ويكيبيديا

    "annuel du secrétaire général sur" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • السنوي للأمين العام عن
        
    • السنوي للأمين العام بشأن
        
    • السنوي المقدم من الأمين العام عن
        
    • الأمين العام السنوي عن
        
    • السنوي المقدم من الأمين العام بشأن
        
    • سنوي لﻷمين العام عن
        
    • السنوي الذي يقدمه الأمين العام بشأن
        
    • السنوي للأمين العام المتعلق
        
    • السنوي الأول المقدم من الأمين العام عن
        
    • المرحلي السنوي لﻷمين العام المتعلق
        
    • السنوي التاسع للأمين العام عن
        
    • الأمين العام السنوي المتعلق
        
    :: Rapport annuel du Secrétaire général sur les activités du Bureau de la déontologie UN :: تقديم التقرير السنوي للأمين العام عن أنشطة مكتب الأخلاقيات
    Rapport annuel du Secrétaire général sur les activités du Bureau de la déontologie UN تقديم التقرير السنوي للأمين العام عن أنشطة مكتب الأخلاقيات
    Rapport annuel du Secrétaire général sur les progrès accomplis dans la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement UN التقرير السنوي للأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية
    Prenant note du rapport annuel du Secrétaire général sur la mise en œuvre du Programme d'action d'Almaty, UN وإذ نحيط علما بالتقرير المرحلي السنوي للأمين العام بشأن تنفيذ برنامج عمل ألماتي،
    Il a fallu également coordonner l'action menée en vue de l'élaboration du rapport annuel du Secrétaire général sur les progrès réalisés dans la mise en œuvre du Programme d'action. UN ويشمل الأمر أيضا تنسيق الجهود لإعداد التقرير السنوي للأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل.
    Il permet désormais aux missions permanentes des États Membres d'accéder de manière interactive à des renseignements qui n'étaient fournis jusque-là que dans le rapport annuel du Secrétaire général sur la composition du Secrétariat ou au cas par cas. UN وأتاح ذلك للبعثات الدائمة للدول الأعضاء الاطلاع على نحو دينامي على معلومات كانت تتاح في السابق فقط في التقرير السنوي للأمين العام عن تكوين الأمانة العامة، أو على أساس كل حالة على حدة.
    Prenant note du rapport annuel du Secrétaire général sur la mise en œuvre du Programme d'action d'Almaty, UN وإذ نحيط علماً بالتقرير المرحلي السنوي للأمين العام عن تنفيذ برنامج عمل ألماتي،
    Enfin, le rapport annuel du Secrétaire général sur l'activité de l'Organisation évoque également les changements intervenus dans les activités des départements au cours de l'année écoulée. UN كما يعرض التقرير السنوي للأمين العام عن أعمال المنظمة التغيرات التي طرأت على أنشطة الإدارات على مدى العام الماضي.
    Rapport annuel du Secrétaire général sur la situation des demandes d'indemnisation en cas de décès ou d'invalidité UN التقرير السنوي للأمين العام عن حالة جميع المطالبات باستحقاقات الوفاة والعجز
    On trouvera des renseignements complémentaires sur la composition des effectifs dans le rapport annuel du Secrétaire général sur la composition du Secrétariat. UN ويرد في التقرير السنوي للأمين العام عن تكوين الأمانة العامة المزيد من المعلومات عن تكوين الموظفين.
    Rapport annuel du Secrétaire général sur la situation des demandes d'indemnisation en cas de décès et d'invalidité UN التقرير السنوي للأمين العام عن حالة المطالبات المتعلقة بحالات الوفاة والعجز
    Rapport annuel du Secrétaire général sur les progrès de la construction de nouveaux locaux à usage de bureaux à la Commission économique pour l'Afrique UN التقرير السنوي للأمين العام عن التقدم المحرز في تشييد مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا
    Rapport annuel du Secrétaire général sur l'application des recommandations d'UNISPACE III UN التقرير السنوي للأمين العام عن تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث
    Les résultats de l'examen seront présentés dans le rapport annuel du Secrétaire général sur les activités du Bureau de la déontologie. UN وستُضمّن المعلومات بشأن نتائج هذا الاستعراض في التقرير السنوي للأمين العام عن أنشطة مكتب الأخلاقيات.
    Elle a souscrit à l'idée d'inclure une annexe à cette question dans le rapport annuel du Secrétaire général sur les enfants et les conflits armés. UN وأعربت عن تأييدها لإدراج مرفق عن هذا الموضوع في التقرير السنوي للأمين العام عن الأطفال والنزاعات المسلحة.
    Il est d'avis qu'elles pourraient être communiquées aux États Membres dans le rapport annuel du Secrétaire général sur l'activité de l'Organisation. UN ويمكن أن تقدم هذه البيانات إلى الدول الأعضاء في التقرير السنوي للأمين العام عن أعمال المنظمة.
    Il est d'avis qu'elles pourraient être communiquées aux États Membres dans le rapport annuel du Secrétaire général sur l'activité de l'Organisation. UN وفي رأي اللجنة أن معلومات كهذه يمكن أن تقدم إلى الدول الأعضاء في التقرير السنوي للأمين العام عن أعمال المنظمة.
    La coopération entre États étant l'un des piliers de la lutte contre le terrorisme, la CELAC encourage les États Membres à contribuer au rapport annuel du Secrétaire général sur les mesures visant à éliminer le terrorisme international. UN وحيث إن التعاون بين الدول يشكل إحدى ركائز مكافحة الإرهاب، فإن الجماعة تحث الدول الأعضاء على المساهمة في التقرير السنوي للأمين العام بشأن التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي.
    b) Rapport annuel du Secrétaire général sur la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement (résolution 65/1); UN (ب) التقرير المرحلي السنوي المقدم من الأمين العام عن تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية (القرار 65/1)؛
    Les rapports ou les recommandations découlant de l'Évaluation mondiale pourraient être intégrés ou joints en annexe au rapport annuel du Secrétaire général sur les océans et le droit de la mer. UN ويمكن أن يدرج في صلب تقرير الأمين العام السنوي عن المحيطات وقانون البحار، أو يرفق به أي تقرير تعده عملية التقييم البحري العالمي أو أي توصيات تصدرها.
    1. Prend acte du rapport intérimaire annuel du Secrétaire général sur l'exécution du Programme d'action en faveur des pays les moins avancés pour la Décennie 2001-2010; UN " 1 - يحيط علما بالتقرير المرحلي السنوي المقدم من الأمين العام بشأن برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا؛
    Documentation à l'intention des organes délibérants. Rapport annuel du Secrétaire général sur le respect des privilèges et immunités des fonctionnaires de l'Organisation des Nations Unies et des institutions spécialisées et organismes apparentés. UN وثائق الهيئات التداولية - تقرير سنوي لﻷمين العام عن احترام امتيازات وحصانات موظفي اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات المتصلة بها.
    Elle fournit également à l'Assemblée générale, dans le cadre du rapport annuel du Secrétaire général sur les océans et le droit de la mer, des informations sur les faits récents concernant la piraterie et les vols à main armée contre des navires. UN وتقدم أيضا المعلومات إلى الجمعية العامة بشأن آخر التطورات فيما يخص القرصنة والسطو المسلح ضد السفن في التقرير السنوي الذي يقدمه الأمين العام بشأن المحيطات وقانون البحار.
    Elle a contribué au rapport annuel du Secrétaire général sur les enfants et le conflit armé au niveau du terrain dans divers pays, entre 2009 et 2012. UN وساهمت في التقرير السنوي للأمين العام المتعلق بالأطفال والنزاع المسلح على المستوى الميداني في مختلف البلدان بين عامي 2009 و 2012.
    Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné le premier rapport annuel du Secrétaire général sur la mise en oeuvre du plan-cadre d'équipement (A/58/599). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في التقرير المرحلي السنوي الأول المقدم من الأمين العام عن الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية A/58/599)).
    5. Attend avec intérêt le rapport annuel du Secrétaire général sur la poursuite de l’application des résolutions 50/227 et 52/12 B de l’Assemblée générale et de la résolution 1998/46 du Conseil économique et social, qui doit être présenté au Conseil à sa session de fond de 1999; UN ٥ - يتطلع إلى التقرير المرحلي السنوي لﻷمين العام المتعلق بمواصلة تنفيذ قراري الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧ و ٥٢/١٢ باء وقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٨/٤٦ المقرر تقديمه إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٩؛
    Ayant examiné le neuvième rapport annuel du Secrétaire général sur l'état d'avancement de l'exécution du plan-cadre d'équipement UN وقد نظرت في التقرير المرحلي السنوي التاسع للأمين العام عن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر(
    5. Faciliter, selon qu'il convient, les contributions au rapport annuel du Secrétaire général sur les océans et le droit de la mer. UN 5- العمل عند الاقتضاء على تيسير الإسهام في تقرير الأمين العام السنوي المتعلق بالمحيطات وقانون البحار؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد