"apprécierais" - Traduction Français en Arabe

    • سأقدر
        
    • أقدر
        
    • ممتناً
        
    • ممتنا
        
    • ممتنة
        
    • اقدر
        
    • سأقدّر
        
    • ستقدر
        
    • ساقدر
        
    • ممتنه
        
    • أُقدّرُه
        
    • أُقدّرُ
        
    • شاكرا
        
    • شاكراً
        
    • شاكرة
        
    Quand vous aurez fini vos tâches, j'apprécierais toute forme d'aide. Open Subtitles وحين تنتهون من مهماتكم سأقدر أي مساعدة تقدمونها
    J'apprécierais que tu t'arrange pour qu'elle ne soit pas là bas. Open Subtitles سأقدر أذا أستعطت ان تدبر ألا تكون موجوده هناك
    Si vous comptez revenir dessus maintenant, j'apprécierais que vous m'informiez avant que les choses tournent mal. Open Subtitles وإن كنت ستتراجع عنها أقدر بإحترام إبلاغي بذلك قبل أن تضرب المشاكل للجمهور
    J'apprécierais vivement votre coopération à cet égard. UN وسوف أقدر حق التقدير تعاونكم في هذا الصدد.
    J'apprécierais réellement des informations aussi complètes que possible, et nous pourrons revenir sur ce point ultérieurement. UN وسأكون ممتناً لو تفضلتم بإفادتنا بأي معلومات ويمكننا العودة إلى هذه المسألة لاحقاً.
    J'apprécierais que vous gardiez les médias en dehors de tout ça. Open Subtitles وسأكون ممتنا اذا كنتِ ستبقي هذا من وسائل الإعلام.
    C'est compliqué , mais j'essaie de mettre un peu d'ordre dans tout ça, et j'apprécierais que tu n'en parles pas. Open Subtitles الأمر معقد, لكنني أحاول أن أصفّي العلاقة و سأكون ممتنة لك إذا أبقيت هذا الأمر سرًا.
    Si tu pouvais être plombier pendant cinq minutes, je l'apprécierais énormément. Open Subtitles إذا أصبحت سباكاً لخمس دقائق، سأقدر لك هذا صنيعك،
    J'apprécierais au plus haut point que vous prêtiez votre concours et votre soutien à la création d'un dispositif d'enquête spécial placé sous l'autorité du Conseil de sécurité. UN إنني سأقدر تقديرا عاليا مساعدتكم ودعمكم في إنشاء آلية تحقيق مخصصة تحت سلطة مجلس الأمن.
    J'apprécierais vraiment si vous m'appeliez avant de faire un truc pareil. Open Subtitles انا حقا سأقدر لو انك اتصلتي بي قبل القيام بشيء مثل هذا
    J'apprécierais grandement la participation des délégations à cette manifestation et j'espère vivement les voir demain. UN وإنني أقدر تقديرا كبيرا حضور الممثلين هذه الندوة، وأتطلع إلى رؤيتكم غدا.
    J'apprécierais vivement votre coopération à ce sujet. UN وسوف أقدر حق التقدير تعاونكم في هذا الصدد.
    Non. Et j'apprécierais que vous ne sapiez pas mon autorité. Open Subtitles لا ، ولسوف أقدر إذا لم تتدخل لتقويض سُلطتي
    Jake, j'apprécierais si tu me remboursais. Open Subtitles فوجئت به؟ جيك, سأكون ممتناً أذا أرجعت الدَّيْن
    J'apprécierais que tu ne parles plus de moi du tout ! Open Subtitles وسأكون ممتناً إن حذفتني تماماً من فقراتك.
    J'apprécierais donc beaucoup votre coopération en la matière. UN ولذا سأغدو ممتنا إذا أمكن إيلاء بعض الاهتمام لهذه المسألة.
    Comme je croyais te l'avoir déjà dit, j'apprécierais que tu ne sois pas constamment en train de me surveiller. Open Subtitles و أظن أنني ذكرت لك بأني سأكون ممتنة لو أنك تتوقف عن الإستمرار بالإلحاح علي
    J'apprécierais vraiment que tu ne dises rien à... tu sais. Open Subtitles استمع، انا حقا اقدر انك لن تقولي اي شئ.. الي
    Mais pour l'instant, j'apprécierais que vous restiez en vie pour m'aider à examiner ce mort. Open Subtitles لكن في الوقت الحالي، سأقدّر لو بقيت حيّا وتساعدني في فحص الأموات.
    Je pensais que tu apprécierais ça. Aucune rhétorique. Open Subtitles أعتقدت بأنك ستقدر هذا، بصفر من الخطابات.
    Les gars, je... j'apprécierais si vous ne disiez rien à ma mère à propos de l'attaque. Open Subtitles مهلا يا رفاق ساقدر لو انكما لم تخبرا امي باي شئ حيال مهاجمتي
    Si vous pouviez trouver quelqu'un d'autre pour lire avec lui, j'apprécierais, car si c'est elle, et peut-être que non, mais si c'est elle, chaque seconde qu'il passe avec elle, Open Subtitles في الوقت الحالي اذا امكنك ان تجدي شخص اخر ليقرأ معه سأكون ممتنه لأن كل ثانية.. اذا كانت هي
    Mais j'apprécierais que vous cessiez de tirer sur nos choses, monsieur I'agent. Open Subtitles أنا أُقدّرُه إذا أنت فقط تَوقّفتَ عن الضَرْب الأشياء، ضابط، مع ذلك :
    J'apprécierais, mais, là, je veux vraiment retrouver cette fille. Open Subtitles أنا أُقدّرُ ذلك، لَكنِّي حقاً، الآن، أردْ أَنْ تَجدَ هذه البنتِ.
    J'apprécierais une réponse rapide au présent télex. UN وأكون شاكرا لكم لو تلقيت ردا سريعاعلى هذه البرقية.
    Si vous entendez ou voyez quoi que ce soit qui me concerne, j'apprécierais vraiment que vous m'en fassiez part. Open Subtitles بالواقع، إذا سمعتِ أيّ شيء في مكتبه، يخصني أو يخص عمليّ، سأكون شاكراً أن تشاركني إياه معي، أقدر ذلك.
    Dans le cadre de ces échanges, j'apprécierais que vous disiez le Président, pas mon mari. Open Subtitles أيها السادة، لغاية هذه المحادثات، سأكون شاكرة إن دعوتموه بالرئيس و ليس زوجي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus