ويكيبيديا

    "ange gardien" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الملاك الحارس
        
    • ملاكك الحارس
        
    • ملاكي الحارس
        
    • ملاك حارس
        
    • كملاك حارس
        
    • مُضيء
        
    • ملاكه
        
    Jusqu'à l'université alors. Ce sera comme un Rein ange gardien. Open Subtitles حسنا ، بلا ريب سيكون في الجامعة أنذاك ممتاز ، ستغدو مثل كلية الملاك الحارس
    Appelez la votre guide spirituel ou votre ange gardien. Open Subtitles اتصل بها الخاصة بك دليل روح أو الملاك الحارس الخاص بك.
    INCONNU 23:08 – Votre ange gardien. Faites exactement ce que je dis. Open Subtitles الملاك الحارس الخاص بك سوف تقوم بفعل ما اقول بالحرف
    C'est une longue histoire, ma belle. Disons juste qu'aujourd'hui je suis ton ange gardien. Open Subtitles تلك قصّة يطول شرحها يا حبّ، لنقُل أنّي اليوم ملاكك الحارس.
    Je n'avais pas imaginé à quel point mon ange gardien m'aidait, Open Subtitles أعتقد أنني لم أكن أعرف كم ساعدتني حقاً ملاكي الحارس
    Je dois avoir un ange gardien, et la chance du diable en personne ! Open Subtitles لازم يكون عندى ملاك حارس و حظ الشيطان كلة مع بعضة
    Je joue l'ange gardien qui les mène vers le droit chemin. Open Subtitles أنا ألعب دور الملاك الحارس الذي يرشدهم إلى طريق الصواب.
    Je te l'ai dit, j'ai un ange gardien. Open Subtitles لم تكن أنت الاستماع؟ قلت لدي الملاك الحارس.
    Tu peux être son garde du corps, son ange gardien, sa bonne fée. Open Subtitles اطلقي عليها ,حارسة شخصية او جنية الاسنان او الملاك الحارس
    Bien. C'est parce qu'on avait notre ange gardien. Open Subtitles جيد، هذا لأنه كان بحوزتنا الملاك الحارس.
    Quinn était l'ange gardien de Shelby. Open Subtitles كوين كانت الملاك الحارس لشيلبي
    Il était un ange gardien finalement. Open Subtitles لقد كان الملاك الحارس بعد كل شيء
    Il était mon ange gardien. Open Subtitles لقد كان الملاك الحارس
    Vous ne m'avez toujours pas dit qui vous étiez. On pourrait dire que je suis votre ange gardien. Open Subtitles لازلت لم تخبرني من تكون. يمكن القول أني ملاكك الحارس.
    Dans cette vie, le Pape choisit un ange gardien pour vous. Open Subtitles في هذه الحياة البابا سيختار ملاكك الحارس
    Maintenant tu as un ange gardien pour prendre soin de toi. Open Subtitles الآن لديك ملاكك الحارس الخاص بك يبقيك آمنا
    Mon ange gardien, j'adorerais. Open Subtitles سأدفعُ لك 10 دولارات لكل ساعة أنتِ ملاكي الحارس ، يسعدني ذلك
    Il etait mon ange gardien, mais il y avait trop de travail. Open Subtitles لقد إعتاد على ان يكون ملاكي الحارس و لكنّه أخبرني بأنّي كثير المتاعب
    Au foyer, les soeurs disaient qu'on avait tous un ange gardien. Open Subtitles في المنزل، الأخوات قالوا أن كل واحدة منا لديها ملاك حارس
    Je peux traverser la ville comme un ange gardien, protéger les gens qui en ont besoin. Open Subtitles بوسعي المرور عبر المدينة كملاك حارس أحمي الناس الذين يحتاجونني
    C'est inhabituel, un ange gardien qui épouse une sorcière. Open Subtitles أعني زواج "مُضيء" من ساحرة بالكاد يكون تقليدياً
    Ce monsieur n'arrêtait pas de parler de son ange gardien avant qu'on l'endorme. Open Subtitles الرجل ما يزال يتحدث عن ملاكه الحرس قبل أن نقوم بتخديره

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد