ويكيبيديا

    "antigua et" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أنتيغوا
        
    • وأنتيغوا
        
    Il existe un dispositif d'évacuation sanitaire d'urgence vers Antigua et la Guadeloupe. UN وهناك ترتيبات من أجل الإجلاء الطبي إلى أنتيغوا وغوادلوب في حالات الطوارئ.
    Il existe un dispositif d'évacuation sanitaire d'urgence vers Antigua et la Guadeloupe. UN وهناك ترتيبات من أجل الإجلاء الطبي إلى أنتيغوا وغوادلوب في حالات الطوارئ.
    Antigua et Barbuda, la Barbade et l'UWI ont posé des questions et fait des observations. UN وأثار أسئلة وتعليقات كل من أنتيغوا وبربودا وبربادوس وجامعة جزر الهند الغربية.
    191. Antigua—et—Barbuda : La Rapporteuse spéciale note avec satisfaction la nouvelle législation qui fait du viol conjugal un délit pénal. UN 191- أنتيغوا وبربودا: ترحب المقررة الخاصة بالتشريع الجديد الذي يعترف بالاغتصاب في إطار الزواج باعتباره جريمة.
    Par la suite, Antigua et Barbuda, l'Azerbaïdjan, le Gabon, la Grenade, la Guyane, le Kazakhstan, le Kirghizistan, le Mali, le Niger, le Togo et la Tunisie se sont joints aux auteurs du projet. UN وانضمت لاحقا إلى مقدمي مشروع القرار أذربيجان وأنتيغوا وبربودا وتوغو وتونس وغابون وغرينادا وغيانا وقيرغيزستان وكازاخستان ومالي والنيجر.
    Brian Challenger, Ministère des services publics (Antigua—et—Barbuda) UN برايان تشالنجر، وزارة المرافق العامة، أنتيغوا وبربودا
    Des dispositions ont été prises afin d'apporter une assistance semblable à Antigua, et les Bahamas ont bénéficié d'un soutien pour la création d'un service de renseignements financiers. UN واتُخذت ترتيبات لتقديم مساعدة مماثلة الى أنتيغوا. كما قدم الدعم الى جزر البهاما في انشاء وحدة استخبارات مالية أيضا.
    Atelier régional des ONG à Antigua—et—Barbuda organisé dans le cadre de la conférence intergouvernementale UN حلقة العمل اﻹقليمية للمنظمات غير الحكومية في أنتيغوا وبربودا المعقودة في إطار المؤتمر الحكومي الدولي
    Il existe également un dispositif d'évacuation sanitaire d'urgence vers Antigua et Barbuda et vers la Guadeloupe. UN وتتخذ في الوقت نفسه ترتيبات للإجلاء الطبي الطارئ إلى أنتيغوا وبربودا وغوادلوب.
    Note 3: Les autres donateurs en 2014 qui ont intégralement versé à l'avance leurs contributions pluriannuelles annoncées sont: Antigua et Barbuda, la République de Moldova et Vanuatu. UN ملحوظة 3: مانحون آخرون في عام 2014 سددوا مقدماً بالكامل التزامات خاصة بمنتصف السنة: أنتيغوا وبربودا، جمهورية مولدوفا، فانواتو، ملاوي، ناميبيا، نيجيريا، هايتي.
    Il existe un centre d'évacuation médicale d'urgence vers Antigua et la Guadeloupe. UN وتتوافر مرافق للإجلاء الطبي في حالات الطوارئ في أنتيغوا وغواديلوب.
    Il existe un dispositif d'évacuation médicale d'urgence vers Antigua et la Guadeloupe. UN وتتوافر الترتيبات من أجل الإجلاء الطبي في حالات الطوارئ إلى أنتيغوا وغوادولوب.
    Il existe un centre d'évacuation médicale d'urgence vers Antigua et la Guadeloupe. UN وتتوافر مرافق للإجلاء الطبي في حالات الطوارئ إلى أنتيغوا وغواديلوب.
    ∙ Nous assurons le financement d’un navire-école devant servir à la formation des gardes-côtes des Caraïbes à la lutte antidrogue. Ce navire sera basé à Antigua et devrait être livré d’ici le milieu de l’année 1999. UN ● ونمول سفينة للتدريب بغرض قيام حرس السواحل في منطقة الكاريبي بالتدريب عليها من أجل مكافحة المخدرات وسيكون مقر السفينة في أنتيغوا والمتوقع تسليمها بحلول منتصف عام ١٩٩٩؛
    Antigua—et—Barbuda, Azerbaïdjan, Grenade, Israël, Kazakhstan, Malaisie, Moldova, Nouvelle—Zélande, Pays—Bas, Royaume—Uni, Sri Lanka, Suriname UN أذربيجان، إسرائيل، أنتيغوا وبربودا، جمهورية مولدوفا، سري لانكا، سورينام، غرينادا، كازاخستان، ماليزيا، المملكة المتحدة، نيوزيلندا، هولندا.
    Séminaire national de sensibilisation (Antigua—et—Barbuda) UN ٣٢-٤٢ نيسان/أبريل سانت جونز الحلقة الدراسية الوطنية للتوعية في أنتيغوا وبربودا
    29 avril — 1er mai Quatrième réunion régionale sur la Convention (Antigua—et—Barbuda) UN ٩٢ نيسان/أبريل - ١ أيار/مايو سانت جونز الاجتماع اﻹقليمي الرابع لاتفاقية مكافحة التصحر في أنتيغوا وبربودا
    Le secrétariat a continué d'encourager et d'aider, dans la mesure du possible, un certain nombre de pays à établir ces programmes, notamment Antigua et Barbuda, la Barbade, la Dominique et la Jamaïque.. UN وواصلت الأمانة القيام، حيثما أمكن، بالتشجيع والمساعدة بخصوص إعداد هذه البرامج في عدد من البلدان، بما في ذلك أنتيغوا وبربودا، وبربادوس، وجامايكا، ودومينيكيا.
    Antigua—et—Barbuda UN بوروندي أنتيغوا وبربودا كمبوديا
    1973-1974 : Juge de tribunal de première instance à Antigua et à Montserrat. UN ٣٧٩١-٤٧٩١: قاضي المحكمة العليا، أنتيغوا ومونتسيرات.
    5. A la même séance, les représentants de l'Uruguay, de Malte, du Royaume—Uni, du Danemark, de l'Espagne, du Nigéria, du Togo, d'Antigua—et—Barbuda et de l'Egypte ont fait des déclarations. UN ٥- وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات ممثلو أوروغواي، ومالطة، والمملكة المتحدة، والدانمرك، واسبانيا، ونيجيريا، وتوغو، وأنتيغوا وبربودا، ومصر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد