Peut-être Après tout ce que nous avons traversé, nous devrions simplement arrêter tout ça. | Open Subtitles | ربما بعد كل ما مررنا به يجب أن ننهي كل هذا |
Je pense que tu as un passe-droit Après tout ce que tu as enduré. | Open Subtitles | أعتقد أن تحصل على بطاقة دخول مجانية بعد كل ما مررنا. |
Après tout ce que j'ai vécu avec mon ex, comment n'as-tu pu pas me dire que tu aimais les garçons? | Open Subtitles | بعد كل ما مررت به مع صديقتي السابقة كيف لم يمكنك إخباري أنك منجذبة نحو الشبّان |
C'est dégueulasse. Après tout ce que j'ai fait pour l'aider. | Open Subtitles | هذا مخيّب جدًا بعد كلّ ما فعلته لمساعدته |
Après tout ce que tu as fait pour les gens de cette ville, pour moi... | Open Subtitles | بعد كل شيء فعلتيه من اجل الناس في هذه المدينة من أجلي |
Vous pousser à une peine dans un hôpital psychiatrique, Après tout ce que vous avez vécu, ça aurait été une farce. | Open Subtitles | دفع لك نحو الجملة في مصحة للأمراض العقلية، بعد كل ما تم من خلال، التي كانت مهزلة. |
Après tout ce que tu as fait, tu déçois encore papa. | Open Subtitles | بعد كل ما فعلت لازلت مخيب الظن بالنسبة لأبيك |
Indépendamment de ma santé mentale, pourquoi veux-tu m'aider Après tout ce que j'ai fait ? | Open Subtitles | بغض النظر عن عودتي لرشدي، لمَ تودّ مساعدتي بعد كل ما أثمتُه؟ |
Après tout ce que vous avez traversé, tu devrais être plus forte que ça. | Open Subtitles | بعد كل ما مررت به، عليك أن تكون أقوى من هذا |
Pas Après tout ce que j'ai sacrifié pour te laisser partir. | Open Subtitles | بعد كل ما ضحيت من أجله لأساعدك على الرحيل |
Je sais que c'est difficile de te retrouver coincé avec tes cousins Après tout ce que tu as traversé. | Open Subtitles | أعلم أن هذا صعب أن تعلق مع أبناء عمومتك هكذا بعد كل ما مررت به |
Je n'ai aucune excuse. Après tout ce que tu as fait, à risquer ta vie. | Open Subtitles | لقد كنت سيئة التعامل معك بعد كل ما فعلته ، والمخاطرة بحياتك |
Et il mérite vraiment d'être heureux Après tout ce que je lui ai fait traverser, alors... | Open Subtitles | وهو حقا يستحق أن يكون سعيدا بعد كل ما جعلته يمر به, إذا |
Sale pute, Après tout ce que j'ai fait pour toi. | Open Subtitles | فاسقة ناكرة للعرفان. بعد كل ما فعلته لكِ. |
Après tout ce que tu as fais pour l'obtenir, montre le meilleur de toi. | Open Subtitles | بعد كل ما فعلته لتحصل على هذه الوظيفة، إلتصق بها كالغراء |
Après tout ce que j'ai fait pour vous, voilà comment vous me récompensez ? | Open Subtitles | بعد كل ما قمت به من أجلك هكذا يكون جزائى ؟ |
Vous voyez, après tout ce qui s'était passé, Après tout ce que j'avais vécu, | Open Subtitles | تعرف، بعد كلّ ما حدث و بعد كل ما مررت به، |
Après tout ce que j'ai fait pour toi, Après tout ce que nous avons accompli, tu m'as jetée comme si je n'avais jamais existé. | Open Subtitles | بعد كلّ ما أنجزناه معاً رميتني كما لو لمْ أكن موجودة قطّ |
Ne laisse pas cette fille assombrir ton esprit Après tout ce que nous avons traversé. | Open Subtitles | لا تجعل تلك الفتاة تغطي عقلك بعد كل شيء.. كل شيء خضناه |
Après tout ce que je t'ai fait, c'est le moins que je peux faire. | Open Subtitles | بعد كل شئ جعلتك تمر به، هذا أقل ما يُمكنني فعله. |
Mais, sérieusement, Après tout ce que ce groupe à traversé | Open Subtitles | ولكن، على محمل الجد، بعد كل الذي مرت بة هذه المجموعة |
Et Après tout ce que ce pauvre homme a vécu dernièrement... | Open Subtitles | وبعد كل ما مر به الرجل المسكين مؤخراً، .يعرفالرب،أنهقد. |
Après tout ce que j'ai fait, je n'en mérite pas plus. | Open Subtitles | كما تعلمين ، بعد كُل ما فعلته . أنا لا أستحق شيئاً أخر |
Je voulais te faciliter la vie Après tout ce que j'ai fait pour la compliquer. | Open Subtitles | .. كنت أحاول جعل حياتكِ أسهل بعد كل الأشياء التي فعلتها لجعل الحياة أصعب |
Non, ne me touche pas, mec. Après tout ce que j'ai fait pour toi quand t'étais gosse. | Open Subtitles | . لا ، تلمسنى . بعد كل الذى فعلته لك حتى تكبر |
Ils ne peuvent pas faire ça. Pas Après tout ce que tu as accompli aujourd'hui. | Open Subtitles | لا يمكنهم فعل ذلك ليس بعد كل شىء حققناه اليوم |
Je pourrais comprendre que d'autres essaient de me voler, mais Après tout ce que j'ai fait pour toi ? | Open Subtitles | استطيع ان اتفهم لماذا يسرق الاخرون مني ولكن بعد كل شي فعلته لك ؟ |
Après tout ce que nous avons traversé ensemble ? | Open Subtitles | بعد كُل شيء مررنا به معـًا؟ |
Après tout ce que tu as traversé, maintenant tu dois gérer une fille folle et ses problèmes. | Open Subtitles | بعد كُلّ شيءِ بعد كل تفكيري انت تتعامل الان مع فتاة مجنونة ومشاكلها |
Et Après tout ce que tu as traversé pour nous trouver... Tu es celle qui va briser le sort. | Open Subtitles | وبعد كلّ ما عانيتِه لإيجادنا، فأنت من ستكسر لعنتنا. |