ويكيبيديا

    "approuve également le" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • توافق أيضا على
        
    • يوافق أيضاً على
        
    • يؤيد أيضا
        
    • عن تأييده أيضا
        
    Elle approuve également le projet d'article 7, qui est aussi fondé sur le principe de la nationalité effective et dominante et sur la jurisprudence récente, ainsi que sur l'article 5 de la Convention de La Haye de 1930, une disposition qui a été unanimement acceptée. UN وذكرت أنها توافق أيضا على مضمون مشروع المادة 7، الذي يستند هو أيضا إلى مبدأ الجنسية الفعلية أو الجنسية الغالبة وعلى قانون السوابق القضائية الحديث وعلى المادة 5 من اتفاقية لاهاي لعام 1930، وهو حكم تم الإجماع على قبوله.
    42. approuve également le reclassement de la classe D1 à la classe D2 du poste de chef de la Division des achats ; UN 42 - توافق أيضا على إعادة تصنيف وظيفة رئيس المشتريات من رتبة مد-1 إلى رتبة مد-2؛
    42. approuve également le reclassement de D-1 à D-2 du poste de chef de la Division des achats; UN 42 - توافق أيضا على إعادة تصنيف وظيفة رئيس المشتريات من الرتبة مد-1 في الرتبة مد-2؛
    9. approuve également le tableau des effectifs (tableau 2) pour le budget-programme; UN 9- يوافق أيضاً على جدول ملاك الموظفين (الجدول 2) للميزانية البرنامجية؛
    9. approuve également le tableau des effectifs (tableau 2) pour le budget-programme; UN 9- يوافق أيضاً على جدول ملاك الموظفين (الجدول 2) للميزانية البرنامجية؛
    La délégation indienne approuve également le présupposé fondamental qui sous-tend le sujet, à savoir que la responsabilité incombe au premier chef à l'exploitant dans toutes les situations où le dommage est le résultat d'activités dangereuses. UN 25 - وقال إن وفده يؤيد أيضا المبدأ الأساسي الذي يقوم عليه الموضوع، وهو أن المسؤولية الأولية تقع على المشغل في جميع الحالات التي يكون فيها الضرر ناجما عن أنشطة خطرة.
    6. approuve également le don aux Unités mixtes intégrées d'actifs de la Mission, dont la valeur d'inventaire s'élève à 47 400 dollars et la valeur résiduelle à 25 600 dollars ; UN ٦ - توافق أيضا على التبرع للوحدات المتكاملة المشتركة بأصول للبعثة بقيمة دفترية إجمالية قدرها 400 47 دولار وقيمة متبقية مقابلة قدرها 600 25 دولار؛
    6. approuve également le don aux Unités mixtes intégrées d'actifs de la Mission ayant une valeur d'inventaire de 47 400 dollars et une valeur résiduelle de 25 600 dollars; UN ٦ - توافق أيضا على التبرع للوحدات المتكاملة المشتركة بأصول للبعثة بقيمة دفترية إجمالية قدرها 400 47 دولار وقيمة متبقية مقابلة قدرها 600 25 دولار؛
    2. approuve également le rapport, les observations, les conclusions et les recommandations de la mission de visite des Nations Unies conduite en Nouvelle-Calédonie en 2014; UN ٢ - توافق أيضا على الملاحظات والاستنتاجات والتوصيات المقترحة لبعثة الأمم المتحدة الزائرة إلى كاليدونيا الجديدة التي أوفدت في عام 2014؛
    6. approuve également le don aux Unités mixtes intégrées d'actifs de la Mission ayant une valeur d'inventaire de 47 400 dollars et une valeur résiduelle de 25 600 dollars; UN ٦ - توافق أيضا على التبرع للوحدات المتكاملة المشتركة بأصول للبعثة بقيمة دفترية إجمالية قدرها 400 47 دولار وقيمة متبقية مقابلة قدرها 600 25 دولار؛
    2. approuve également le rapport, les observations, les conclusions et les recommandations de la mission de visite des Nations Unies conduite en Nouvelle-Calédonie en 201416; UN ٢ - توافق أيضا على الملاحظات والاستنتاجات والتوصيات المقترحة لبعثة الأمم المتحدة الزائرة إلى كاليدونيا الجديدة التي أوفدت في عام 2014(16)؛
    2. approuve également le rapport, les observations, les conclusions et les recommandations de la mission de visite des Nations Unies conduite en Nouvelle-Calédonie en 20144; UN ٢ - توافق أيضا على تقرير بعثة الأمم المتحدة الزائرة إلى كاليدونيا الجديدة التي أوفدت في عام 2014(4) وعلى ملاحظات البعثة الزائرة واستنتاجاتها وتوصياتها المقترحة؛
    approuve également le don à l'unité médicale d'un État Membre d'actifs de la Mission des Nations Unies pour l'assistance au Rwanda ayant une valeur totale à l'inventaire de 79 200 dollars et une valeur résiduelle de 53 400 dollars; UN 8 - توافق أيضا على التبرع بموجودات بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا بمجموع قيمة جرد الموجودات البالغ 200 79 دولار والقيمة المتبقية المناظرة وتبلغ 400 53 دولار إلى الوحدة الطبية التابعة لإحدى الدول الأعضاء.
    approuve également le don à l'unité médicale d'un État Membre d'actifs de la Mission des Nations Unies pour l'assistance au Rwanda ayant une valeur totale à l'inventaire de 79 200 dollars et une valeur résiduelle de 53 400 dollars ; UN 8 - توافق أيضا على التبرع بموجودات بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا بمجموع قيمة جرد الموجودات تبلغ البالغ 200 79 دولار والقيمة مالمتبقية المناظرة وتبلغ 400 53 دولار إلى الوحدة الطبية التابعة لإحدى الدول الأعضاء؛
    8. approuve également le Centre désigné de la Convention de Stockholm mentionné à l'annexe II de la présente décision comme Centre régional ou sous-régional de la Convention de Stockholm pour le renforcement des capacités et le transfert de technologies, conformément à la décision SC-3/12, pour une période de deux ans; UN 8 - يوافق أيضاً على مركز اتفاقية استكهولم المرشح المدرج في المرفق الثاني لهذا المقرر بوصفــه مركزاً إقليمياً أو دون إقليمي لاتفاقية استكهولم لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا، وفقاً للمقرر ا س-3/12، ولفترة مدتها سنتان؛
    2. approuve également le budget à des fins générales d'un montant de 70 221 500 dollars et le budget à des fins déterminées d'un montant de 110 524 800 dollars pour l'exercice biennal 2012-2013 présentés en détail dans le projet de programme de travail et de budget pour l'exercice biennal 2012-2013; UN 2 - يوافق أيضاً على ميزانية الأغراض العامة البالغة 500 221 70 دولار ويقرّ ميزانية الأغراض الخاصة البالغة 800 524 110 دولار لفترة السنتين 2012 - 2013، الوارد تفاصيلهما في برنامج العمل والميزانية المقترحين للفترة 2012 - 2013؛
    2. approuve également le budget à des fins générales d'un montant de 70 221 500 dollars et le budget à des fins déterminées d'un montant de 110 524 800 dollars pour l'exercice biennal 2012-2013 présentés en détail dans le projet de programme de travail et de budget pour l'exercice biennal 2012-2013; UN 2 - يوافق أيضاً على ميزانية الأغراض العامة البالغة 500 221 70 دولار ويقرّ ميزانية الأغراض الخاصة البالغة 800 524 110 دولار لفترة السنتين 2012-2013، الوارد تفاصيلهما في برنامج العمل والميزانية المقترحين للفترة 2012-2013؛
    2. approuve également le budget à des fins générales d'un montant de 66 190 500 dollars et appuie le budget à des fins déterminées d'un montant de 95 717 700 dollars pour l'exercice biennal 2010-2011 présentés en détail dans le projet de programme de travail et de budget pour 2010-2011; UN 2 - يوافق أيضاً على ميزانية الأغراض العامة بمبلغ 500 190 66 دولار ويؤيد ميزانية الأغراض الخاصة بمبلغ 700 717 95 دولار لفترة السنتين 2010 - 2011 المفصلتين في برنامج العمل والميزانية المقترحين للفترة 2010 - 2011()؛
    La délégation mexicaine approuve également le cadre de programmation à moyen terme proposé pour 2004-2007. UN وأضافت ان وفدها يؤيد أيضا الاطار البرنامجي للسنوات 2004 - 2007.
    4. approuve également le taux de 5 % fixé pour la facturation des services de gestion et d'appui pour toutes les activités multibilatérales, ainsi qu'il est indiqué dans le document DP/FPA/1998/11; UN ٤ - يؤيد أيضا فرض رسم لخدمات الدعم واﻹدارة يتم تحصيله بنسبة ٥ في المائة من جميع اﻷنشطة الثنائية المتعددة الطراف، وفق ما ورد في الوثيقة 11/8991/APF/PD؛
    M. Sato (Japon) approuve également le point de vue du représentant des États-Unis. UN 45- السيد ساتو (اليابان): أعرب عن تأييده أيضا بيان ممثل الولايات المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد