Je n'arrive toujours pas à croire qu'ils te laissent enseigner. | Open Subtitles | مازلت لا استطيع التصديق انهم سمحوا لك لتعلم |
J'arrive toujours pas à croire que le Dr Harris ait repoussé son opération pour moi. | Open Subtitles | أجل مازلت لا أصدق هذا الطبيب يؤجل العملية لأجلي |
J'arrive toujours pas à croire que je vais en cours... | Open Subtitles | مازلت لا أستطيع تصديق أنني أذهب للمدرسة.. |
Je n'arrive toujours pas à croire que tu l'as convaincue de me donner une seconde chance. | Open Subtitles | ما زلت لا أستطيع أن أصدق أنك جعلتها توافق على أعطائي فرصة ثانية |
Je n'arrive toujours pas à me faire à l'idée de ce qu'a fait francine | Open Subtitles | لا زلت لا أستطيع أستيعاب ما قامت به فرانسين |
Et je n'ai même pas eu à lui briser le cou. Je n'arrive toujours pas à croire que tu n'es pas entendu l'explosion. | Open Subtitles | حتى لم يكن علي نهش رقبتها أنا لازلت لا أصدق بأنك لم تسمع الإنفجار |
Après tout ce temps, Je n'arrive toujours pas à croire qu'il était le méchant. | Open Subtitles | بعد كلّ ذلك الوقت، ما زلتُ لا أصدق أنّه كان الشرير. |
Jesse, je n'arrive toujours pas à joindre Ben. | Open Subtitles | جيسي، وأنا لا تزال لا يمكن الحصول على أهولد بن. |
Je n'arrive toujours pas à me faire à l'idée que Victoria est partie. | Open Subtitles | مازلت لا أستطيع فهم فكرة بأن فيكتوريا رحلت |
Je n'arrive toujours pas à croire qu'ils avaient besoin de plusieurs hautbois | Open Subtitles | مازلت لا أصدق بأنهم أحتاجوا الي مزامير متعددة |
Je n'arrive toujours pas à croire que ces gens ont été tué à une rave par un loup. | Open Subtitles | أنا مازلت لا أصدق أن هؤلاء الرجال لقد قتلوا في النادي من قبل ذئب |
Je n'arrive toujours pas à croire que tu as poursuivi un voleur de sac. | Open Subtitles | مازلت لا أصدق أنكِ ذهبتِ لمطاردة سارق الحقيبة وحدكِ |
J'arrive toujours pas à croire que vous ayez survécu à cet éboulement. | Open Subtitles | مازلت لا أصدقك. أنكــم يارفاق نجوتم من إنهيــار الكهف. |
Tu sais, je n'arrive toujours pas à croire que tu n'ais pas de copine. | Open Subtitles | أتعلم .. لا زلت لا أصدق بأنك لا تملك خليلة |
Je n'arrive toujours pas à croire que c'est possible que deux mecs aient un bébé. | Open Subtitles | ما زلت لا أصدق حتى انه من الممكن لرجلين في الحصول على طفل ما عصر الذي نعيش فيه |
Je n'arrive toujours pas à croire que vous ayez fait ça. | Open Subtitles | ما زلت لا أصدق أنكم فعلتم ذلك يا جماعة |
Je n'arrive toujours pas à croire que Peri a eu la garde de ton fils. | Open Subtitles | لا زلت لا اصدق بان بيري اخذت الحضانه لابنك |
Je n'arrive toujours pas à comprendre comment la police a pu te confondre avec un dealer de drogues. | Open Subtitles | لازلت لا أتخيل كيف أخطأت الشرطة بينك و بين تاجر مخدرات. |
J'arrive toujours pas à croire, que tu m'as fait venir jusqu'ici pour un chargeur de téléphone que tu n'as même pas encore demandé. | Open Subtitles | لازلت لا أصدق بأنك جعلتني أطير كل هذه المسافة إلى هنا من أجل شاحن هاتف |
Je n'arrive toujours pas à croire qu'on a essayé de te tuer. | Open Subtitles | لا زلتُ لا أُصدّق بأنّ أحداً ما حاول قتلكِ |
Je n'arrive toujours pas à déterminer la méthode avec laquelle il choisit ses victimes. | Open Subtitles | أنا ما زِلتُ لا أَستطيعُ التَقْرير الطريقة الذي به يَختارُ ضحاياه. |