ويكيبيديا

    "annexe au présent document" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مرفق هذه الوثيقة
        
    • المرفق بهذه الوثيقة
        
    • مرفق هذا التقرير
        
    • مُرفق هذه الوثيقة
        
    • مُرفَق هذه الوثيقة مشروعُ
        
    • مرفق هذه الورقة
        
    • مرفق ورقة
        
    • مرفق بهذه الوثيقة
        
    • مرفق هذه المذكرة
        
    • يتضمنه المرفق الملحق بهذا التقرير
        
    Les CIP définitifs ainsi établis pour 19 pays et représentant une augmentation de 4,5 millions de dollars figurent dans l'annexe au présent document. UN وترد في مرفق هذه الوثيقة أرقام التخطيط الارشادية النهائية التي تؤثر على ١٩ بلدا وتشمل زيادة قدرها ٤,٥ مليون دولار.
    Le texte de sa lettre figure en annexe au présent document. UN وترد رسالة الرئيس عزت بيغوفيتش في مرفق هذه الوثيقة.
    Les engagements pris dans ces domaines sont résumés dans l'annexe au présent document. UN ويرد موجز لعدد الالتزامات المقدمة بشأن تلك الخدمات في مرفق هذه الوثيقة.
    On trouvera en annexe au présent document la notice biographique des candidats, telle que présentée par les États concernés. UN وترد بيانات السيرة الذاتية للشخصين المرشحين، كما وردت من الدولتين المعنيتين، في مرفق هذه الوثيقة.
    En annexe au présent document figurent les recommandations que les Directeurs ont faites à la réunion. UN ويتضمّن المرفق بهذه الوثيقة التوصيات التي أعدّها مديرو بحوث الأوزون في ذلك الاجتماع.
    On trouvera en annexe au présent document les notices biographiques des nouveaux candidats, fournies par les États parties concernés. UN وترد في مرفق هذه الوثيقة بيانات السيرة الذاتية للأشخاص المرشحين كما قدمتها الدول الأطراف المعنية.
    On trouvera en annexe au présent document les notices biographiques des nouveaux candidats, fournies par les États parties concernés. UN وترد في مرفق هذه الوثيقة بيانات السيرة الذاتية للأشخاص المرشحين كما قدمتها الدول الأطراف المعنية.
    De plus, les pièces jointes aux communications des organisations internationales sont reproduites dans l'annexe au présent document. UN وعلاوة على ذلك سيتضمن مرفق هذه الوثيقة سردا للمرفقات الملحقة بالردود المقدمة من المنظمات الدولية.
    On trouvera en annexe au présent document la notice biographique des nouveaux candidats, fournie par les États parties concernés. UN وترد في مرفق هذه الوثيقة بيانات السيرة الذاتية للأشخاص المرشحين كما قدمتها الدول الأطراف المعنية.
    On trouvera en annexe au présent document les notices biographiques des nouveaux candidats, fournies par les États parties concernés. UN وترد في مرفق هذه الوثيقة بيانات السيرة الذاتية للأشخاص المرشحين كما قدمتها الدول الأطراف المعنية.
    On trouvera en annexe au présent document les notices biographiques des nouveaux candidats, fournies par les États parties concernés. UN وترد في مرفق هذه الوثيقة بيانات السيرة الذاتية للأشخاص المرشحين كما قدمتها الدول الأطراف المعنية.
    Le texte des conclusions et recommandations de l'atelier figure en annexe au présent document. UN وترد نسخة من الاستنتاجات والتوصيات الصادرة عن الحلقة التدريبية في مرفق هذه الوثيقة.
    Il apparaît sous cette forme aux tableaux 3 et 5 de l'annexe au présent document. UN ويظهر في هذا الشكل في الجدولين ٣ و٥ من مرفق هذه الوثيقة.
    Tous les documents établis au titre de ce point sont énumérés dans l'annexe au présent document. UN وقد أدرجت جميع الوثائق المعدة ﻷغراض هذا البند في مرفق هذه الوثيقة.
    7. Le texte de la résolution adoptée par la réunion des États parties le 10 octobre 1994 est reproduit en annexe au présent document. UN ٧ - ويرد نص القرار الذي اعتمده اجتماع الدول اﻷطراف في ٠١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١ في مرفق هذه الوثيقة.
    58. On trouvera en annexe au présent document une liste de documents de référence de base. UN مواد مرجعية ٥٨ - ترد قائمة بالمواد المرجعية اﻷساسية في مرفق هذه الوثيقة.
    On trouvera dans l'annexe au présent document les renseignements nécessaires sur 100 organisations non gouvernementales. UN ويوفر مرفق هذه الوثيقة المعلومات اللازمة بشأن ١٠٠ منظمة غير حكومية.
    L'annexe au présent document fournit au Comité préparatoire tous les renseignements nécessaires sur les organisations non gouvernementales en question. UN ويوفر مرفق هذه الوثيقة المعلومات اللازمة للجنة التحضيرية بشأن هذه المنظمات غير الحكومية.
    On trouvera en annexe au présent document la notice biographique du candidat proposé, qui a été communiquée par l'État partie concerné. UN وترد بيانات السيرة الشخصية للمرشح، كما قدمتها الدولة الطرف المعنية، في مرفق هذه الوثيقة.
    Une proposition d'organisation des travaux figure en annexe au présent document. UN ويرد في المرفق بهذه الوثيقة التنظيم المقترح لأعمال الدورة.
    On trouvera à la partie I de l'annexe au présent document des détails sur les prévisions de dépenses. UN وترد في الجزء اﻷول من مرفق هذا التقرير تفاصيل تقديرات التكلفة.
    Un projet d'organisation des travaux figure en annexe au présent document. UN ويرد في مُرفق هذه الوثيقة التنظيم المقترح لأعمال الدورة.
    Le programme provisoire de cette quatorzième session de la Conférence est joint en annexe au présent document. UN ويَرِدُ في مُرفَق هذه الوثيقة مشروعُ الجدول الزمني المؤقَّت لدورة المؤتمر الرابعة عشرة.
    Voir l'annexe au présent document pour plus de détails sur les points de vue des différents secteurs. UN وترد في مرفق هذه الورقة آراء مفصلة من قطاعات محددة.
    L'annexe au présent document de travail contient une liste indicative des décisions adoptées en application du Traité qui ont trait aux mesures de désarmement nucléaire. UN ويتضمّن مرفق ورقة العمل هذه قائمة إرشادية تضمّ بعض المقرّرات التعاهدية ذات الصلة بالتحقّق المتعدّد الأطراف من تدابير نزع السلاح النووي.
    140. Le Ministère de la justice et du travail a joint le règlement en annexe au présent document. UN 140- أدرجت وزارة العدل والعمل اللوائح المطلوبة في مرفق بهذه الوثيقة.
    Les contributions au Fonds d'affectation spéciale pour la période 2008-2009 sont indiquées dans l'annexe au présent document. UN 11 - يرد في مرفق هذه المذكرة التبرعات التي قدمت إلى الصندوق الاستئماني خلال الفترة 2000-2009.
    Il convient de noter que la définition de termes tels que < < montant total des dépenses > > et < < dépenses imputées sur le budget ordinaire > > figure dans un glossaire placé en annexe au présent document. UN وجدير بالذكر أن جميع المصطلحات مثل مصطلح " النفقات الإجمالية " و``النفقات المسددة من موارد الميزانية العادية ' ' مفسرة في ثبت بالمصطلحات يتضمنه المرفق الملحق بهذا التقرير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد