ويكيبيديا

    "anneau" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الخاتم
        
    • خاتم
        
    • الحلقة
        
    • حلقة
        
    • خاتمك
        
    • بخاتم
        
    • خاتماً
        
    • خاتمي
        
    • برنامج ربط المناطق
        
    • قرط
        
    • خاتما
        
    • الحلبة
        
    • حلقةِ
        
    • خاتمه
        
    • لخاتم
        
    Pardonnez nous de ne pas nous agenouiller et baiser l'anneau. Open Subtitles عليك أن تغفر لنا عدم الركوع وتقبيل الخاتم
    Elle disait qu'elle ne voulait jamais se soumettre à un homme maintenant elle part embrasser l'anneau de l'homme le plus puissant qui soit. Open Subtitles ‫قالت بأنها لم تُرد أبداً ‫تقديم نفسها لرجل ‫والآن فهي في الخارج لتقبيل الخاتم ‫لأقوى رجل على الإطلاق
    Ce qui m'a permis d'obtenir un profil utilisable de la personne qui porte cet anneau. Open Subtitles ما مكنني من الحصول على لمحة صالحة للاستعمال الشخص الذي ارتدى الخاتم
    La maîtrise de l'anneau mystique est essentielle à notre art. Open Subtitles إجادة استخدام خاتم التنقل من أساسيات الفنون الباطنية.
    L'anneau de la pyramide sert de connexion entre les mondes. Open Subtitles تلك الحلقة نقطة إتصال بين العديد من العوالم
    Oui, mais il nous faudrait un green lantern et un anneau. Open Subtitles نعم، لكن جميعها تتضمن قنديل أخضر و حلقة طاقة
    L'anneau n'a pas de prix. Il ne peut être assuré. Open Subtitles الخاتم لا يقدر بثمن لذا لايمكن التأمين عليه
    Un jour, j'ai mis l'anneau et une vieille femme m'est apparue. Open Subtitles يوماً ما أرتديت الخاتم و رأيت أمرأة عجوز أمامي.
    Je pourrais devoir baiser l'anneau s'il s'agissait d'une audience officielle mais j'ai bien l'impression que ce n'est pas le cas. Open Subtitles وقد أكون ملتزما أيضا بتقبيل الخاتم لو كانت الزيارة رسمية لكن انطباعًا يساورني أنها ليست كذلك
    Car aussi longtemps que j'aurai cet anneau Je serai toujours là pour te rattraper." Open Subtitles لان طالما حَصلتُ على هذا الخاتم أنا سَأَكُونُ دائماً هناك لمَسْكك
    Sa force vitale est liée à l'anneau, et l'anneau a survécu. Open Subtitles قوة حياته مرتبطة بالخاتم و الخاتم باقي حتى الآن.
    Alors, j'ai fait cet anneau il y a 16 ans. Open Subtitles لذلك، أنا صنعت هذا الخاتم قبل 16 عاما
    Le bunker secret, le pistolet de Seconde Guerre mondiale, la pilule pour tuer dans l'anneau avec le compartiment caché ? Open Subtitles السرداب السري مسدس الحرب العالمية الثانية والحبوب القاتلة داخل الخاتم داخل الحيز الخفي ؟
    Un pouvoir interdit, scellé dans l'anneau. Open Subtitles قوة محظورة، محبوسة في الخاتم منذ زمن بعيد
    En donnant l'anneau à son ami le plus proche... Open Subtitles بمنحه الخاتم إلى أكثر أصدقائه أهلا لثقته
    J'ai son anneau. Ils ne pourront pas fuir, exact ? Open Subtitles أملك خاتم تنقله، لذا يتعذّر عليهم الهرب، صحيح؟
    Il avait la forme de l'anneau de Green Lantern ? Open Subtitles هل كانت الصخرة على شكل خاتم الفانوس الأخضر؟
    Je suis le seul ici qui ai reçu l'anneau du Fauconnier. Open Subtitles أنا الشخص الوحيد هنا الذي قام بمنح خاتم فالكونر
    On tue les gardes, on active l'anneau, et on s'échappe. Open Subtitles سنقوم بقتل الحراس ونقوم بتنشيط الحلقة , ونهرب
    c'est l'anneau décodeur les piles de livres sont disposées en cercle Open Subtitles انها حلقة تشفير أكوام الكتب مرتبة على شكل دائرة
    Il a dû trouver un moyen de localiser l'énergie de ton anneau. Et celle des autres. Open Subtitles لقد حدد مكان طاقة خاتمك بطريقة ما، وهكذا فعل مع الآخرين بلا شك.
    - Après le mariage, je t'achèterai un nouvel anneau. - Il est l'heure de boire le vin nuptial... Open Subtitles بعد الزواج,سوف اعوضك بخاتم جديد وقت شرب خمر الزفاف
    Bien qu'il a avait toujours un anneau assez voyant. Open Subtitles .على الرغم من أنه كان يرتدي خاتماً متوهجاً
    "Et bien que mon cœur soit détruit, voici un anneau qui est le signe que je suis heureux maintenant. Open Subtitles وعندما فطر قلبي ، لقد اخذ خاتمي وانا سعيده الان
    Tous les pays de l'anneau ont soumis leurs données sur la consommation. UN وقدمت كافة بلدان برنامج ربط المناطق البيانات المتعلقة بالاستهلاك.
    Ouais. Que penses-tu de tatouages de la tête aux pieds et d'un anneau dans le nez ? Open Subtitles نعم ، ما رأيك بأوشام من أول الرأس و حتى أصابع القدم و قرط بأنفك ؟
    C'était un petit anneau en bois, comme un rideau en chêne. Open Subtitles لقد كان خاتما خشبي صغير مثل حلقة الستائر , مصنوع من خشب البلوط
    Il est possible que notre victime ait donné un coup de poing à son agresseur sur la bouche, brisant l'anneau et celui-ci s'est fiché dans l'articulation. Open Subtitles ومن الممكن، لدينا مركز فيينا الدولي لكمات المعتدي عليه في الفم تسبب الحلبة لتقطع وأصبحت جزءا لا يتجزأ من مفصل له
    C'est ça que j'aurais dû acheter au lieu de cet anneau de petit doigt. Open Subtitles المرتّق. ذلك ما أنا يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدي منظّمُ بدلاً مِنْ تلك حلقةِ الخنصرِ.
    Mon mentor. Mon ami. Toi... tu fais insulte à sa mémoire en portant son anneau. Open Subtitles كان ناصحي، وكان صديقي، وأنت تدنس ذكراه بإرتدائك خاتمه.
    Je me suis défoncé au travail pour l'anneau de ta mère. Open Subtitles ارهقت نفسي بعمل بعمل اضافي لخاتم امك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد