Australie: amendement au projet de convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée | UN | أستراليا : تعديل لمشروع اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية |
Il s'agit d'un amendement au projet de résolution relatif à la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe. | UN | وهــذا هـو تعديل لمشروع القــرار الخــاص بالتعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا. |
amendement au projet de résolution E/CN.4/2000/L.3/Rev.1 | UN | تعديل لمشروع القرار E/CN.4/2000/L.3/Rev.1 |
Le Président appelle l'attention sur les propositions d'amendement au projet de résolution A/C.3/62/L.29 contenues dans les documents A/C.3/62/L.68 à L.77, aucune n'ayant d'incidences sur le budget-programme. | UN | 1 - الرئيس: لفت الانتباه إلى التعديلات المقترحة لمشروع القرار A/C.3/62/L.29 الواردة في الوثائق A/C.3/26/L.68-L.77، ولا ينطوي أي منها على آثار في الميزانية البرنامجية. |
M. De Barros (Secrétaire de la Commission) donne lecture d'un amendement au projet de résolution. | UN | ٥٥ - السيد دي باروس )أمين اللجنة(: تلا تنقيحا لمشروع القرار. |
amendement au projet de résolution E/CN.4/2000/L.45/Rev.1 | UN | تعديل لمشروع القرار E/CN.4/2000/L.45/Rev.1 |
Tous les efforts pour parvenir à un consensus ayant été épuisés, le Conseil a voté sur un amendement au projet de décision présenté par la délégation de la Fédération de Russie. | UN | ونظرا ﻹخفاق جميع الجهود المبذولة للتوصل إلى اتفاق بتوافق اﻵراء، صوت المجلس على تعديل لمشروع المقرر المقترح من قبل الاتحاد الروسي. |
13. Un amendement au projet de décision connexe sur le programme et le financement est proposé. | UN | ٣١- واقترح تعديل لمشروع المقرر المتصل بذلك والمتعلق بالبرنامج والتمويل. |
A/C.1/53/L.53 – amendement au projet de résolution A/C.1/53/L.11, présenté le 2 novembre 1998 par le Pakistan | UN | A/C.1/53/L.53 - تعديل لمشروع القرار A/C.1/53/L.11 مقدم من باكستان في ٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ |
A/C.1/53/L.64 – amendement au projet de résolution A/C.1/53/L.11, présenté le 5 novembre 1998 par l’Inde | UN | A/C.1/53/L.64 - تعديل لمشروع القرار A/C.1/53/L.11 مقدم من الهند في ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ |
E/CN.4/1995/L.34 16 Cuba : projet d'amendement au projet de décision 1 que la Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités a recommandé à la Commission d'adopter sous le titre " Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale et ethnique, la xénophobie et d'autres formes contemporaines d'intolérance qui y sont associées " | UN | E/CN.4/1995/L.34 كوبا: مشروع تعديل لمشروع المقرر ١ الذي اوصت باعتماده اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات |
E/CN.4/1995/L.40 10 Japon : projet d'amendement au projet de décision 9 que la Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités a recommandé à la Commission d'adopter | UN | E/CN.4/1995/L.40 اليابان: مشروع تعديل لمشروع المقرر ٩ الذي اوصت باعتماده اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات |
" Cuba : Projet d'amendement au projet de résolution E/CN.4/1995/L.75 | UN | " كوبا: مشروع تعديل لمشروع القرار E/CN.4/1995/L.75 |
À ses yeux, il n'existait qu'un seul motif de proposer un amendement au projet de déclaration, c'était que la proposition reflétait mieux ce qui était ou devrait être la position du droit international. | UN | وأكدت أن الموجِب الوحيد لاقتراح تعديل لمشروع الإعلان هو أن يجسد الاقتراح بصورة أفضل موقف القانون الدولي أو ما ينبغي أن يكون موقفه في هذا الشأن. |
Mme Hampson: amendement au projet de résolution E/CN.4/Sub.2/2002/L.19 | UN | السيدة هامبسون: تعديل لمشروع القرار E/CN.4/Sub.2/2002/L.19 |
Présentation du document A/C.3/58/L.48 (amendement au projet de résolution A/C.3/58/L.2) | UN | عرض مشروع القرار A/C.3/58/L.48 (تعديل لمشروع القرار A/C.3/58/L.2) |
En outre, la Commission est informée d'un amendement au projet de résolution A/C.2/60/L.32/Rev.1 faisant l'objet du document A/C.2/60/L.69. | UN | كما أُبلغت اللجنة بأن ثمة تعديل لمشروع القرار A/C.2/60/L.32/Rev.1 يرد في الوثيقة A/C.2/60/L.69. |
Afrique du Sud : amendement au projet de résolution XV recommandé par la Troisième Commission (A/53/625/Add.2, par. 49) | UN | جنوب أفريقيا: تعديل لمشروع القرار الخامس عشر الموصى به من قبل اللجنة الثالثة )A/53/625/Add.2، الفقرة ٤٩( |
Le Président appelle l'attention sur les propositions d'amendement au projet de résolution contenues dans les documents A/C.3/62/L.78 à 81, qui n'ont aucune conséquence sur le budget-programme. | UN | 1 - الرئيس: وجه الانتباه إلى التعديلات المقترحة لمشروع القرار الواردة في الوثائق ِA/C.3/62/L.78 إلى L.81 والتي لا تترتب عليها أي آثار في الميزانية. |
M. Menon (Singapour), rappelant ses remarques précédentes au sujet des propositions d'amendement au projet de résolution A/C.3/62/L.29, appelle toutes les délégations à voter en faveur de la proposition d'amendement contenue dans le document A/C.3/62/L.70. | UN | 27 - السيد مينون (سنغافورة): أشار إلى تعليقاته السابقة على التعديلات المقترحة لمشروع القرار A/C.3/62/L.29 ودعا جميع الوفود إلى التصويت تأييداً للتعديل المقترح الوارد في الوثيقة A/C.3/62/L.70. |
107. A la 14e séance, le 17 février, le Secrétaire de la Commission a donné lecture d'un amendement au projet de résolution tendant à ajouter les mots " et de lui présenter un rapport à ce sujet à sa cinquantième session " à la fin du paragraphe 4. | UN | ١٠٧ - وفي الجلسة ١٤ ، المعقودة في ١٧ شباط/فبراير، تلا أمين اللجنة تنقيحا لمشروع القرار ، تضاف بموجبه عبارة " وتقديم تقرير عن ذلك الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين " وذلك في نهاية الفقرة ٤ من المنطوق . |