ويكيبيديا

    "annotations" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الشروح
        
    • شروح جدول الأعمال المؤقت
        
    • وشروحه
        
    • المشروح
        
    • والشروح
        
    • بالشروح
        
    • الدورة وذلك
        
    • بشروح
        
    • الشروحات
        
    • والشروحات
        
    • شروحات لجدول اﻷعمال المؤقت
        
    • شروحاً
        
    • شروح المبادئ
        
    • شروح هذا
        
    • شروحا
        
    Les annotations correspondantes figureront donc dans un additif au présent document. UN لذا، سترد الشروح ذات الصلة في إضافة لهذه الوثيقة.
    annotations recommandées par la Commission spéciale 2, se rapportant aux dispositions de la Convention relatives à la structure et à l'organisation de l'Entreprise UN الشروح التي أوصت بها اللجنة الخاصة ٢ بشأن اﻷحكام المتعلقة بهيكل وتنظيم المؤسسة من الاتفاقية
    Le Conseil sera saisi du présent document, qui contient les annotations à l'ordre du jour pour la dix-neuvième session. UN وستُعرض على المجلس هذه الشروح المتعلقة بالبنود المدرجة في جدول أعمال الدورة التاسعة عشرة.
    annotations relatives à l'ordre du jour provisoire : document établi par le Secrétaire général UN شروح جدول الأعمال المؤقت من إعداد الأمين العام
    annotations À L'ORDRE DU JOUR PROVISOIRE DE LA CONFÉRENCE DES PARTIES À SA CINQUIÈME SESSION ET SUGGESTIONS CONCERNANT UN شروح جدول الأعمال المؤقت لمؤتمر الأطراف في دورته الخامسة،
    Le Conseil sera saisi du présent document, qui contient les annotations à l'ordre du jour pour la vingtième session. UN وستُعرض على المجلس هذه الشروح المتعلقة بالبنود المدرجة في جدول أعمال الدورة العشرين.
    Le Conseil sera saisi du présent document, qui contient les annotations à l'ordre du jour pour la vingt et unième session. UN وستُعرض على المجلس هذه الشروح المتعلقة بالبنود المدرجة في جدول أعمال الدورة الحادية والعشرين.
    Le Conseil sera saisi du présent document, qui contient les annotations à l'ordre du jour pour la dix-septième session. UN وستعرض على المجلس هذه الشروح المتعلقة بالبنود المدرجة في جدول أعمال الدورة السابعة عشرة.
    Le Conseil sera saisi du présent document, qui contient les annotations à l'ordre du jour pour la dix-huitième session. UN وستُعرض على المجلس هذه الشروح المتعلقة بالبنود المدرجة في جدول أعمال الدورة الثامنة عشرة.
    Une proposition d'organisation des travaux et un calendrier indicatif des séances sont annexés aux présentes annotations. UN ومرفق بهذه الشروح اقتراحات لتنظيم الأعمال وجدول زمني مؤقت للجلسات.
    Le Conseil sera saisi du présent document, qui contient les annotations à l'ordre du jour pour la treizième session. UN وستعرض على المجلس هذه الشروح المتصلة بالبنود المدرجة في جدول أعمال الدورة الثالثة عشرة.
    Le Conseil sera saisi du présent document, qui contient les annotations à l'ordre du jour pour la quatorzième session. UN وستعرض على المجلس هذه الشروح المتصلة بالبنود المدرجة في جدول أعمال الدورة الرابعة عشرة.
    Le Conseil sera saisi du présent document, qui contient les annotations à l'ordre du jour pour la quinzième session. UN وستعرض على المجلس هذه الشروح المتصلة بالبنود المدرجة في جدول أعمال الدورة الخامسة عشرة.
    Les annotations ont été établies par le Secrétariat conformément à l'usage, en tenant compte des décisions prises par le Comité préparatoire intergouvernemental. UN وقد أعدَّت الأمانة العامة الشروح وفقاً للممارسة المتَّبعة، مع مراعاة قرارات اللجنة التحضيرية الحكومية الدولية.
    Les annotations ont été établies par le Secrétariat conformément à l'usage, en tenant compte des décisions prises par le Comité préparatoire intergouvernemental. UN وقد أعدَّت الأمانة الشروح وفقاً للممارسة المتَّبعة، مع مراعاة قرارات اللجنة التحضيرية الحكومية الدولية.
    annotations à l'ordre du jour provisoire de la Conférence des Parties à sa cinquième session et suggestions concernant l'organisation des travaux UN شروح جدول الأعمال المؤقت لمؤتمر الأطراف في دورته الخامسة، بما في ذلك اقتراحات بشأن تنظيم العمل
    annotations à l'ordre du jour provisoire de la Conférence des Parties à sa cinquième session et suggestions concernant l'organisation des travaux UN شروح جدول الأعمال المؤقت لمؤتمر الأطراف في دورته الخامسة، بما في ذلك اقتراحات بتنظيم العمل
    annotations relatives à l'ordre du jour provisoire: document établi par le Secrétaire général UN شروح جدول الأعمال المؤقت من إعداد الأمين العام
    annotations à l'ordre du jour provisoire de la huitième session de la Conférence des Parties UN شروح جدول الأعمال المؤقت للدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف
    Ordre du jour provisoire et annotations: note du Secrétaire général UN جدول الأعمال المؤقت وشروحه: مذكرة من الأمين العام
    Note du Secrétariat : ordre du jour provisoire et annotations UN مذكرة من الأمانة العامة: جدول الأعمال المؤقت المشروح
    Les ordres du jour et annotations des quatre organes subsidiaires figurent aux annexes I à IV de la présente note. UN وترد جداول اﻷعمال والشروح المتعلقة بالهيئات الفرعية اﻷربع في المرفقات اﻷول إلى الرابع من هذه المذكرة.
    On trouvera dans le présent document l'ordre du jour approuvé pour la session de fond de 2003, accompagné d'annotations concernant la documentation dont le Comité sera saisi en 2003. UN وبناء على ذلك، يصدر جدول الأعمال المعتمد للدورة الموضوعية للجنة لعام 2003 في هذه الوثيقة، مشفوعا بالشروح المتعلقة بالوثائق التي ستنظر فيها اللجنة في عام 2003.
    Les annotations y relatives figurent dans l'ordre du jour provisoire annoté de la vingt-sixième session du Comité (PBC.26/1/Add.1), au cours de laquelle ce dernier a recommandé au Conseil d'adopter plusieurs projets de décision, comme indiqué dans son rapport et dans les annotations relatives aux points subsidiaires ci-après. UN وترد الشروح في جدول الأعمال المؤقت المشروح للدورة السادسة والعشرين للجنة (PBC.26/1/Add.1). وفي تلك الدورة، أوصت اللجنة المجلس باعتماد عدد من مشاريع المقرّرات، حسبما جاء في تقرير الدورة وذلك تحت العناوين الفرعية الآتية لكل منها.
    Projet de contrat type de coentreprise et annotations recommandées par la Commission spéciale 2 UN مشروع عقد أساسي لمشروع مشترك مشفوع بشروح من اللجنة الخاصة ٢
    Ces documents sont signalés dans les annotations ci-après : UN وترد هذه الوثائق في الشروحات المدرجة أدناه.
    L'auteur affirme qu'au cours du second procès, le procès-verbal du premier procès a été examiné, mais sans qu'il soit tenu compte des annotations qui y avaient été faites. UN وتدعي صاحبة البلاغ أن محضر المحاكمة الأولى قد خضع للدراسة، لكن التعليقات والشروحات التي تضمّنها لم تُؤخذ في الحسبان.
    III. annotations UN ثالثاً - شروحات لجدول اﻷعمال المؤقت
    En particulier, il a coordonné l'élaboration de la première version d'un projet de Code de procédure pénale enrichi d'annotations relatives à la jurisprudence des Chambres extraordinaires. UN وعلى وجه الخصوص، نسقت المفوضية العمل على المسودة الأولى لدليل يقدم شروحاً لقانون الإجراءات الجنائية من خلال السوابق القضائية للدوائر الاستثنائية.
    En 2000, la Société américaine de droit international et le Projet Brookings ont publié l'ouvrage du professeur Walter Kälin's intitulé < < annotations to the Guiding Principles on Internal Displacement > > , dans lequel sont exposés les fondements en droit international de chacun des 30 Principes. UN وفي عام 2000، نشرت الرابطة الأمريكية للقانون الدولي ومشروع بروكينغز شروح المبادئ التوجيهية بشأن التشرد الداخلي التي وضعها الأستاذ وولتر كالين وتصف أساس كل مبدأ من الثلاثين مبدأً في القانون الدولي.
    Les annotations relatives à cette question figureront dans un additif au présent document. UN وستصدر شروح هذا البند في إضافة إلى هذه الوثيقة.
    Un représentant a demandé qu'y figurent des annotations indiquant les mandats pertinents. UN وطلب أحد الممثلين شروحا تبين الولايات ذات الصلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد