Application intégrale et suivi de la Déclaration et du Programme d'action de Vienne | UN | التنفيذ الشامل لإعلان وبرنامج عمل فيينا ومتابعتهما |
Application intégrale et suivi de la Déclaration et du Programme d'action de Vienne | UN | التنفيذ الشامل لإعلان وبرنامج عمل فيينا ومتابعتهما |
Application intégrale et suivi de la Déclaration et du Programme d'action de Vienne | UN | التنفيذ الشامل لإعلان وبرنامج عمل فيينا ومتابعتهما |
Promotion et protection des droits de l'homme : Application intégrale et suivi de la Déclaration et du Programme d'action de Vienne | UN | تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها: التنفيذ الشامل لإعلان وبرنامج عمل فيينا ومتابعتهما |
L'Application intégrale et irréversible de l'Accord de paix global est la seule stratégie viable pour le Soudan et ses populations. | UN | وليس أمام السودان وشعبه من استراتيجية لها مقومات البقاء سوى تنفيذ اتفاق السلام الشامل تنفيذا كاملا ولا رجعة فيه. |
Application intégrale et suivi de la Déclaration et du Programme d'action de Vienne | UN | التنفيذ الشامل لإعلان وبرنامج عمل فيينا ومتابعتهما |
Application intégrale et suivi de la Déclaration et du Programme d'action de Vienne | UN | التنفيذ الشامل لإعلان وبرنامج عمل فيينا ومتابعتهما |
Application intégrale et suivi de la Déclaration et du Programme d'action de Durban | UN | التنفيذ الشامل لإعلان وبرنامج عمل دوربان ومتابعتهما |
Application intégrale et suivi de la Déclaration et du Programme d'action de Vienne | UN | التنفيذ الشامل لإعلان وبرنامج عمل فيينا ومتابعتهما |
Application intégrale et suivi de la Déclaration et du Programme d'action de Durban | UN | التنفيذ الشامل لإعلان وبرنامج عمل ديربان ومتابعتهما |
Promotion et protection des droits de l'homme : Application intégrale et suivi de la Déclaration | UN | تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها: التنفيذ الشامل لإعلان وبرنامج عمل فيينا ومتابعتهما |
Application intégrale et suivi de la Déclaration et du Programme d'action | UN | التنفيذ الشامل لإعلان وبرنامج عمل فيينا ومتابعتهما |
Application intégrale et suivi de la Déclaration et du Programme d'action de Durban | UN | التنفيذ الشامل لإعلان وبرنامج عمل ديربان ومتابعتهما |
Application intégrale et suivi de la Déclaration et du Programme d'action de Vienne | UN | التنفيذ الشامل لإعلان وبرنامج عمل فيينا ومتابعتهما |
Application intégrale et suivi de la Déclaration et du Programme d'action | UN | التنفيذ الشامل لإعلان وبرنامج عمل ديربان ومتابعتهما |
Application intégrale et suivi de la Déclaration et du Programme d'action de Vienne | UN | تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها: التنفيذ الشامل لإعلان وبرنامج عمل فيينا ومتابعتهما |
Application intégrale et suivi de la Déclaration et du Programme d'action de Vienne | UN | التنفيذ الشامل لإعلان وبرنامج عمل فيينا ومتابعتهما |
LE RACISME, LA DISCRIMINATION RACIALE, LA XÉNOPHOBIE ET TOUTES LES FORMES DE DISCRIMINATION: Application intégrale et SUIVI DE LA DÉCLARATION ET DU PROGRAMME D'ACTION DE DURBAN | UN | العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وجميع أشكال التمييز: التنفيذ الشامل لإعلان وبرنامج عمل ديربان ومتابعتهما |
LE RACISME, LA DISCRIMINATION RACIALE, LA XÉNOPHOBIE ET TOUTES LES FORMES DE DISCRIMINATION: Application intégrale et SUIVI DE LA DÉCLARATION ET DU PROGRAMME D'ACTION DE DURBAN | UN | العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وجميع أشكال التمييز: التنفيذ الشامل لإعلان وبرنامج عمل ديربان ومتابعتهما |
Le Comité souligne qu'une Application intégrale et effective de la Convention est indispensable pour atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement. | UN | 33 - وتؤكد اللجنة على أن تنفيذ الاتفاقية تنفيذا كاملا وفعالا أمر لا غنى عنه لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
À ce propos, nous demandons l'Application intégrale et effective des programmes d'action d'Almaty. | UN | وندعو في هذا الصدد إلى تنفيذ برنامج عمل ألماتي تنفيذا كاملا وفعليا. |
Il souligne que l'Application intégrale et en temps voulu de l'Accord de paix global est une condition essentielle de la paix et de la stabilité au Soudan et dans la région et de la coopération future entre le Nord-Soudan, le Sud-Soudan et la communauté internationale. | UN | ويشدد المجلس على أن التنفيذ الكامل وفي الوقت المناسب للاتفاق ضروري لإحلال السلام والاستقرار في السودان وفي المنطقة ولإقامة تعاون في المستقبل بين شمال السودان وجنوبه والمجتمع الدولي. |
L'Application intégrale et sans conditions de l'Accord de Linas-Marcoussis reste le seul moyen de mettre fin à la grave crise que traverse la Côte d'Ivoire. | UN | ويظل التنفيذ التام وغير المشروط لاتفاق لينا - ماركوسي هو الوسيلة الوحيدة للخروج من الأزمة الحادة التي تعيشها البلاد. |
Un tel esprit pourrait consolider davantage la crédibilité du Conseil et l'adhésion enthousiaste des États Membres s'il était constamment traduit par une Application intégrale et non discriminatoire de toutes ses décisions. | UN | ومثل هذه الروح يمكن أن تزيد من تعزيز مصداقية المجلس، وتجعله يحظى بالتأييد المتحمس من جانب الدول اﻷعضاء لو أنها تجلت بصورة ثابتة في التنفيذ الكامل وغير التمييزي لجميع قراراته. |