"arrivé ici" - Traduction Français en Arabe

    • حدث هنا
        
    • وصلت إلى هنا
        
    • وصل إلى هنا
        
    • حصل هنا
        
    • وصلنا إلى هنا
        
    • الأمر هنا
        
    • وصلت الى هنا
        
    • تصل إلى هنا
        
    • وصل هنا
        
    • وصلتُ إلى هنا
        
    Écouter senor Je ne sais pas ce qui est arrivé ici, mais mon fils et ses amis Open Subtitles إستمع يا سيدي، لا أعلمُ ما حدث هنا ولكنَّ ابني وأصدقاءه
    Tout ce qui est arrivé ici et qui arrivera, on dit rien. Open Subtitles كل ما حدث هنا وكل ما سيحدث، لن نتحدث عنه.
    Chaque fois que vous pouvez perturber une entreprise criminelle, c'est un bon résultat, et c'est ce qui est arrivé ici. Open Subtitles اذا ما أحبطت مؤسسة اجرامية فهذه نتيجة جيدة، وهذا ما حدث هنا
    Je ne sais même pas comment je suis arrivé ici. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى كيف وصلت إلى هنا.
    Quand il est arrivé ici, il se rendit compte que seuls les enfants pouvaient l'entendre. Open Subtitles ، عندما وصل إلى هنا أدركَ أن الأطفال هم فقط من يستطيعون سماعه
    Il faut vraiment que je vous parle. - Quelque chose est arrivé, ici. Open Subtitles أهلاً, المعذره ولكني حقاً أود التحدث إليك أظن أمراً قد حصل هنا
    Il voulait en savoir beaucoup sur nous-- comment on était arrivé ici, si l'on était malade. Open Subtitles أراد أن يعرف الكثير عننا كيف وصلنا إلى هنا إن كان هناك مرضى
    Je ne me souviens pas comment je suis arrivé ici. Open Subtitles أنا لا أتذكر حتى كيف انتهى بي الأمر هنا.
    C'est facilement le 138e truc le plus injuste jamais arrivé ici. Open Subtitles يمكن القول بأنه الشيء الـ 138 الأكثر ظلما الذي حدث هنا
    Je vis dans la rue, et j'entendu parler ce qui est arrivé ici et votre perte. Open Subtitles أنا أعيش حتى في الشارع، وسمعت عن ما حدث هنا والخسارة.
    Et je sais qu'il y en a beaucoup parmi vous qui aimerait comme moi parler de ce qui est arrivé ici à ma famille l'année dernière à mon fils. Open Subtitles واعلم ان هناك الكثير منكم يود مني ان اتحدث عما حدث هنا لعائلتي السنة الماضية لابني
    Vous devez savoir que quelque chose d'étrange est arrivé ici. Open Subtitles بالتأكيد لقد عرفتِ الآن مالأمر الغريب الذي حدث هنا
    Désolé, Doc, ce qui est arrivé ici s'est produit il y a longtemps. Open Subtitles آسف دكتور , أي ماكان حدث هنا فقد حدث من زمن طويل جداً
    Je sais ce ne sera pas facile, mais au moins je comprends, maintenant, ce qui est arrivé ici. Open Subtitles أعلم أن الأمر لن يكون سهلًا لكن... على الأقل أنا أفهم الآن... ماذا حدث هنا
    Ça va aller beaucoup mieux pour vous si vous venez de nous dire ce qui est arrivé ici. Open Subtitles سيكون هذا أفضل اذا أخبرتينا بما حدث هنا
    Ça explique pourquoi je ne sais pas comment je suis arrivé ici. Open Subtitles هذا يفسر السبب في أنني لا أعرف كيف وصلت إلى هنا
    T'oublies comment t'es arrivé ici et pour quiconque, cette vague est un mythe. Open Subtitles لن أسألك كيف وصلت إلى هنا ولكن أغلب الناس تشعر بالقلق تلك الموجة خرافية مثل خرافة وحش البحيرة
    Quand il est arrivé ici, il hyperventilait, avec un pouls extrêmement rapide. Open Subtitles لم يقل شيئًا واضحًا كان يعاني فرط التنفس عندما وصل إلى هنا
    Comment tu crois qu'il est arrivé ici ? Open Subtitles كيف وصل إلى هنا برأيك؟
    C'est si triste ce qui est arrivé ici, il y a des éons. Open Subtitles ما حصل هنا منذ عدة قرون محزن جداً
    Quand on est arrivé ici, j'avais 22 ans. Open Subtitles عندما وصلنا إلى هنا كنت أنا في الثانية والعشرين من العمر
    Soit, comment est-on arrivé ici ? Open Subtitles كيف أنتهى بنا الأمر هنا على أية حال ؟
    Tu es arrivé ici avec une armée de tes hommes. Open Subtitles أنك وصلت الى هنا مع جيش من رجالك
    Je vis à 15 minutes d'ici, et il est impossible que tu sois arrivé ici avant moi. Open Subtitles -أعيش على بُعد 15 دقيقة من هنا، ومُحال أن تصل إلى هنا قبلي
    Il est arrivé ici au Royaume-Uni en 1939, réfugié et orphelin. Open Subtitles وصل هنا في بريطانيا في عام 1939 لاجئ ويتيم
    Mais sachez que je vous ai appelé dès que je suis arrivé ici. Open Subtitles ليكن بعلمك، لقد إتّصلتُ بك حالما وصلتُ إلى هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus