Central est le département le plus peuplé, suivi du département d'Alto Paraná et de la ville d'Asunción. | UN | وتعد المقاطعة الوسطى الأعلى كثافة سكانية، تليها ألتو بارانا ومدينة أسونسيون. |
Dans d'autres régions du Chaco, cependant (par exemple dans l'Alto Parapetí), beaucoup de propriétaires fonciers continuent à nier l'existence du travail forcé. | UN | إلا أن العديد من أصحاب الأراضي في مناطق أخرى من تشاكو، بما في ذلك ألتو بارابيتي، لا يزالون ينكرون وجود السخرة. |
Les routes d'accès dans l'Alto Parapetí traversent les haciendas, ce qui signifie que les propriétaires des haciendas peuvent en contrôler l'usage. | UN | وتمر الطرق الفرعية في ألتو بارابيتي عبر المزارع، مما يعني أن بوسع أصحاب المزارع السيطرة على استخدامها. |
Le Ministère a établi un programme visant à réduire le taux de mortalité dans quatre régions - Concepcion, Central, Alto Parana, et Présidente Hayes. | UN | كما أنشأت الوزارة برنامجا لخفض وفيات الأمهات في أربع مناطق هي ' ' كونسبسيون`` و ' ' سنترال`` و ' ' آلتو بارانا`` و ' ' بريسيدنتي هاييس``. |
— Cours de recyclage pour les enseignants des départements d'Alto Paraná et de Canindeyú. | UN | دورات تجديدية للمدرسين في التو بارانو خاند كانيندي؛ |
Elle veut abandonner l'Alto et faire ce que vous faites. | Open Subtitles | وتنوي أن تترك الفيولا وأن تدخل مجال عملكم |
Ce cours sera dispensé dans 6 départements : Concepción, San Pedro, Alto Paraná, Guairá, Canindeyú et Itapúa; | UN | ويتم تطبيق ذلك في ست مقاطعات هي: كونسبثيون وسان بدرو وألتو بارانا وغوير وكانينداي وإيتابوا؛ |
La remise en état du port de pêche de Bissau à Alto Bandim a commencé, ainsi que celle du port de Buba, où sera construit le plus grand port en eau profonde de la région. | UN | وقد بدأ العمل في إصلاح ميناء الصيد في بيساو، في ألتو بانديم، وكذلك العمل في ميناء بوبا حيث سيبنى أكبر ميناء ذي مياه عميقة في المنطقة دون الإقليمية. |
Dans le secteur de Huambo, des attaques de l'UNITA ont amené les FAA à se retirer de Tchitumbo, Bela Vista et Vila Nova, ainsi que de Alto Hama. | UN | وفي قطاع هوامبو، أسفرت الهجمات التي شنتها قوات يونيتا عن انسحاب القوات المسلحة اﻷنغولية من تشيتومبو، وبيلا فيستا، وفيلا نوفا، فضلا عن ألتو هاما. |
L'augmentation de la culture de cocaïer s'est produite pour l'essentiel dans la région de l'Alto Huallaga et la région éloignée de San Gaban. | UN | وكانت الزيادة في زراعة شجيرات الكوكا في معظمها في منطقة ألتو هوالاغا وفي المنطقة النائية في سان غابان. |
La Paz, Cochabamba, El Alto et Santa Cruz | UN | لابــاز كوشابامبـــا وإل ألتو و سانتـــا كروز |
Variable Annuelle 8 Capitales départementales et El Alto | UN | ٨ مــدن رئيسيــــة فـــي المقاطعة وإل ألتو |
Département : Loreto; province : Alto Amazonas; district : Barranca | UN | المقاطعة: لوريتو؛ اﻹقليم: ألتو أماسونس؛ المنطقة: بارانكا |
Département : Loreto; province : Alto Amazonas; district : Yurimaguas | UN | مقاطعة: لوريتو؛ منطقة: ألتو أمازونس؛ ناحية: يوريماغواس |
On est également intervenu au Paraguay — à Alto Verá — et sur la frontière entre l'Argentine et le Brésil dans la localité de Bernardo de Irigoyen. | UN | كذلك أوفدت بعثات إلى ألتو فيرا في باراغواي وفي منطقة الحدود اﻷرجنتينية البرازيلية حول برناردو دي إريغوين. |
L'Uruguay étudie la possibilité de s'associer au projet d'Alto Verá et sélectionne actuellement des volontaires pour exécuter un projet d'eau potable en Haïti. | UN | وتدرس أوروغواي حاليا إمكانية الانضمام إلى مشروع ألتو فيرا، وهي تنتقي اﻵن المتطوعين لتنفيذ مشروع لمياه الشرب في هايتي. |
En tout cas, il fait une conférence TED à Palo Alto ce soir. | Open Subtitles | على أي حال , فهو سيقوم بمُحاضرة عن التقنية في "بالو آلتو" الليلة |
- Elle vient de Palo Alto. - Oui. Mais son pays d'origine ? | Open Subtitles | هي من بالو آلتو - أعرف و لكن مثل البلد القديم - |
Non, j'ai un appart à Palo Alto, une maison à Hong Kong et un loft au-dessus du'Grill'. | Open Subtitles | لا لدي شقة في بالو التو ومنزل في هونك كونق ودور علوي فوق الحاجز |
Je demande à votre fille pourquoi elle joue de l'Alto et pas du violon ? | Open Subtitles | إني أسأل ابنتك عن سبب تعلمها الفيولا بدل الكمان |
Un accord portant sur un montant de 30 830 660 dollars a été conclu avec la Banque mondiale et sera exécuté pendant les cinq années à venir dans plusieurs départements : Concepción, San Pedro, Alto Paraná, Amabay, Canendiyú et Alto Paraguay. | UN | وكان أحد الاتفاقين مع البنك الدولي، بمبلغ قدره 660 830 30 دولار أمريكي، وسينفذ على مدى السنوات الخمس القادمة في مقاطعات كونسبسيون، وسان بيدرو، وألتو باران، وأمبامبي، وكاتندي وألتو باراغواي. |
Faut en jouer pour savoir. C'est pas un Alto ! | Open Subtitles | لا يمكنك ان تقول بأنه بخير, حتى يمكنك تجريبه الامر ليس كما لو انها فيولا |
" Parti communiste — Bras armé — Front révolutionnaire de l'Alto Mayo, Secteur de Nuevo Tabalozos " . | UN | " الحزب الشيوعي - الذراع المسلحة - الجبهة الثورية ﻷلتو مايو، قطاع نويفو تابالوسوس " . |
Très bien. Alto. | Open Subtitles | ممتاز، صوت حاد |