ويكيبيديا

    "annonces de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إعلان
        
    • لإعلان
        
    • التبرعات المعلنة
        
    • التعهدات
        
    • بإعلان
        
    • تعهدات
        
    • إعلانات
        
    • حولت
        
    • التعهد
        
    • المانحون
        
    • التبرعات المعقودة
        
    • اعلان
        
    • اﻹعلان عن
        
    • تبرعات معلنة
        
    • بالتعهدات
        
    Lettre relative aux annonces de contributions à la Fondation des Nations Unies pour l'habitat et les établissements humains UN رسالة عن إعلان التبرعات من أجل مؤسسة اﻷمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية
    Pour 1993, les montants prévus au moment de la conférence pour les annonces de contributions représentaient une augmentation de 3 %. UN فالمشاريع القائمة على تبرعات عام ١٩٩٣ وقت مؤتمر إعلان التبرعات كانت تزيد بنسبة ٣ في المائة.
    Conférence des Nations Unies de 2012 pour les annonces de contributions UN مؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية لعام 2012
    pour les annonces de contributions au Programme du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés UN لجنة الجمعية العامة المخصصة لإعلان التبرعات لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين
    annonces de contributions reçues à la session annuelle de 2014 UN التبرعات المعلنة الواردة في الدورة السنوية لعام 2014
    Dans l'intervalle, les annonces de contributions sont signalées comme des actifs éventuels dans la note 33, Éventualités. UN وحتى ذلك الحين، يفصح عن التعهدات باعتبارها أصولا مشروطة في الملاحظة 33، الأصول والخصوم المشروطة.
    Conférence pour les annonces de contributions à des secours humanitaires d'urgence au peuple kampuchéen, New York, 1979 UN مؤتمر إعلان التبرعات لتقديم اﻹغاثة اﻹنسانية في حالات الطوارئ لشعب كمبودتشيا، نيويورك، ١٩٧٩
    Nations Unies/FAO Conférence pour les annonces de contributions au Programme alimentaire mondial UN مؤتمر إعلان التبرعات المشترك بين اﻷمم المتحدة وبرنامج اﻷغذية العالمي لمنظمة اﻷغذية والزراعة
    Conférence pour les annonces de contributions à des secours humanitaires d'urgence au peuple kampuchéen, New York, 1979 UN مؤتمر إعلان التبرعات لتقديم اﻹغاثة اﻹنسانية في حالات الطوارئ لشعب كمبوتشيا، نيويورك، ١٩٧٩
    1re séance Ouverture de la Conférence pour les annonces de contributions UN الجلسة الأولى افتتاح مؤتمر إعلان التبرعات
    Par acclamation, S.E. M. Kazuo Kodama, Représentant permanent adjoint du Japon, est élu Président de la Conférence des Nations Unies de 2011 pour les annonces de contributions. UN وانتُخب سعادة السيد كازوو كوداما، نائب الممثل الدائم لليابان، بالتزكية، رئيسا لمؤتمر إعلان التبرعات لعام 2011.
    Par acclamation, S.E. M. Jim McLay, Représentant permanent de la Nouvelle-Zélande, est élu Vice-Président de la Conférence des Nations Unies de 2011 pour les annonces de contributions. UN وانتُخب السيد جيم ماك لاي، الممثل الدائم لنيوزيلندا، بالتزكية، نائبا لرئيس مؤتمر إعلان التبرعات لعام 2011.
    Conférence des Nations Unies de 2012 pour les annonces de contributions aux activités de développement UN مؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية لعام 2012
    Conférence des Nations Unies de 2012 pour les annonces de contributions aux activités de développement UN مؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية لعام 2012
    Conférence des Nations Unies de 2012 pour les annonces de contributions aux activités de développement UN مؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية لعام 2012
    En outre, l'administration ne devrait considérer les annonces de contributions comme des recettes seulement lorsque les fonds sont reçus; UN كذلك ينبغي لﻹدارة أن تنظر في عدم تقييد التبرعات المعلنة كإيرادات إلا عندما يتم تلقي هذه التبرعات؛
    État des annonces de contributions visant à soutenir les activités du MDP en 2006 UN حالة التبرعات المعلنة لدعم أنشطة آلية التنمية النظيفة في عام 2006
    Les annonces de contribution faites par de nombreux donateurs témoignaient de leur confiance dans le Centre. UN وقال إن التعهدات التي صدرت عن المانحين هي دلالة على ثقتهم في المركز.
    En outre, lors de notre conférence pour les annonces de contributions, nous avons recueilli 30 millions de francs suisses, soit le double de l'objectif que nous avions fixé. UN وبالإضافة إلى ذلك، منحنا مؤتمرنا المتعلق بإعلان التبرعات 30 مليون فرنك سويسري، أي ضعف الرقم المستهدف الذي حددناه.
    Selon les calculs de l'OCDE, les annonces de contributions augmenteront de 16 milliards de dollars d'ici à 2006. UN وتظهر حسابات منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي تعهدات معلنة بـ 16 بليون دولار إضافية بحلول عام 2006.
    Le Secrétaire fait une déclaration relative à une liste d'annonces de contributions faites ou annoncées à la Conférence. UN وأدلى أمين المؤتمر ببيان فيما يتعلق بقائمة إعلانات التبرعات المتعهد بها أو المعلن عنها أثناء المؤتمر.
    a Les annonces de contributions libellées dans la monnaie nationale ont été converties en dollars selon le taux de change opérationnel de l'ONU en vigueur à la date à laquelle la contribution a été versée. UN (أ) حولت تبرعات البلدان المعلنة بالعملة الوطنية إلى ما يعادلها بدولارات الولايات المتحدة باستخدام سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في تاريخ السداد.
    Les annonces de contributions en espèces comprennent notamment 10 000 tonnes de carburant et l'alimentation en gaz pendant l'hiver. UN وتشمل المساهمات العينية التي أعلن التعهد بتقديمها ٠٠٠ ١٠ طن من الوقود وإمدادات من الغاز من أجل الشتاء.
    À ce jour, les annonces de contributions s'élèvent aux environs de 34 millions de dollars. UN وحتى هذا التاريخ، أعلن المانحون عن تبرعات تبلغ 34 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    En outre, il est important de noter que l'augmentation de 14,7 % enregistrée au cours de la période 1989-1990 résultait en partie de taux de change favorables du dollar des Etats-Unis par rapport aux monnaies dans lesquelles la plupart des annonces de contributions avaient été faites. UN وتجدر، فضلا عن ذلك، ملاحظة أن الزيادة بنسبة ١٤ في المائة التي حدثت بين عامي ١٩٨٩ و ١٩٩٠ ترجع جزئيا الى المكاسب المتأتية من أسعار الصرف المواتية لدولار الولايات المتحدة مقابل العملات التي تمت من أغلبية التبرعات المعقودة.
    Cependant, les apports du secteur public en faveur du développement ne résultent pas automatiquement de sessions d'annonces de contributions faisant suite à des réunions intergouvernementales. UN ومع ذلك، فإن التدفقات الانمائية الرسمية لا تتمخض بالضرورة آليا عن جلسات اعلان التبرعات بعد الاجتماعات الحكومية الدولية.
    Les annonces de contributions continueraient d'être faites lors des discussions entre les organismes de financement et chaque bénéficiaire. UN وسوف يستمر اﻹعلان عن تبرعات والتزامات محددة في المناقشات التي تجرى بين منظمات التمويل والجهات المتلقية الفردية.
    La distribution de rations complètes reprendra en mars sur la base des annonces de contributions confirmées. UN وسيستأنف تقديم حصص اﻹعاشة الكاملة في آذار/ مارس استنادا إلى تبرعات معلنة مؤكدة.
    Le Fonds veille également à assurer la transmission systématique des informations concernant les annonces de contributions. UN وتعمل اليونيسيف أيضا على تحسين النقل المنتظم للمعلومات المتعلقة بالتعهدات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد