X. OBSERVATIONS ET COMMENTAIRES CONCERNANT LES RECOMMANDATIONS antérieures du Comité CONSULTATIF POUR LES QUESTIONS ADMINISTRATIVES | UN | ملاحظات وتعليقات على التوصيات السابقة للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية |
Application des recommandations antérieures du Comité consultatif | UN | الامتثال للتوصيات السابقة للجنة الاستشارية |
Application des recommandations antérieures du Comité consultatif pour les questions administratives | UN | تنفيذ التوصيات السابقة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية |
Rapports quadriennaux dont l'examen a été reporté lors de sessions antérieures du Comité | UN | ألف - التقارير المقدمة كل أربع سنوات المؤجلة من دورات سابقة للجنة |
Les recommandations antérieures du Comité sont disposées en retrait. | UN | وترد توصيات المجلس السابقة في سطور تبدأ إلى الداخل قليلا بالنسبة لسطور النص العادية. |
RECOMMANDATIONS antérieures du Comité CONSULTATIF POUR LES QUESTIONS ADMINISTRATIVES ET BUDGÉTAIRES 40 - 59 13 | UN | ملاحظات وتعليقات علــــى التوصيات السابقة المقدمة من اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية |
De telles politiques contreviennent directement aux résolutions antérieures du Comité concernant les problèmes fonciers à Guam. | UN | وتتنافى هذه السياسات بشكل مباشر مع القرارات السابقة التي اتخذتها اللجنة بشأن مسألة أراضي غوام. |
Application des recommandations antérieures du Comité consultatif pour les questions administratives | UN | تنفيذ التوصيات السابقة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية |
Application des recommandations antérieures du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires | UN | تنفيذ التوصيات السابقة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية |
Application de recommandations antérieures du Comité consultatif pour les questions administratives | UN | تنفيذ التوصيات السابقة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية |
Application des recommandations antérieures du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires | UN | تنفيذ التوصيات السابقة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية |
Suite donnée aux recommandations antérieures du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires | UN | تنفيذ التوصيات السابقة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية |
Application des recommandations antérieures du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires Recommandation | UN | تنفيذ التوصيات السابقة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية |
Application de recommandations antérieures du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires | UN | تنفيذ التوصيات السابقة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية |
Application des recommandations antérieures du Comité consultatif pour les questions administratives | UN | تنفيذ التوصيات السابقة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية |
Application des recommandations antérieures du Comité consultatif pour les questions administratives | UN | تنفيذ التوصيات السابقة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية |
IX. Observations concernant les recommandations antérieures du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires | UN | تاسعا - ملاحظات وتعليقات بشأن توصيات سابقة للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية |
État d'application des recommandations antérieures du Comité | UN | حالة تنفيذ توصيات المجلس السابقة |
Observations concernant les recommandations antérieures du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires | UN | ملاحظــات وتعليقـــات على التوصيـات السابقة المقدمة من اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية |
Décisions antérieures du Comité | UN | القرارات السابقة التي اتخذتها اللجنة |
RECOMMANDATIONS antérieures du Comité CONSULTATIF POUR LES QUESTIONS ADMINISTRATIVES ET BUDGÉTAIRES 62 - 109 17 | UN | ملاحظات وتعلقات على التوصيات السابقة الصادرة عن اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية |
antérieures du Comité CONSULTATIF POUR LES QUESTIONS ADMINISTRATIVES ET BUDGÉTAIRES 44 12 | UN | ملاحظات وتعليقات على التوصيات السابقة التي قدمتها اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية |
1. Suite donnée aux recommandations antérieures du Comité 11 − 18 10 | UN | 1- متابعة التوصيات السابقة للمجلس 11-18 11 |
Recommandations antérieures du Comité | UN | التوصيات الصادرة عن اللجنة سابقاً |
7. Le septième rapport périodique invoque la formation des professionnels chargés de protéger et de venir en aide aux victimes de la violence familiale, suite en partie aux conclusions antérieures du Comité. | UN | 7 - يصف التقرير الدوري السابع جهود التدريب فيما يتعلق بالموظفين الفنيين العاملين في مجال حماية ومساعدة ضحايا العنف المنزلي، مجيبا جزئيا على الملاحظات الختامية السابقة التي أبدتها اللجنة(). |
L'interprétation de cette clause et les conclusions antérieures du Comité intéressant les réclamations et les types de pertes de la onzième tranche sont exposées aux paragraphes 37 à 42 et 97 et 98 du présent rapport. | UN | وتتناول الفقرات من 37 إلى 42 والفقرتان 97 و98 أدناه تفسير هذا الشرط واستنتاجات الفريق السابقة التي تتعلق بالمطالبات وأنواع الخسائر في هذه الدفعة. |
Ils indiquent qu'ils critiquent vigoureusement les décisions antérieures du Comité et font valoir qu'ils méritent un meilleur ratio decidendi et que ces décisions devraient en fait être rapportées. | UN | وذكرا أنهما يعترضان بشدة على قرارات اللجنة السابقة وأنهما يستحقان قرارا يستند الى أسباب أفضل من ذلك، وأن هذه القرارات في الواقع ينبغي أن تذهب الى نقيضها. |
2. Rapport intérimaire sur les mesures prises pour donner suite aux recommandations antérieures du Comité des commissaires aux comptes | UN | ٢ - تقرير مرحلي عن التدابير المحددة التي اتُخذت تنفيذا للتوصيات السابقة لمجلس مراجعي الحسابات |
Recommandations antérieures du Comité | UN | التوصيات الصادرة سابقاً عن اللجنة |
Le fait d'opérer une déduction à ce titre concorde avec les conclusions antérieures du Comité concernant la demande d'indemnisation des frais afférents à la maîtrise des éruptions de puits. | UN | والقيام بخصم في هذا الصدد يتوافق مع استنتاجات الفريق الأسبق عهداً في المطالبة المتعلقة بمكافحة حرائق آبار النفط. |