا جدًا إن كان لديهم الكتاب |
J'ai raté le ferry pour Vashon, alors j'ai pensé que... | Open Subtitles | لقد فاتتنى العبّاره الى "فاشون" لذا أعتقدت انه.. |
Une fois, elle est rentrée en Allemagne sans me le dire, alors... j'ai pensé que c'était la même chose. | Open Subtitles | ذات مرة, ذهبت إلى بيتها ألمانيا من دون أن تخبرنى لذا إعتقدت أنه نفس الشئ هذه المره |
Ils vont recevoir les résultats de leur examen de sergent aujourd'hui, alors j'ai pensé que je passerais au commissariat, leur faire la surprise un peu plus tard. | Open Subtitles | سوف يستلمان نتائج إمتحان الرقيب اليوم، لذا فكّرتُ في المرور على المركز، وأفاجئهم. |
On dirait du sang, alors j'ai pensé que ce serait une preuve. | Open Subtitles | يبدو هناك دم، لذلك اعتقدت أنه قد يكون دليلا |
alors j'ai pensé que je passerais et que je t'aiderais à faire tes valises. | Open Subtitles | ففكرت في المجيء إلى هنا لمساعدتك في حزم امتعتك. |