ويكيبيديا

    "alors quel" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إذن ما
        
    • إذاً ما
        
    • اذن ما
        
    • اذا ما
        
    • إذًا ما
        
    • ثم ما
        
    • لذا ما
        
    Alors, quel conseil puis-je te donner? Open Subtitles إذن, ما النصيحة التي يُمكنني إسدائها لك؟
    Si faire quelque chose que tu es clairement née pour faire foire ça, Alors quel genre de vie est-ce de toute façon ? Open Subtitles إذا فعلت شيئا ولدت لتفعليع يدمر هذا إذن ما هذا النوع من الحياة ؟
    Alors quel est le rapport avec le ticket de parking de maman ? Open Subtitles إذاً ما علاقة هذا الأمر بالمخالفة التي حصلت عليها أمي؟
    Alors quel est le problème ? Open Subtitles إذاً ما المشكلة؟ المشكل هو أننّا ليست بيننا أيّةُ صلة.
    Alors quel est le meilleur scénario ? Open Subtitles سمعت بانك تفكر بالترشح منصب الرئاسة اذن ما الطريقة التي تناسبك اكثر؟
    Alors quel est le problème ? Open Subtitles اذا ما المشكلة؟ ماذا لو انه لا يحبني؟
    Alors quel est ce jeu auquel on joue ? Open Subtitles إذًا ما غرض هذه اللعبة التي نلعبها بحق السماء؟
    Alors quel est le but de la chasse au trésor ? Open Subtitles ثم ما هو المغزى من البحث عن الكنز؟
    Alors quel entraînement suivez-vous ? Open Subtitles إذن ما هيّ تدريباتك المُعتادة، يا سيّدي؟
    Alors, quel le grand secret que tu ne pouvais pas me dire par téléphone? Open Subtitles إذن, ما هوَ السر الكبير الذي لم تستطيع أخباري به علي الهاتف؟
    Alors, quel est le problème avec la chambre d'à côté ? Open Subtitles إذن ما المشكلة في بقاءها في الغرفة المجاورة؟
    Alors quel est le plan? Open Subtitles إذن ما هي الخطة؟
    Alors, quel est le plan? Open Subtitles إذاً ما هي الخطة؟
    Alors quel est le lien entre les deux ? Open Subtitles إذاً ما الصلة التي تربط الضحيتين؟
    Alors quel est le problème? Open Subtitles إذاً ما المشكلة ؟
    Alors, quel est si spécial de cette assassiner? Open Subtitles اذن . ما هو الشئ الخاص جداً بشأن هذه الجريمة ؟
    Donc il pense qu'il peut me battre en nous battant? Mmmh Alors quel est la prochaine étape, bébé ? Open Subtitles اذن هو يعتقد بأنه قادر على قهري عن طريق قهرنا معا ؟ اذن ما هي حركتك التالية ..
    Alors, quel sport pratiquait-il? Open Subtitles اذا , ما نوع الرياضات التى كان يمارسها؟
    Alors, quel intérêt ? Open Subtitles اذا, ما هو الغرض؟
    Alors quel est le verdict ? Open Subtitles إذًا ما النتيجة؟ هل نجح تغيير الدم؟
    Alors quel est le problème? Open Subtitles ثم ما هي المشكلة؟
    Cet homme était des plus moyens un rouage anonyme qui a finalement réalisé que sa vie n'allait pas faire mieux, Alors quel est le point? Open Subtitles كان هذا الرجل عادياً جدّاً، موظف مرؤوس غير معروف أدرك أخيراً أنّ حياته لن تتحسن، لذا ما جدوى عيشها؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد