Ces cubes doivent être amusants, si tu joues toute seule. | Open Subtitles | لا بد أن هذه المكعبات ممتعة لتبقيك هنا تلعبين لوحدك |
Comme je dirai pas à ma fille que les jeux vidéo violents sont plus amusants. | Open Subtitles | كذلك أنا لن أقول لأبنتي البالغة من العمر سنتان بأن الألعاب العنيفة ممتعة موضوعياً |
C'est trop mauvais, pour quelques-uns de nous, les jeux sont amusants. | Open Subtitles | وهذا أمر سيئ للغاية، لبعض منا، والألعاب هي متعة |
Utilisés séparément, l'alcool et les femmes peuvent être vraiment amusants... | Open Subtitles | عند الاستخدام بشكل منفصل النساء والكحول متعة كبيرة |
Pleine de trucs amusants pour te divertir à souhait. | Open Subtitles | الكثير من الأمور الممتعة التي تشغل إهتمامك الصغير. |
Ça a l'air de préliminaires amusants mais j'ai plus important à gérer d'abord. | Open Subtitles | يبدو الأمر كلعبة مرحة ما من مُداعبة جنسية لكن لدىّ أموراً أكثر أهمية لأحضرها أولاً |
Les jeux sont souvent amusants, c'est un pléonasme. | Open Subtitles | من الممكن للألعاب أن تكون مسلية لذا هذا زائد عن الحاجة تقريباً هل ترغب في إعادة التفكير في السؤال؟ |
Ils sont amusants, brillants... et ont l'air de venir tout droit d'un catalogue de J. Crew. | Open Subtitles | فهم مرحون و أذكياء ويبدو المثال الحقيقى للزواج كما ورد بالكُتب |
Chaque fois que je me sens seule ou déprimée, je viens ici, et ça me rappelle que... les flingues sont amusants. | Open Subtitles | عندما اكون وحيدة او يائسة أتى الى هنا وهذا يذكرنى أن المسدسات ممتعة |
Je trouve les nouveaux béguins si amusants. | Open Subtitles | أَحبُّ تعلقاتكِ بالأشخاص الجديدة تعلقاتكِ الجديد ممتعة جداً. |
Je puis aussi dire qu'il a eu des côtés amusants. | UN | وبوسعي أن أقول إنها كانت ممتعة أيضا. |
Les programmes éducatifs doivent être amusants et conçus pour inciter les élèves à se surpasser. | UN | - ثمة حاجة إلى أن تكون البرامج التعليمية ممتعة ومحفزة على تشجيع الطلاب على تحقيق ما يتجاوز هدفهم؛ |
Il y a d'autres moyens d'obtenir des informations provenant de ta petite tête, et ils sont tellement plus... amusants. | Open Subtitles | هنالك وسائل أخرى لاستخراج المعلومات مِنْ رأسك الصغير ذاك وهي أكثر متعة بكثير |
Dommage, pour certains, les jeux sont amusants. | Open Subtitles | ياة هذا سئ جدا بالنسبة للبعض منا، والألعاب هي متعة |
Ces jeux sont plus amusants à plusieurs. | Open Subtitles | هذه الالعاب كانت أكثر متعة كلما زاد عدد اللأعبين فيها |
Je connais plein de faits divers amusants. | Open Subtitles | هذا حقيقي. لدي الكثير من الحقائق الممتعة |
Mes deux frères, Ivan et Mikhail, jouaient à d'amusants petits jeux. | Open Subtitles | وأخواي إيفان وميكيل، يلعبان ألعابهما البسيطة الممتعة. |
Je sais qu'ils ne sont pas très amusants mais... | Open Subtitles | حسنٌ، أعلم إنها ليست مرحة كثيرًا |
On a inventé des surnoms amusants pour tout le monde. | Open Subtitles | توصلنا إلى اسماء مستعارة مرحة للجميع |
Je ne veux pas faire des trucs amusants situ ne peux pas les faire. | Open Subtitles | لكني لا أريد القيام بأمور مسلية إن كنتِ لا تستطيعين القيام بأمور مسلية |
Les enfants trouveront mes jeux amusants. | Open Subtitles | حسنا.. أنا متأكدة بأن الأطفال سيجدون ألعابي مسلية جدا |
On est amusants. Sombres et amusants. | Open Subtitles | نحن أناس مرحون - مظلمون و مرحون - |
Bien sûr, quand on attend d'eux d'être amusants ils ne servent à rien. | Open Subtitles | بالطبع، عندما تريدهم أن يكونوا مضحكين فيصبحون بلا فائدة. |
Retenez ces noms d'endroits amusants : | Open Subtitles | :حسناً، احفظوا أسماء الأماكن المضحكة |