Proposition d'amendements au règlement No 11 | UN | اقتراح بإدخال تعديلات على اللائحة رقم 11 |
Proposition d'amendements au règlement No 30 | UN | اقتراح بإدخال تعديلات على اللائحة رقم 30 |
Proposition d'amendements au règlement No 49 | UN | اقتراح بإدخال تعديلات على اللائحة رقم 49 |
amendements au règlement No 87. Prescriptions uniformes relatives à l'homologation des feux-circulation diurnes pour véhicules à moteur. | UN | تعديلات اللائحة رقم 87 الأحكام الموحدة المتعلقة بالموافقة على استخدام أضواء الإنارة نهارا للمركبات الآلية. |
amendements au règlement No 6. Prescriptions uniformes relatives à l'homologation des indicateurs de direction des véhicules automobiles et de leurs remorques. | UN | تعديلات اللائحة رقم 6: أحكام موحدة تتعلق بالموافقة على إشارات تحديد الاتجاه للمركبات الآليـــــة وقاطراتها. |
Rapport du Secrétaire général sur les amendements au règlement du personnel | UN | تقرير الأمين العام عن تعديل النظام الإداري للموظفين |
Proposition d'amendements au règlement No 54 | UN | اقتراح بإدخال تعديلات على اللائحة رقم 54 |
Proposition d'amendements au règlement No 55 | UN | اقتراح بإدخال تعديلات على اللائحة رقم 55 |
Proposition d'amendements au règlement No 83 | UN | اقتراح بإدخال تعديلات على اللائحة رقم 83 |
Proposition d'amendements au règlement No 85 | UN | اقتراح بإدخال تعديلات على اللائحة رقم 85 |
Proposition d'amendements au règlement No 106 | UN | اقتراح بإدخال تعديلات على اللائحة رقم 106 |
Proposition d'amendements au règlement No 108 | UN | اقتراح بإدخال تعديلات على اللائحة رقم 108 |
Proposition d'amendements au règlement No 109 | UN | اقتراح بإدخال تعديلات على اللائحة رقم 109 |
amendements au règlement No 13. Prescriptions uniformes relatives à l'homologation des véhicules des catégories M, N et O en ce qui concerne le freinage. | UN | تعديلات اللائحة رقم 13: أحكام موحدة تتعلق بالموافقة على المركبات الآلية من الفئة ميم ونون وسين فيما يتصل بالمكابح. |
amendements au règlement No 23. Prescriptions uniformes relatives à l'homologation des feux-marche arrière pour véhicules à moteur et pour leurs remorques. | UN | تعديلات اللائحة رقم 23: أحكام موحدة تتعلق بالموافقة على مصابيح التحرك إلى الخلف للمركبات الآلية ومقطوراتها. |
amendements au règlement du personnel | UN | تعديل النظام الإداري للموظفين |
379. Le Contrôleur a également noté que le rapport sur les amendements au règlement financier concernait la révision des règles concernant plus particulièrement l'harmonisation des budgets, la méthodologie, la terminologie et les définitions. | UN | ٩٧٣ - ولاحظت المراقبة المالية أيضا أن التقرير المعد عن تعديلات النظام المالي يتصل بتنقيح النظام الذي يتعلق على وجه التحديد بعملية تنسيق عرض الميزانيات، والمنهجية، والمصطلحات، والتعاريف. |
I. amendements au règlement intérieur du Conseil | UN | تعديلات على النظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Le Comité adopte quatre amendements au règlement intérieur en séance privée. | UN | اعتمدت اللجنة أربعة تعديلات للنظام الداخلي في جلسة مغلقة. |
XIV. amendements au règlement intérieur | UN | رابع عشر- التعديلات في النظام الداخلي |
amendements au règlement du personnel | UN | تعديلات في النظام اﻹداري للموظفين |
2. amendements au règlement intérieur: examen par la chambre de l'exécution des désaccords portant sur le point de savoir s'il y a lieu d'ajuster les données d'inventaire au titre du paragraphe 2 de l'article 5 du Protocole de Kyoto, conformément au paragraphe 5 de la section X des procédures et mécanismes | UN | 2- التعديلات المقترحة للنظام الداخلي: نظر فرع الإنفاذ في أوجه الخلاف بشأن إدخال تعديلات على قوائم الجرد أو عدم إدخالها بموجب الفقرة 2 من المادة 5 من بروتوكول كيوتو، عملاً بالفقرة 5 من الفرع العاشر من الإجراءات والآليات |
amendements au règlement intérieur du Comité de contrôle du respect des dispositions du Protocole de Kyoto | UN | التعديلات المدخلة على النظام الداخلي للجنة الامتثال لبروتوكول كيوتو |
amendements au règlement financier de la Conférence des Parties, de ses organes subsidiaires et du secrétariat de la Convention | UN | تعديلات على القواعد المالية لمؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية وأمانة الاتفاقية |
d) A décidé de prolonger le mandat du Groupe de travail intersessions, sous la présidence de l'Autriche, pour qu'il présente, au Comité des programmes et des budgets, des propositions d'amendements au règlement financier. | UN | (د) قرر تمديد ولاية الفريق العامل ما بين الدورات، تحت رئاسة النمسا، لكي يقدم إلى لجنة البرنامج والميزانية تعديلات مقترحة على النظام المالي. |
XI. amendements au règlement intérieur | UN | حادي عشر - إدخال التعديلات على المواد |
b) A encouragé le Groupe de travail intersessions à poursuivre ses délibérations en vue de présenter des propositions d'amendements au règlement financier au Comité des programmes et des budgets à sa dix-septième session. | UN | (ب) شجع الفريق العامل لما بين الدورات على مواصلة مداولاته بهدف تقديم التعديلات المقترح ادخالها على النظام المالي الى لجنة البرنامج والميزانية في دورتها السابعة عشرة. |
1. amendements au règlement de procédure et | UN | إدخال تعديلات على لائحة اﻹجراءات وقواعد اﻹثبات |