Quinn Andre Davis, es-tu entrain de dire que tu n'as jamais été amoureux de moi ? | Open Subtitles | كوين اندر ديفس هل تقول انك لم تكن ابدا واقعا في حبي ؟ |
Je pense qu'il me désire, qu'il est amoureux de moi. | Open Subtitles | أعتقد أنه يشتهيني. أعتقد أنه واقع في حبي. |
Tu étais amoureux de moi il y a un mois. | Open Subtitles | كنت واقع في الحب معي منذ شهرٍ مضى |
Désolée qu'il soit venu à Paris et qu'il soit tombé amoureux de moi. | Open Subtitles | أنا آسف انتقل إلى باريس وسقطت في الحب معي. |
C'est juste bizarre, vu qu'il est amoureux de moi. | Open Subtitles | أشعر بغرابة قليلاً منذ عرفت أنه يحبني أو ما شابه. |
Un garçon est tombé amoureux de moi. Ils ont essayé de nous séparer. | Open Subtitles | فأن هُنالك فتى وقع بحبي والجميع حاول بأن يُفرقنا عن بعض |
Tu es amoureux d'elle ou tu es amoureux de moi ? | Open Subtitles | هل انت مغرم بها ام انك مغرم بي ؟ |
Peu importe ce que vous pouvez penser, je ne peux pas forcer les hommes à tomber amoureux de moi. | Open Subtitles | مهما كانت فكرتكِ عني فلايمكنني أجبار رجل ليقع في غرامي. |
Si vous voulez savoir, j'ai vu mon petit-ami, qui est canon, génial et fou amoureux de moi. | Open Subtitles | كما يجب أن تعلم، أنا اخرج مع صديقي الحميم، وهو وسيم و جذاب جدا و واقع في حبي |
Eh bien, l'an dernier, j'ai entendu ce message vocal que tu as accidentellement laissé, disant que tu avais été amoureux de moi toute ta vie. | Open Subtitles | حسناً ، العام الماضي لقد سمعت البريد الصوتي الذي تركته بطريق الصُدفة والتي تقول فيها بأنك غارقٌ في حبي طوال حياتك. |
Si les gens ne peuvent pas me voir, ils ne peuvent pas tomber amoureux de moi. | Open Subtitles | إذا لم يستطع الناس رؤيتي إذاً لن يمكنهم الوقوع في حبي. |
Mais on peut pas appeler Josh en dernier, je crois qu'il est amoureux de moi. | Open Subtitles | لكن لا نستطيع الاتصال على جوش في الاخير لانني متأكد جدا بأنه واقع في الحب معي |
Quand tu seras amoureux de moi, ça sera fini. | Open Subtitles | إذا وقعت في الحب معي فستنتهي هذه العلاقة موافق ؟ |
Les propriétaires, un vieux couple, tombent amoureux de moi. | Open Subtitles | حسنا, وأنا أمشي للداخل وإذا هذين الزوجين العجوزين, هم وقعوا في الحب معي. |
Foutaises. Il nie aussi être amoureux de moi. | Open Subtitles | ارجوك , انه يزعم ايضاً انه لا يحبني |
Je pense que tu es le seul qui est amoureux de moi et que tu te projettes. | Open Subtitles | -أعتقد أنك أنت الذي يحبني وأنك مجرد جهاز عرض |
Revenue en ville pour que ton père retombe amoureux de moi. | Open Subtitles | عدت للبلدة لكي يقع والدكِ بحبي مجدداً |
Juste pour info... il est amoureux de moi. | Open Subtitles | فقط للإنتباه إنه مغرم بي إستمتع |
Tous les hommes tombent amoureux de moi, car je pars toujours. | Open Subtitles | يقع كل الرجال في غرامي لأنني أرحل دائماً. |
et Harris n'est pas amoureux de moi. | Open Subtitles | لَستُ عاشق لهاريس وهاريس لَيسَ عاشق لي. |
Tu es secrètement amoureux de moi. | Open Subtitles | أيضا,أنت تعشقني سرا |
Mais tu lui as dit que tu allais tomber éperdument amoureux de moi. | Open Subtitles | أجل، لكنك أخبرته بأنك تنوي الوقوع بشكل جنوني في حبّي |
Et je t'ai lancé un sort pour que tu tombes amoureux de moi. | Open Subtitles | والقيت عليكَ تعويذة تجعلكَ تقع في حُبي. |
"Opération vous avez accepté que Hank tombe amoureux de moi pour garder votre job" ? | Open Subtitles | هل تفضّلين أن يطلق عليها " أنتي قبلتي أن تجعلي (هانك) يُحبني لكي تبقي على عملُكِ " ؟ |
Il y a même eu plusieurs... hommes d'envergure amoureux de moi. | Open Subtitles | هنالك عدد كبير.. لا أعلم، رجالٌ أغنياء وقعوا بحبّي |
Il se peut qu'il soit amoureux de moi. | Open Subtitles | أعتقد أنه قد يكون عاشقاً لي |
Je n'irais pas croire une seconde que tu es amoureux de moi. | Open Subtitles | لن أخدع نفسي لثانية أنك واقع بالحب معي. |