appelez-nous si vous decidez de pas être le codétenu de votre frère. | Open Subtitles | اتصل بنا إذا قررت أنت وشقيقك ألا تكونا رفاق زنزانة في السجن |
appelez-nous pour le mini-frigo Upsala. | Open Subtitles | اتصل بنا للحصول على ثلاجة أوبسالا الصغيرة |
Nous nous demandions quand vous revenez, donc appelez-nous dès que vous le pouvez. | Open Subtitles | كنا نتسائل متى تعتقد أنّكَ قد تعود؟ لذا، اتصل بنا متى ما استطعت |
Mais on peut faire ça quand ça vous arrange. appelez-nous dans la matinée. | Open Subtitles | ونستطيع فعل ذلك متى تريدين أرجوك، اتصلي بنا في الصباح |
Si vous vous souvenez d'autre chose, Janet, appelez-nous. | Open Subtitles | إذا كان هناك أي شيء آخر يمكن ان يخطر لك، جانيت، إتصلي بنا |
Si vous avez des questions ou des problèmes, appelez-nous n'importe quand, jour et nuit. | Open Subtitles | , لو ان لديكِ أسئلة أو أيّ شئ تريدينه , أريدكِ أن تتصلي بنا في أيّ وقت مساءاً و نهاراً |
Je peux faire un rapport. appelez-nous s'il y a autre chose. | Open Subtitles | سأقدم بلاغاً، واتصل بنا إن وقعت مشاكل أخرى |
Docteur, appelez-nous. | Open Subtitles | حضرة الطبيب اتصل بنا من قسم الطب الشرعي من فضلك |
Si vous pensez à quoi que ce soit d'autres, appelez-nous. | Open Subtitles | لو فكرت في اي شئ اخر اتصل بنا |
appelez-nous si vous pensez à autre chose. | Open Subtitles | اتصل بنا إذا فكرت في أي شيء آخر |
La table du chef à Per Se. Merci. appelez-nous. | Open Subtitles | سأوفر لك طاولة في مطعم " بير سي" شكرا لك.اتصل بنا |
appelez-nous si vous voulez parler. | Open Subtitles | اتصل بنا فحسب لو رغبت في التحدث يومًا |
appelez-nous avec la radio quand vous aurez la fillette. | Open Subtitles | اتصل بنا على اللاسلكي عندما تصل لكم |
Si vous voyez quelque chose de suspect appelez-nous. | Open Subtitles | فإذا رأيت شيئاً مريباً، اتصل بنا. |
appelez-nous si vous entendez quelque chose. | Open Subtitles | ارجوك اتصل بنا لو سمعت اى شىء، حسنا ؟ |
Quand vous les aurez, appelez-nous. | Open Subtitles | انت احصل على ذلك, ثم اتصل بنا. |
Si jamais quelque chose vous revient, appelez-nous. | Open Subtitles | ،إن أمكنكي تذكر أي شيء آخر رجاء اتصلي بنا |
En attendant, bouclez tout, et appelez-nous s'il y a du nouveau. | Open Subtitles | في الوقت الحالي اغلقي المنزل و إذا حصل أي شيء اخر اتصلي بنا |
appelez-nous en premier si vous avez besoin de donner quelques coups. | Open Subtitles | إتصلي بنا أولا إذا إحتجتِ للقبض على البعض. |
Même si vous pensez juste l'avoir vu, appelez-nous. | Open Subtitles | يجب ان تتصلي بنا حتى لو ظننت فقط انك رأيتيه يجب ان تتصلي بنا قطعا |
Assurez-vous qu'ils aient le traitement. appelez-nous si les choses empirent. | Open Subtitles | احرص على أن يأخذوا دواءهم واتصل بنا لو ساءت الأمور |
S'il vous plaît, appelez-nous si vous vous souvenez de quelque chose. | Open Subtitles | الرجاء، تعطينا الاتصال بنا إذا تتذكر أي شيء آخر. |
appelez-nous et commandez vos fausses portes. | Open Subtitles | أتصل بنا وأطلب بعض الأبواب المزيفة اليوم |
appelez-nous quand nous pourrons venir la chercher, OK ? Mme Perez, s'il vous plaît. | Open Subtitles | اتصلوا بنا عندما تصبح جاهزه للذهاب , هممم؟ سيده بيريز , سيده بيريز , أرجوك |
Pour les infos sur les soucoupes volantes, appelez-nous. | Open Subtitles | وفي أي وقت تحتاج فيه للتعرف على الأطباق الطائرة, فاتصل بنا أيضاً |
Si un autre de vos joueurs ne trouve plus le fond du filet, a des problèmes personnels ou de drogue, appelez-nous. | Open Subtitles | الأن إذا أي من لاعبيكم الأخرين يعاني من فاجعة أو ألم شخصي أو من إدمان للمخدرات أرجوكِ لاتترددي بالإتصال |