"approuve une augmentation" - Traduction Français en Arabe

    • توافق على زيادة
        
    • يوافق على زيادة
        
    • يعتمد زيادة
        
    approuve une augmentation de l'objectif financier au titre des Programmes généraux de 1995 de 415 413 000 dollars E.U., tel qu'approuvé par la quarante-cinquième session du Comité exécutif en octobre 1994, le portant à 428 732 500 dollars E.U. UN )أ( توافق على زيادة في هدف البرامج العامة في ٥٩٩١ من ٠٠٠ ٣١٤ ٥١٤ دولار، كما وافقت عليه الدورة الخامسة واﻷربعون للجنة التنفيذيـة فــي تشريـن اﻷول/اكتوبر ٤٩٩١، إلى مستوى منقح يبلغ ٠٠٥ ٢٣٧ ٨٢٤ دولار.
    21. approuve une augmentation de 741 000 dollars au titre des recettes provenant des contributions du personnel pour l'exercice du 1er juillet 2000 au 30 juin 2001; UN 21 - توافق على زيادة قدرها 000 741 دولار في ما يتعلق بالإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين للفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001؛
    21. approuve une augmentation de 741 000 dollars au titre des recettes provenant des contributions du personnel pour l'exercice allant du 1er juillet 2000 au 30 juin 2001 ; UN 21 - توافق على زيادة قدرها 000 741 دولار في ما يتعلق بالإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين للفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001؛
    approuve une augmentation de 100 millions de dollars du plafond des autres ressources affectées aux programmes multinationaux, qui, de 203 millions de dollars passera à 303 millions de dollars pour l'exercice biennal 2002-2003, comme indiqué dans le document E/ICEF/2003/P/L.14. UN يوافق على زيادة الحد الأقصى للموارد الأخرى اللازمة للبرامج المشتركة بين الأقطار بمقدار 100 مليون دولار، أي من 203 ملايين دولار إلى 303 ملايين دولار، في فترة السنتين 2002 - 2003، وذلك وفقا لما ورد في الوثيقة E/ICEF/2003/P/L.14.
    approuve une augmentation de la réserve statutaire à des fins générales, qui passerait de 1 002 663 dollars à 2 419 100 dollars pour l'exercice biennal 2004-2005; UN 4 - يعتمد زيادة في الاحتياطي الرسمي للأغراض العامة من 663 002 1 دولاراً أمريكياً إلى 100 419 2 دولار أمريكي لفترة السنتين 2004 - 2005؛
    9. approuve une augmentation nette de 34 715 300 dollars des crédits ouverts pour l'exercice biennal 2014-2015 et une augmentation nette de 9 103 200 dollars des prévisions de recettes pour l'exercice biennal, à répartir entre les chapitres des dépenses et des recettes comme il est indiqué dans le rapport du Secrétaire général. UN ٩ - توافق على زيادة الاعتمادات الموافق عليها لفترة السنتين 2014-2015 بمبلغ صافيه 300 715 34 دولار، وعلى زيادة الإيرادات المقدرة لفترة السنتين بمبلغ صافيه 200 103 9 دولار، على أن يوزع المبلغان بين أبواب النفقات والإيرادات على النحو المشار إليه في تقرير الأمين العام؛
    9. approuve une augmentation nette de 34 715 300 dollars des crédits ouverts pour l'exercice biennal 2014-2015 et une augmentation nette de 9 103 200 dollars des prévisions de recettes pour l'exercice biennal, à répartir entre les chapitres des dépenses et des recettes comme il est indiqué dans le rapport du Secrétaire général. UN ٩ - توافق على زيادة الاعتمادات الموافق عليها لفترة السنتين 2014-2015 بمبلغ صافيه 300 715 34 دولار، وعلى زيادة الإيرادات المقدرة لفترة السنتين بمبلغ صافيه 200 103 9 دولار، على أن يوزع المبلغان بين أبواب النفقات والإيرادات على النحو المشار إليه في تقرير الأمين العام؛
    12. approuve une augmentation nette de 91 251 400 dollars des crédits ouverts pour l'exercice biennal 20122013 et une diminution nette de 3 861 800 dollars des prévisions de recettes pour l'exercice biennal, à répartir entre les chapitres des dépenses et des recettes comme il est indiqué dans le premier rapport du Secrétaire général sur l'exécution du budget-programme ; UN 12 - توافق على زيادة الاعتماد المأذون به لفترة السنتين 2012-2013 بمبلغ صافيه 400 251 91 دولار وعلى خفض الإيرادات المقدرة لفترة السنتين بمبلغ صافيه 800 861 3 دولار، على أن توزع بين أبواب النفقات والإيرادات على النحو المشار إليه في تقرير الأداء الأول للأمين العام؛
    12. approuve une augmentation nette de 91 251 400 dollars des crédits ouverts pour l'exercice biennal 2012-2013 et une diminution nette de 3 861 800 dollars des prévisions de recettes pour l'exercice biennal, à répartir entre les chapitres des dépenses et des recettes comme il est indiqué dans le premier rapport du Secrétaire général sur l'exécution du budget-programme; UN 12 - توافق على زيادة الاعتمادات المأذون بها لفترة السنتين 2012-2013 بمبلغ صافيه 400 251 91 دولار وعلى خفض الإيرادات المقدرة لفترة السنتين بمبلغ صافيه 800 861 3 دولار، على أن توزع بين أبواب النفقات والإيرادات على النحو المشار إليه في تقرير الأداء الأول المقدم من الأمين العام؛
    13. approuve une augmentation nette de 176 866 900 dollars des crédits ouverts pour l'exercice biennal 20022003 et une augmentation nette de 2 807 300 dollars des prévisions de recettes pour l'exercice biennal, à répartir entre les chapitres des dépenses et des recettes comme indiqué dans le rapport du Secrétaire général17 ; UN 13 - توافق على زيادة صافية قدرها 900 866 176 دولار فــي الاعتمــــادات الموافـــــق عليها لفترة السنتين 2002-2003 وزيادة صافية قدرها 300 807 2 دولار في تقديرات الإيرادات لفترة السنتين، توزعان فيما بين أبواب النفقات والإيرادات كما هو مبيّن في تقرير الأمين العام(17)؛
    3. approuve une augmentation du Budget programme annuel du HCR pour 2008 d'un montant de 77,1 millions de dollars E.-U., portant le Budget-programme annuel révisé pour 2008 à 1 173,2 millions (dont un montant de 34,8 millions au titre du Budget ordinaire des Nations Unie et un montant de 10 millions au titre des administrateurs auxiliaires) ; UN 3- توافق على زيادة ميزانية المفوضية البرنامجية السنوية لعام 2008 بمبلغ 77.1 مليون دولار، رافعة بذلك الميزانية البرنامجية السنوية لعام 2008 إلى مستوى 173.2 1 مليون دولار (يشمل 34.8 مليون دولار من الميزانية العادية للأمم المتحدة و10 ملايين دولار لبرنامج الموظفين الفنيين المبتدئين)؛
    5. approuve une augmentation nette de _dollars des crédits ouverts pour l'exercice biennal 2014-2015 et une augmentation nette de _dollars des prévisions de recettes pour l'exercice biennal, à répartir entre les chapitres des dépenses et des recettes comme il est indiqué dans le premier rapport du Secrétaire général sur l'exécution du budget-programme; UN 5 - توافق على زيادة الاعتمادات الموافق عليها لفترة السنتين 2014-2015 بمبلغ صافيه ----- دولار من دولارات الولايات المتحدة، وعلى زيادة الإيرادات المقدرة لفترة السنتين بمبلغ صافيه ----- دولار، على أن يوزع المبلغان بين أبواب النفقات والإيرادات على النحو المشار إليه في تقرير الأداء الأول المقدم من الأمين العام؛
    13. approuve une augmentation nette de 176 866 900 dollars des crédits ouverts pour l'exercice biennal 2002-2003 et une augmentation nette de 2 807 300 dollars des prévisions de recettes pour l'exercice biennal, à répartir entre les chapitres des dépenses et des recettes, comme indiqué dans le rapport du Secrétaire général16. UN 13 - توافق على زيادة صافية قدرها 900 866 176 دولار من دولارات الولايات المتحدة في الاعتمادات الموافق عليها لفترة السنتين 2002-2003 وزيادة صافية قدرها 300 807 2 دولار من دولارات الولايات المتحدة في تقديرات الإيرادات لفترة السنتين، توزعان فيما بين أبواب النفقات والإيرادات، كما هو مبيّن في تقرير الأمين العام(16).
    13. approuve une augmentation nette de 176 866 900 dollars des crédits ouverts pour l'exercice biennal 2002-2003 et une augmentation nette de 2 807 300 dollars des prévisions de recettes pour l'exercice biennal, à répartir entre les chapitres des dépenses et des recettes comme indiqué dans le rapport du Secrétaire général22. UN 13 - توافق على زيادة صافية قدرها 900 866 176 دولار من دولارات الولايات المتحدة فــي الاعتمــــادات الموافـــــق عليها لفترة السنتين 2002-2003 وزيادة صافية قدرها 300 807 2 دولار من دولارات الولايات المتحدة في تقديرات الإيرادات لفترة السنتين، توزعان فيما بين أبواب النفقات والإيرادات، كما هو مبيّن في تقرير الأمين العام(22).
    b) approuve une augmentation de 140 millions de dollars du plafond des autres ressources affectées au programme de pays concernant l'Iraq pour 2004 (E/ICEF/2004/P/L.23). UN (ب) يوافق على زيادة في الحد الأقصى للموارد الأخرى بالنسبة للبرنامج القطري العراقي لعام 2004 بمبلغ قدره 000 000 140 دولار (E/ICEF/2004/P/L.23).
    approuve une augmentation de 100 millions de dollars du plafond des autres ressources affectées aux programmes multinationaux, qui de 203 millions de dollars passera à 303 millions de dollars pour l'exercice biennal 2002-2003, comme indiqué dans le document E/ICEF/2003/P/L.14. UN يوافق على زيادة الحد الأقصى للموارد الأخرى اللازمة للبرامج المشتركة بين الأقطار بمقدار 100 مليون دولار، أي من 203 ملايين دولار إلى 303 ملايين دولار، في فترة السنتين 2002 - 2003، وذلك وفقا لما ورد في الوثيقة E/ICEF/2003/P/L.14.
    5. approuve une augmentation de la réserve statutaire à des fins générales la portant de 1 002 663 dollars à 2 419 100 dollars pour l'exercice biennal 2004-2005; UN 5 - يعتمد زيادة في الاحتياطي الرسمي للأغراض العامة من 663 002 1 دولاراً أمريكياً إلى 100 419 2 دولار أمريكي لفترة السنتين 2004 - 2005؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus