ويكيبيديا

    "amendements au projet de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تعديلات على مشروع
        
    • التعديلات على مشروع
        
    • تعديلات لمشروع
        
    • تعديلات مشروع
        
    • تعديل على مشروع
        
    • التعديلات المقترحة على مشروع
        
    • تعديل مشروع
        
    • تعديلات مقترحة على مشروع
        
    • التعديلات التي أجريت في
        
    Le Ghana a l'intention, lui aussi, de proposer des amendements au projet de résolution. UN واختتم كلمته قائلا إن غانا أيضا تعتزم اقتراح تعديلات على مشروع القرار.
    Le Secrétaire du Comité a donné lecture des amendements au projet de décision. UN وتلا أمين اللجنة تعديلات على مشروع المقرر.
    Il a également adopté des amendements au projet de loi constitutionnelle sur les droits des minorités, qui concernent le droit à la représentation politique. UN كما اعتمد البرلمان تعديلات على مشروع القانون الدستوري المتعلق بحقوق الأقليات والتي تمس حق التمثيل السياسي.
    L'Ambassadeur Curtis Ward a proposé certains amendements au projet de note du Président. UN واقترح السفير كورتيس وارد بعض التعديلات على مشروع المذكرة التي أعدها الرئيس.
    Une série d'amendements au projet de loi sur l'égalité de traitement et à la loi fédérale sur l'égalité de traitement a été soumise au Parlement. UN وهناك تعديلات لمشروع قانون المساواة في المعاملة والقانون الاتحادي للمساواة في المعاملة معروضة على البرلمان.
    Koweït: amendements au projet de convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée UN الكويت : تعديلات على مشروع اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية
    Uruguay: amendements au projet de convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée UN أوروغواي : تعديلات على مشروع اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية
    Émirats arabes unis: amendements au projet de convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée UN الامارات العربية المتحدة : تعديلات على مشروع اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية
    amendements au projet de Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée élaborés à partir du résumé du Président du Comité spécial UN تعديلات على مشروع اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية استنادا الى ملخص رئيس اللجنة المخصصة
    amendements au projet de déclaration de Vienne sur l’espace et le développement humain UN تعديلات على مشروع اعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية
    Maroc : amendements au projet de déclaration de Vienne sur l’espace et le développement humain UN المغرب : تعديلات على مشروع اعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية
    Fédération de Russie : amendements au projet de déclaration de Vienne sur l’espace et le développement humain UN الاتحاد الروسي : تعديلات على مشروع اعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية
    Canada (au nom des États membres de l’Union européenne et de l’Agence spatiale européenne) : amendements au projet de déclaration de Vienne sur l’espace et le développement humain UN كندا : تعديلات على مشروع اعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية
    République de Corée : amendements au projet de déclaration de Vienne sur l’espace et le développement humain UN جمهورية كوريا : تعديلات على مشروع اعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية
    Je crois savoir que des amendements au projet de résolution A/C.1/59/L.50 ont été présentés. UN أعتقد أنه قد تم تقديم بعض تعديلات على مشروع القرار A/C.1/59/L.50.
    Les États-Unis ont soumis un certain nombre d'amendements au projet de résolution qui affaiblissaient le mandat, notamment en ce qui concerne le désarmement de la population civile. UN وقدمت الولايات المتحدة عددا من التعديلات على مشروع القرار أضعفت من الولاية بما في ذلك تلك المتصلة بنزع سلاح المدنيين.
    24. À la même séance, le représentant du Royaume-Uni a présenté les amendements au projet de résolution, ainsi libellés : UN ٢٤ - وفي الجلسة نفسها، عرض ممثل الولايات المتحدة التعديلات على مشروع القرار وتتألف مما يلي:
    Le représentant des Etats-Unis fait une déclaration et propose des amendements au projet de résolution. UN وأدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان واقترح تعديلات لمشروع القرار.
    Sa délégation votera donc pour les amendements au projet de résolution et encourage les autres à faire de même. UN ولذلك فإن وفده سيصوت لصالح تعديلات مشروع القرار وحث الآخرين على أن يفعلوا كذلك.
    E/CN.4/1995/L.106 21 Pays-Bas : projet d'amendements au projet de résolution E/CN.4/1995/L.30, retiré UN E/CN.4/1995/L.106 هولندا: مشروع تعديل على مشروع القرار E/CN.4/1995/L.30، سحب.
    Les amendements au projet de résolution A figurant dans le document A/54/L.39 sont adoptés. UN اعتمدت التعديلات المقترحة على مشروع القرار ألف والواردة في الوثيقة A/54/L.39.
    Compilation des amendements au projet de statut établi par la CDI proposés au cours du débat UN تجميــع للمقترحــات المحــددة التــي طرحــت أثنــاء مناقشـة تعديل مشروع النظام اﻷساسي الذي وضعته لجنة القانون الدولي
    Cuba : amendements au projet de résolution E/CN.4/1996/L.22, retirés UN كوبا: تعديلات مقترحة على مشروع القرار E/CN.4/1996/L.22، سحبت
    Annexe amendements au projet de version révisée du règlement financier et des règles de gestion financière, tels qu'approuvés par le Conseil d'administration UN التعديلات التي أجريت في النظامين الأساسي والإداري الماليين المنقحين المقترحين لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، حسبما أقرها المجلس التنفيذي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد