Nous ne pouvons prétendre qu'après toutes ces années de dur labeur, les nobles objectifs de la Déclaration universelle aient été réalisés. | UN | ولا يسعنا أن ندعي بأن اﻷهداف النبيلة لﻹعلان العالمي قد تحققت بعد كل هذه السنوات من العمل الجاد. |
L'arrestation et le procès de M. Milosević après toutes ces années justifient pleinement la création du TPIY. | UN | وإن اعتقال ومحاكمة ملوسفيتش، أخيرا، بعد كل هذه السنين، يبرر تماما إنشاء المحكمة الجنائية الدولية. |
Et après toutes ces années, il m'en a offert un autre. | Open Subtitles | والان بعد كل هذه السنوات لقد اعطاني واحدة اخرى |
Le gars n'était que trop heureux après toutes ces années a ne pas avoir pu sourtirer de l'argent à Karl. | Open Subtitles | وكان الرجل فقط غير سعيد بعد كل تلك السنوات لا يحصل على أي مال من كارل |
après toutes ces femmes, tous ces mensonges, et maintenant, elle ? | Open Subtitles | بعد كل تلك النساء، كل تلك الأكاذيب، والآن هي؟ |
après toutes ces années, je pense qu'il est temps qu'elle rencontre enfin sa mère. | Open Subtitles | بعد كلّ هذه السنوات، أعتقد أنّ الوقت حان أخيراً لتقابل والدتها |
Et maintenant, après toutes ces années, il est devenu un homme meilleur en prison qu'il n'a jamais il été ici. | Open Subtitles | و الآن بعد كل هذه السنوات لقد أصبح رجلا أفضل في السجن مما كان عليه خارجه |
après toutes ces années de dur labeur, tout ce qu'ils avaient abandonné, la seule chose à laquelle je pensais était de récupérer l'argent. | Open Subtitles | بعد كل هذه السنين من العمل المضني كل ما تخلوا عنه الشئ الوحيد الذي بامكاني التفكير في فعله |
On avait enfin la chance de retravailler ensemble avec Zane après toutes ces années, et voilà que ça arrive. | Open Subtitles | أنا وهو أيضاً نحصل على فرصة للعمل معاً بعد كل هذه السنوات ثم يحدث هذا |
Je veux dire, qui suis-je pour revenir après toutes ces années et juste la récupérer ? | Open Subtitles | أعني ، من أكون حتى أعود بعد كل هذه السنين واستعيدها هكذا ببساطة؟ |
Quelque chose cloche, tu m'accuses. après toutes ces années, où est la confiance ? | Open Subtitles | إن حدث خطأ ما تلومني أين الثقة بعد كل هذه السنوات؟ |
Je pensais qu'après toutes ces années, tu voudrais avoir ta revanche. | Open Subtitles | أعتقد بعد كل هذه السنوات أنك أردت ان تتعادل |
après toutes ces années, les gens savaient que j'avais une famille. | Open Subtitles | بعد كل هذه السنوات الجميع يعلم انني رجل عائله |
Allons-nous vraiment cesser de nous déplacer... après toutes ces années ? | Open Subtitles | هل ستتوقف حقاً عن الإنتقال بعد كل هذه الأعوام؟ |
Qui mettrait ma tête à prix après toutes ces années ? | Open Subtitles | من سيضع جائزة على رأسي بعد كل هذه السنوات؟ |
Alors, pourquoi demandes-tu à me revoir après toutes ces années ? | Open Subtitles | إذن, لماذا طلبت رؤيتي مجددا بعد كل هذه السنوات؟ |
après toutes ces années de taxes abusives de la part de votre baron décédé, pourquoi devrais-je allonger la monnaie ? | Open Subtitles | بعد كل تلك السنين من أخذكم للضرائب بواسطة سيدكم المتوفي، لماذا تقدّم لي نصف هذه الأموال؟ |
Il a une incroyable mémoire musculaire après toutes ces années à signer des livres. | Open Subtitles | لديه ذاكرة عقلية مذهلة بعد كل تلك السنوات من توقيع الكتب. |
Et j'ai fait quelques expériences parce que je voulais savoir si après toutes ces années, il y avait encore quelque chose entre nous. | Open Subtitles | واكتشفت ذلك بجزء من نفسي لأنني أردت أن أتأكد بعد كل تلك السنوات، من وجود شيء ما بيننا |
après toutes ces années, mon petit frère est enfin ici. | Open Subtitles | بعد كلّ هذه السنوات وصل أخي الصغير إلى هنا أخيراً |
après toutes ces années, ça me semble un peu injuste. | Open Subtitles | بعد كلّ تلك السنوات، يبدو أمراً غير مُنصف. |
Je pense qu'on mérite un peu de temps pour nous après toutes ces histoires parentales. | Open Subtitles | أعتقد أننا نستحق بعض الوقت متعة بعد كل هذا الأبوة والأمومة المتشددين. |
Je trouve ça horrible et amusant, qu'après toutes ces années ce soit aussi simple que ça te t'amener dans nos vies. | Open Subtitles | لقد وجدت هذا مرعب و مسلي , وبعد كل هذه السنوات استغرق شيئا بسيطا ليحضرك في الموضوع |
après toutes ces années, tu ne peux toujours pas faire un 360°, hein ? | Open Subtitles | بعد كل هاته السنوات، لا يمكنك القيام بها |
après toutes ces années, on n'a toujours pas la même conception de la classe. | Open Subtitles | بعد كل هذة السنين مازال لدينا منظورين مختلفين للأذواق |
Étrange... Cette clef qui débarque après toutes ces années. | Open Subtitles | من الغريب أن يظهر هذا المفتاح بعد مرور كل هذه السنوات |