ويكيبيديا

    "annuelle du département de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • السنوي لإدارة شؤون
        
    • تنظمه إدارة شؤون
        
    • السنوي لادارة شؤون
        
    • سنوي لإدارة شؤون
        
    • نظمته إدارة شؤون
        
    • السنوي الذي تعقده إدارة شؤون
        
    • السنوي الرابع والستين المشترك بين إدارة شؤون
        
    • السنوي السادس والخمسين لإدارة شؤون
        
    • السنوية ﻹدارة شؤون
        
    L'organisation a également envoyé une délégation annuelle à la Conférence annuelle du Département de l'information pour les organisations non gouvernementales. UN وأوفدت المنظمة أيضا وفداً سنوياً إلى المؤتمر السنوي لإدارة شؤون الإعلام للمنظمات غير الحكومية.
    :: Elle a participé en septembre à la Conférence annuelle du Département de l'information pour les organisations non gouvernementales. UN :: حضرت المؤتمر السنوي لإدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية.
    L'organisation a assisté à la Conférence annuelle du Département de l'information pour les organisations non gouvernementales, tenue à Mexico, en 2009. UN حضرت المنظمة المؤتمر السنوي لإدارة شؤون الإعلام للمنظمات غير الحكومية المعقود في مكسيكو في عام 2009.
    En outre, des membres du monde entier assistent aux réunions mondiales, en particulier aux conférences sur les femmes, ainsi qu'à la Conférence annuelle du Département de l'information pour les organisations non gouvernementales. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن أعضاء المنظمة من جميع أنحاء العالم يحضرون الاجتماعات التي تحدث على النطاق العالمي، وعلى وجه التحديد، المؤتمرات المتعلقة بالمرأة، وكذلك المؤتمر السنوي للمنظمات غير الحكومية الذي تنظمه إدارة شؤون الإعلام.
    66. La conférence annuelle du Département de l'information et des organisations non gouvernementales, qui s'est tenue au Siège du 8 au 10 septembre 1993, a mis l'accent sur les thèmes du Sommet. UN ٦٦ - ركز المؤتمر السنوي لادارة شؤون اﻹعلام/المنظمات غير الحكومية، الذي عقد في الفترة من ٨ إلى ١٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ في المقر، على المسائل الخاصة بمؤتمر القمة.
    Le Département n'a pas été en mesure d'accroître le nombre d'organisations non gouvernementales associées provenant de pays en développement et de pays en transition, aucune conférence annuelle du Département de l'information pour les organisations non gouvernementales n'ayant été tenue en 2012 ou 2013. UN ولم تتمكن الإدارة من زيادة عدد المنظمات غير الحكومية المرتبطة بها من البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية، وذلك لعدم عقد مؤتمر سنوي لإدارة شؤون الإعلام للمنظمات غير الحكومية في عامي 2012 أو 2013.
    Au cours de la Conférence annuelle du Département de l'information pour les organisations non gouvernementales, tenue à Melbourne (Australie), en août 2010, Hadassah a organisé deux ateliers sur le partage des meilleures pratiques pour améliorer la santé mondiale. UN نفذت منظمة " هداسا " حلقتي عمل بشأن تبادل أفضل الممارسات من أجل تعزيز الصحة العالمية إبان انعقاد المؤتمر السنوي لإدارة شؤون الإعلام للمنظمات غير الحكومية في ملبورن، بأستراليا، في آب/أغسطس 2010.
    L'organisation a fait des déclarations à l'occasion des ateliers organisés dans le cadre des sessions de la Commission de la condition de la femme et de la Conférence annuelle du Département de l'information pour les ONG. UN قدمت المنظمة بيانات في ورشات العمل في دورات كل من: لجنة وضع المرأة والمؤتمر السنوي لإدارة شؤون الإعلام للمنظمات غير الحكومية.
    :: Conférence annuelle du Département de l'information pour les organisations non gouvernementales, sur le thème < < Les organisations non gouvernementales aujourd'hui : diversité de l'expérience des volontaires > > , septembre 2001; UN :: المؤتمر السنوي لإدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية حول موضوع: " تنوع خبرات المتطوعين " ، أيلول/سبتمبر 2001
    L'AWCF et ses membres ont participé activement aux préparatifs de la vingt-troisième session extraordinaire de l'Assemblée générale et à la conférence annuelle du Département de l'information avec les ONG, sur le thème < < Organisations non gouvernementales aujourd'hui : diversité de l'expérience des volontaires > > . UN اشترك المنتدى وأعضاؤه اشتراكا نشطا في الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة وفي المؤتمر السنوي لإدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية.
    La tenue, depuis 1947, de la Conférence annuelle du Département de l'information était un autre exemple de partenariat concret entre l'ONU et les ONG. UN ويشكل المؤتمر السنوي لإدارة شؤون الإعلام الذي يعقد منذ عام 1947 شراكة متينة أخرى بين الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية.
    4. Conférence annuelle du Département de l'information (7-9 septembre 2005, New York) : Trois représentants y ont participé. UN 4 - المؤتمر السنوي لإدارة شؤون الإعلام، 7-9 أيلول/سبتمبر 2005، نيويورك. اشترك ثلاثة ممثلين.
    L'objectif de la réunion est d'informer les membres sur le fonctionnement de l'Organisation des Nations Unies. Ces réunions sont organisées de manière à coïncider avec la date de la Conférence annuelle du Département de l'information pour les organisations non gouvernementales. UN ويركز الاجتماع على تثقيف الأعضاء لمعرفة كيف تعمل الأمم المتحدة وتجري اجتماعاتنا بالتوافق مع المؤتمر السنوي لإدارة شؤون الإعلام.
    Groupe d'action sur l'érosion, la technologie et la concentration, Conférence annuelle du Département de l'information pour les organisations non gouvernementales, Réseau Asie-Pacifique de recherche UN فريق العمل المعني بالتحات والتكنولوجيا والتركيز والمؤتمر السنوي لإدارة شؤون الإعلام للمنظمات غير الحكومية وشبكة بحوث آسيا والمحيط الهادئ
    :: Conférence annuelle du Département de l'information pour les organisations non gouvernementales, New York, septembre 2007 UN :: المؤتمر السنوي لإدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية، نيويورك، أيلول/سبتمبر، 2007
    :: Conférence annuelle du Département de l'information pour les organisations non gouvernementales, Paris, septembre 2008 UN :: المؤتمر السنوي لإدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية، باريس، أيلول/سبتمبر 2008
    En 2008, des représentantes de l'organisation ont participé à la cinquante-deuxième session de la Commission de la condition de la femme; et à la soixante et unième session de la Conférence annuelle du Département de l'information sur les ONG. UN وفي عام 2008، شارك ممثلون عن المنظمة في الدورة الثانية والخمسين للجنة وضع المرأة؛ وفي الدورة الحادية والستين للمؤتمر السنوي لإدارة شؤون الإعلام بشأن المنظمات غير الحكومية.
    Elle a organisé un atelier lors de la Conférence annuelle du Département de l'information sur les ONG, tenue à Paris en septembre 2008 sur la situation des veuves en Afrique. UN وقد أقامت حلقة عمل بشأن حالة الأرامل في أفريقيا أثناء المؤتمر السنوي لإدارة شؤون الإعلام المعنى بالمنظمات غير الحكومية، المنعقد في باريس في أيلول/سبتمبر 2008.
    La Bouddha Light International Association a contribué un montant de 75 000 dollars à la soixante et unième Conférence annuelle du Département de l'information pour les organisations non gouvernementales, tenue en 2008. UN ساهمت المنظمة بمبلغ قدره 000 75 دولار للمؤتمر السنوي الحادي والستين الذي نظمته إدارة شؤون الإعلام غير الحكومية، والذي انعقد في عام 2008.
    Comité d'Organisations non gouvernementales sur la Décennie des Nations Unies pour la femme (New York); Conférence annuelle du Département de l'information des Nations Unies à l'intention des organisations non gouvernementales. UN لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بعقد اﻷمم المتحدة للمرأة، نيويورك؛ المؤتمر السنوي الذي تعقده إدارة شؤون اﻹعلام التابعة لﻷمم المتحدة للمنظمات غير الحكومية.
    d) Soixante-quatrième réunion annuelle du Département de l'information et de la Conférence des organisations non gouvernementales, tenue à Bonn (Allemagne) du 3 au 5 septembre 2011; UN (د) المؤتمر السنوي الرابع والستين المشترك بين إدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية، المعقود في بون، بألمانيا، في الفترة من 3 إلى 5 أيلول/سبتمبر 2011؛
    Des représentants du CCF ont en outre participé à la cinquante-sixième Conférence annuelle du Département de l'information pour les organisations non gouvernementales, sur le thème < < Sécurité et dignité humaines : tenir la promesse de l'ONU > > , qui s'est tenue du 8 au 10 septembre 2003 à New York. UN كما شارك موظفو الصندوق في المؤتمر السنوي السادس والخمسين لإدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية، الذي عُقد تحت شعار ' ' الأمن والكرامة للبشر: الوفاء بوعود الأمم المتحدة``، في الفترة 8-10 أيلول/سبتمبر 2003 في نيويورك.
    125. Le programme qui sera mis en oeuvre à Genève lors de la tenue de la cinquantième conférence annuelle du Département de l'information et des ONG, prévue pour septembre 1997, portera sur la coopération avec les ONG, et en particulier sur les nouveaux moyens d'aborder les activités dans le domaine des droits de l'homme. UN ١٢٥ - وكان موضوع برنامج جنيف المتعلق بمؤتمر المنظمات غير الحكومية عن الذكرى السنوية ﻹدارة شؤون اﻹعلام المنعقد في أيلول/سبتمبر ١٩٩٧: " العمل مع المنظمات غير الحكومية: نهج جديدة في ميدان أنشطة حقوق اﻹنسان " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد