approuve une augmentation de l'objectif financier au titre des Programmes généraux de 1995 de 415 413 000 dollars E.U., tel qu'approuvé par la quarante-cinquième session du Comité exécutif en octobre 1994, le portant à 428 732 500 dollars E.U. | UN | )أ( توافق على زيادة في هدف البرامج العامة في ٥٩٩١ من ٠٠٠ ٣١٤ ٥١٤ دولار، كما وافقت عليه الدورة الخامسة واﻷربعون للجنة التنفيذيـة فــي تشريـن اﻷول/اكتوبر ٤٩٩١، إلى مستوى منقح يبلغ ٠٠٥ ٢٣٧ ٨٢٤ دولار. |
21. approuve une augmentation de 741 000 dollars au titre des recettes provenant des contributions du personnel pour l'exercice du 1er juillet 2000 au 30 juin 2001; | UN | 21 - توافق على زيادة قدرها 000 741 دولار في ما يتعلق بالإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين للفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001؛ |
21. approuve une augmentation de 741 000 dollars au titre des recettes provenant des contributions du personnel pour l'exercice allant du 1er juillet 2000 au 30 juin 2001 ; | UN | 21 - توافق على زيادة قدرها 000 741 دولار في ما يتعلق بالإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين للفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001؛ |
approuve une augmentation de 100 millions de dollars du plafond des autres ressources affectées aux programmes multinationaux, qui, de 203 millions de dollars passera à 303 millions de dollars pour l'exercice biennal 2002-2003, comme indiqué dans le document E/ICEF/2003/P/L.14. | UN | يوافق على زيادة الحد الأقصى للموارد الأخرى اللازمة للبرامج المشتركة بين الأقطار بمقدار 100 مليون دولار، أي من 203 ملايين دولار إلى 303 ملايين دولار، في فترة السنتين 2002 - 2003، وذلك وفقا لما ورد في الوثيقة E/ICEF/2003/P/L.14. |
approuve une augmentation de la réserve statutaire à des fins générales, qui passerait de 1 002 663 dollars à 2 419 100 dollars pour l'exercice biennal 2004-2005; | UN | 4 - يعتمد زيادة في الاحتياطي الرسمي للأغراض العامة من 663 002 1 دولاراً أمريكياً إلى 100 419 2 دولار أمريكي لفترة السنتين 2004 - 2005؛ |
9. approuve une augmentation nette de 34 715 300 dollars des crédits ouverts pour l'exercice biennal 2014-2015 et une augmentation nette de 9 103 200 dollars des prévisions de recettes pour l'exercice biennal, à répartir entre les chapitres des dépenses et des recettes comme il est indiqué dans le rapport du Secrétaire général. | UN | ٩ - توافق على زيادة الاعتمادات الموافق عليها لفترة السنتين 2014-2015 بمبلغ صافيه 300 715 34 دولار، وعلى زيادة الإيرادات المقدرة لفترة السنتين بمبلغ صافيه 200 103 9 دولار، على أن يوزع المبلغان بين أبواب النفقات والإيرادات على النحو المشار إليه في تقرير الأمين العام؛ |
9. approuve une augmentation nette de 34 715 300 dollars des crédits ouverts pour l'exercice biennal 2014-2015 et une augmentation nette de 9 103 200 dollars des prévisions de recettes pour l'exercice biennal, à répartir entre les chapitres des dépenses et des recettes comme il est indiqué dans le rapport du Secrétaire général. | UN | ٩ - توافق على زيادة الاعتمادات الموافق عليها لفترة السنتين 2014-2015 بمبلغ صافيه 300 715 34 دولار، وعلى زيادة الإيرادات المقدرة لفترة السنتين بمبلغ صافيه 200 103 9 دولار، على أن يوزع المبلغان بين أبواب النفقات والإيرادات على النحو المشار إليه في تقرير الأمين العام؛ |
12. approuve une augmentation nette de 91 251 400 dollars des crédits ouverts pour l'exercice biennal 20122013 et une diminution nette de 3 861 800 dollars des prévisions de recettes pour l'exercice biennal, à répartir entre les chapitres des dépenses et des recettes comme il est indiqué dans le premier rapport du Secrétaire général sur l'exécution du budget-programme ; | UN | 12 - توافق على زيادة الاعتماد المأذون به لفترة السنتين 2012-2013 بمبلغ صافيه 400 251 91 دولار وعلى خفض الإيرادات المقدرة لفترة السنتين بمبلغ صافيه 800 861 3 دولار، على أن توزع بين أبواب النفقات والإيرادات على النحو المشار إليه في تقرير الأداء الأول للأمين العام؛ |
12. approuve une augmentation nette de 91 251 400 dollars des crédits ouverts pour l'exercice biennal 2012-2013 et une diminution nette de 3 861 800 dollars des prévisions de recettes pour l'exercice biennal, à répartir entre les chapitres des dépenses et des recettes comme il est indiqué dans le premier rapport du Secrétaire général sur l'exécution du budget-programme; | UN | 12 - توافق على زيادة الاعتمادات المأذون بها لفترة السنتين 2012-2013 بمبلغ صافيه 400 251 91 دولار وعلى خفض الإيرادات المقدرة لفترة السنتين بمبلغ صافيه 800 861 3 دولار، على أن توزع بين أبواب النفقات والإيرادات على النحو المشار إليه في تقرير الأداء الأول المقدم من الأمين العام؛ |
13. approuve une augmentation nette de 176 866 900 dollars des crédits ouverts pour l'exercice biennal 20022003 et une augmentation nette de 2 807 300 dollars des prévisions de recettes pour l'exercice biennal, à répartir entre les chapitres des dépenses et des recettes comme indiqué dans le rapport du Secrétaire général17 ; | UN | 13 - توافق على زيادة صافية قدرها 900 866 176 دولار فــي الاعتمــــادات الموافـــــق عليها لفترة السنتين 2002-2003 وزيادة صافية قدرها 300 807 2 دولار في تقديرات الإيرادات لفترة السنتين، توزعان فيما بين أبواب النفقات والإيرادات كما هو مبيّن في تقرير الأمين العام(17)؛ |
3. approuve une augmentation du Budget programme annuel du HCR pour 2008 d'un montant de 77,1 millions de dollars E.-U., portant le Budget-programme annuel révisé pour 2008 à 1 173,2 millions (dont un montant de 34,8 millions au titre du Budget ordinaire des Nations Unie et un montant de 10 millions au titre des administrateurs auxiliaires) ; | UN | 3- توافق على زيادة ميزانية المفوضية البرنامجية السنوية لعام 2008 بمبلغ 77.1 مليون دولار، رافعة بذلك الميزانية البرنامجية السنوية لعام 2008 إلى مستوى 173.2 1 مليون دولار (يشمل 34.8 مليون دولار من الميزانية العادية للأمم المتحدة و10 ملايين دولار لبرنامج الموظفين الفنيين المبتدئين)؛ |
5. approuve une augmentation nette de _dollars des crédits ouverts pour l'exercice biennal 2014-2015 et une augmentation nette de _dollars des prévisions de recettes pour l'exercice biennal, à répartir entre les chapitres des dépenses et des recettes comme il est indiqué dans le premier rapport du Secrétaire général sur l'exécution du budget-programme; | UN | 5 - توافق على زيادة الاعتمادات الموافق عليها لفترة السنتين 2014-2015 بمبلغ صافيه ----- دولار من دولارات الولايات المتحدة، وعلى زيادة الإيرادات المقدرة لفترة السنتين بمبلغ صافيه ----- دولار، على أن يوزع المبلغان بين أبواب النفقات والإيرادات على النحو المشار إليه في تقرير الأداء الأول المقدم من الأمين العام؛ |
13. approuve une augmentation nette de 176 866 900 dollars des crédits ouverts pour l'exercice biennal 2002-2003 et une augmentation nette de 2 807 300 dollars des prévisions de recettes pour l'exercice biennal, à répartir entre les chapitres des dépenses et des recettes, comme indiqué dans le rapport du Secrétaire général16. | UN | 13 - توافق على زيادة صافية قدرها 900 866 176 دولار من دولارات الولايات المتحدة في الاعتمادات الموافق عليها لفترة السنتين 2002-2003 وزيادة صافية قدرها 300 807 2 دولار من دولارات الولايات المتحدة في تقديرات الإيرادات لفترة السنتين، توزعان فيما بين أبواب النفقات والإيرادات، كما هو مبيّن في تقرير الأمين العام(16). |
13. approuve une augmentation nette de 176 866 900 dollars des crédits ouverts pour l'exercice biennal 2002-2003 et une augmentation nette de 2 807 300 dollars des prévisions de recettes pour l'exercice biennal, à répartir entre les chapitres des dépenses et des recettes comme indiqué dans le rapport du Secrétaire général22. | UN | 13 - توافق على زيادة صافية قدرها 900 866 176 دولار من دولارات الولايات المتحدة فــي الاعتمــــادات الموافـــــق عليها لفترة السنتين 2002-2003 وزيادة صافية قدرها 300 807 2 دولار من دولارات الولايات المتحدة في تقديرات الإيرادات لفترة السنتين، توزعان فيما بين أبواب النفقات والإيرادات، كما هو مبيّن في تقرير الأمين العام(22). |
b) approuve une augmentation de 140 millions de dollars du plafond des autres ressources affectées au programme de pays concernant l'Iraq pour 2004 (E/ICEF/2004/P/L.23). | UN | (ب) يوافق على زيادة في الحد الأقصى للموارد الأخرى بالنسبة للبرنامج القطري العراقي لعام 2004 بمبلغ قدره 000 000 140 دولار (E/ICEF/2004/P/L.23). |
approuve une augmentation de 100 millions de dollars du plafond des autres ressources affectées aux programmes multinationaux, qui de 203 millions de dollars passera à 303 millions de dollars pour l'exercice biennal 2002-2003, comme indiqué dans le document E/ICEF/2003/P/L.14. | UN | يوافق على زيادة الحد الأقصى للموارد الأخرى اللازمة للبرامج المشتركة بين الأقطار بمقدار 100 مليون دولار، أي من 203 ملايين دولار إلى 303 ملايين دولار، في فترة السنتين 2002 - 2003، وذلك وفقا لما ورد في الوثيقة E/ICEF/2003/P/L.14. |
5. approuve une augmentation de la réserve statutaire à des fins générales la portant de 1 002 663 dollars à 2 419 100 dollars pour l'exercice biennal 2004-2005; | UN | 5 - يعتمد زيادة في الاحتياطي الرسمي للأغراض العامة من 663 002 1 دولاراً أمريكياً إلى 100 419 2 دولار أمريكي لفترة السنتين 2004 - 2005؛ |