Quand vous aurez fini vos tâches, j'apprécierais toute forme d'aide. | Open Subtitles | وحين تنتهون من مهماتكم سأقدر أي مساعدة تقدمونها |
J'apprécierais que tu t'arrange pour qu'elle ne soit pas là bas. | Open Subtitles | سأقدر أذا أستعطت ان تدبر ألا تكون موجوده هناك |
Si vous comptez revenir dessus maintenant, j'apprécierais que vous m'informiez avant que les choses tournent mal. | Open Subtitles | وإن كنت ستتراجع عنها أقدر بإحترام إبلاغي بذلك قبل أن تضرب المشاكل للجمهور |
J'apprécierais vivement votre coopération à cet égard. | UN | وسوف أقدر حق التقدير تعاونكم في هذا الصدد. |
J'apprécierais réellement des informations aussi complètes que possible, et nous pourrons revenir sur ce point ultérieurement. | UN | وسأكون ممتناً لو تفضلتم بإفادتنا بأي معلومات ويمكننا العودة إلى هذه المسألة لاحقاً. |
J'apprécierais que vous gardiez les médias en dehors de tout ça. | Open Subtitles | وسأكون ممتنا اذا كنتِ ستبقي هذا من وسائل الإعلام. |
C'est compliqué , mais j'essaie de mettre un peu d'ordre dans tout ça, et j'apprécierais que tu n'en parles pas. | Open Subtitles | الأمر معقد, لكنني أحاول أن أصفّي العلاقة و سأكون ممتنة لك إذا أبقيت هذا الأمر سرًا. |
Si tu pouvais être plombier pendant cinq minutes, je l'apprécierais énormément. | Open Subtitles | إذا أصبحت سباكاً لخمس دقائق، سأقدر لك هذا صنيعك، |
J'apprécierais au plus haut point que vous prêtiez votre concours et votre soutien à la création d'un dispositif d'enquête spécial placé sous l'autorité du Conseil de sécurité. | UN | إنني سأقدر تقديرا عاليا مساعدتكم ودعمكم في إنشاء آلية تحقيق مخصصة تحت سلطة مجلس الأمن. |
J'apprécierais vraiment si vous m'appeliez avant de faire un truc pareil. | Open Subtitles | انا حقا سأقدر لو انك اتصلتي بي قبل القيام بشيء مثل هذا |
J'apprécierais grandement la participation des délégations à cette manifestation et j'espère vivement les voir demain. | UN | وإنني أقدر تقديرا كبيرا حضور الممثلين هذه الندوة، وأتطلع إلى رؤيتكم غدا. |
J'apprécierais vivement votre coopération à ce sujet. | UN | وسوف أقدر حق التقدير تعاونكم في هذا الصدد. |
Non. Et j'apprécierais que vous ne sapiez pas mon autorité. | Open Subtitles | لا ، ولسوف أقدر إذا لم تتدخل لتقويض سُلطتي |
Jake, j'apprécierais si tu me remboursais. | Open Subtitles | فوجئت به؟ جيك, سأكون ممتناً أذا أرجعت الدَّيْن |
J'apprécierais que tu ne parles plus de moi du tout ! | Open Subtitles | وسأكون ممتناً إن حذفتني تماماً من فقراتك. |
J'apprécierais donc beaucoup votre coopération en la matière. | UN | ولذا سأغدو ممتنا إذا أمكن إيلاء بعض الاهتمام لهذه المسألة. |
Comme je croyais te l'avoir déjà dit, j'apprécierais que tu ne sois pas constamment en train de me surveiller. | Open Subtitles | و أظن أنني ذكرت لك بأني سأكون ممتنة لو أنك تتوقف عن الإستمرار بالإلحاح علي |
J'apprécierais vraiment que tu ne dises rien à... tu sais. | Open Subtitles | استمع، انا حقا اقدر انك لن تقولي اي شئ.. الي |
Mais pour l'instant, j'apprécierais que vous restiez en vie pour m'aider à examiner ce mort. | Open Subtitles | لكن في الوقت الحالي، سأقدّر لو بقيت حيّا وتساعدني في فحص الأموات. |
Je pensais que tu apprécierais ça. Aucune rhétorique. | Open Subtitles | أعتقدت بأنك ستقدر هذا، بصفر من الخطابات. |
Les gars, je... j'apprécierais si vous ne disiez rien à ma mère à propos de l'attaque. | Open Subtitles | مهلا يا رفاق ساقدر لو انكما لم تخبرا امي باي شئ حيال مهاجمتي |
Si vous pouviez trouver quelqu'un d'autre pour lire avec lui, j'apprécierais, car si c'est elle, et peut-être que non, mais si c'est elle, chaque seconde qu'il passe avec elle, | Open Subtitles | في الوقت الحالي اذا امكنك ان تجدي شخص اخر ليقرأ معه سأكون ممتنه لأن كل ثانية.. اذا كانت هي |
Mais j'apprécierais que vous cessiez de tirer sur nos choses, monsieur I'agent. | Open Subtitles | أنا أُقدّرُه إذا أنت فقط تَوقّفتَ عن الضَرْب الأشياء، ضابط، مع ذلك : |
J'apprécierais, mais, là, je veux vraiment retrouver cette fille. | Open Subtitles | أنا أُقدّرُ ذلك، لَكنِّي حقاً، الآن، أردْ أَنْ تَجدَ هذه البنتِ. |
J'apprécierais une réponse rapide au présent télex. | UN | وأكون شاكرا لكم لو تلقيت ردا سريعاعلى هذه البرقية. |
Si vous entendez ou voyez quoi que ce soit qui me concerne, j'apprécierais vraiment que vous m'en fassiez part. | Open Subtitles | بالواقع، إذا سمعتِ أيّ شيء في مكتبه، يخصني أو يخص عمليّ، سأكون شاكراً أن تشاركني إياه معي، أقدر ذلك. |
Dans le cadre de ces échanges, j'apprécierais que vous disiez le Président, pas mon mari. | Open Subtitles | أيها السادة، لغاية هذه المحادثات، سأكون شاكرة إن دعوتموه بالرئيس و ليس زوجي |