Écouter senor Je ne sais pas ce qui est arrivé ici, mais mon fils et ses amis | Open Subtitles | إستمع يا سيدي، لا أعلمُ ما حدث هنا ولكنَّ ابني وأصدقاءه |
Tout ce qui est arrivé ici et qui arrivera, on dit rien. | Open Subtitles | كل ما حدث هنا وكل ما سيحدث، لن نتحدث عنه. |
Chaque fois que vous pouvez perturber une entreprise criminelle, c'est un bon résultat, et c'est ce qui est arrivé ici. | Open Subtitles | اذا ما أحبطت مؤسسة اجرامية فهذه نتيجة جيدة، وهذا ما حدث هنا |
Je ne sais même pas comment je suis arrivé ici. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حتى كيف وصلت إلى هنا. |
Quand il est arrivé ici, il se rendit compte que seuls les enfants pouvaient l'entendre. | Open Subtitles | ، عندما وصل إلى هنا أدركَ أن الأطفال هم فقط من يستطيعون سماعه |
Il faut vraiment que je vous parle. - Quelque chose est arrivé, ici. | Open Subtitles | أهلاً, المعذره ولكني حقاً أود التحدث إليك أظن أمراً قد حصل هنا |
Il voulait en savoir beaucoup sur nous-- comment on était arrivé ici, si l'on était malade. | Open Subtitles | أراد أن يعرف الكثير عننا كيف وصلنا إلى هنا إن كان هناك مرضى |
Je ne me souviens pas comment je suis arrivé ici. | Open Subtitles | أنا لا أتذكر حتى كيف انتهى بي الأمر هنا. |
C'est facilement le 138e truc le plus injuste jamais arrivé ici. | Open Subtitles | يمكن القول بأنه الشيء الـ 138 الأكثر ظلما الذي حدث هنا |
Je vis dans la rue, et j'entendu parler ce qui est arrivé ici et votre perte. | Open Subtitles | أنا أعيش حتى في الشارع، وسمعت عن ما حدث هنا والخسارة. |
Et je sais qu'il y en a beaucoup parmi vous qui aimerait comme moi parler de ce qui est arrivé ici à ma famille l'année dernière à mon fils. | Open Subtitles | واعلم ان هناك الكثير منكم يود مني ان اتحدث عما حدث هنا لعائلتي السنة الماضية لابني |
Vous devez savoir que quelque chose d'étrange est arrivé ici. | Open Subtitles | بالتأكيد لقد عرفتِ الآن مالأمر الغريب الذي حدث هنا |
Désolé, Doc, ce qui est arrivé ici s'est produit il y a longtemps. | Open Subtitles | آسف دكتور , أي ماكان حدث هنا فقد حدث من زمن طويل جداً |
Je sais ce ne sera pas facile, mais au moins je comprends, maintenant, ce qui est arrivé ici. | Open Subtitles | أعلم أن الأمر لن يكون سهلًا لكن... على الأقل أنا أفهم الآن... ماذا حدث هنا |
Ça va aller beaucoup mieux pour vous si vous venez de nous dire ce qui est arrivé ici. | Open Subtitles | سيكون هذا أفضل اذا أخبرتينا بما حدث هنا |
Ça explique pourquoi je ne sais pas comment je suis arrivé ici. | Open Subtitles | هذا يفسر السبب في أنني لا أعرف كيف وصلت إلى هنا |
T'oublies comment t'es arrivé ici et pour quiconque, cette vague est un mythe. | Open Subtitles | لن أسألك كيف وصلت إلى هنا ولكن أغلب الناس تشعر بالقلق تلك الموجة خرافية مثل خرافة وحش البحيرة |
Quand il est arrivé ici, il hyperventilait, avec un pouls extrêmement rapide. | Open Subtitles | لم يقل شيئًا واضحًا كان يعاني فرط التنفس عندما وصل إلى هنا |
Comment tu crois qu'il est arrivé ici ? | Open Subtitles | كيف وصل إلى هنا برأيك؟ |
C'est si triste ce qui est arrivé ici, il y a des éons. | Open Subtitles | ما حصل هنا منذ عدة قرون محزن جداً |
Quand on est arrivé ici, j'avais 22 ans. | Open Subtitles | عندما وصلنا إلى هنا كنت أنا في الثانية والعشرين من العمر |
Soit, comment est-on arrivé ici ? | Open Subtitles | كيف أنتهى بنا الأمر هنا على أية حال ؟ |
Tu es arrivé ici avec une armée de tes hommes. | Open Subtitles | أنك وصلت الى هنا مع جيش من رجالك |
Je vis à 15 minutes d'ici, et il est impossible que tu sois arrivé ici avant moi. | Open Subtitles | -أعيش على بُعد 15 دقيقة من هنا، ومُحال أن تصل إلى هنا قبلي |
Il est arrivé ici au Royaume-Uni en 1939, réfugié et orphelin. | Open Subtitles | وصل هنا في بريطانيا في عام 1939 لاجئ ويتيم |
Mais sachez que je vous ai appelé dès que je suis arrivé ici. | Open Subtitles | ليكن بعلمك، لقد إتّصلتُ بك حالما وصلتُ إلى هنا. |